您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 金融/证券 > 金融资料 > 日本の年中行事.ppt-[修复的]
お正月は日本人にとってたくさんある伝統行事の中でも、もっとも大切な行事です。家の入り口には門松をつけ、家の中には鏡もちを飾ります。正月飾りはなぜ飾るの?正月飾りの、例えば門松や注連縄(しめなわ)はお正月になって家庭に幸せを届けてくれる年神様(としがみさま)の目印(めじるし)として玄関に飾ります。正月飾りってどんなものがあるの?お正月飾りの主なものとして、門松、鏡餅、しめ縄があります。門松門松(かどまつ)とは、正月に家の門の前などに立てられる一対になった松や竹の正月飾りのこと。古くは、木のこずえに神が宿ると考えられていたことから、門松は年神を家に迎え入れるための依り代という意味合いがある。門の両側に置かれた門松日本では各家や店舗また会社の門に門松を飾る風習がある。松を使用しない門松江戸後期の商家の門松注連縄(しめなわ)地方によって「注連飾」とか「牛蒡(ごぼうじめ)」と呼ばれ、神様の占める場所の境界線(きょうかいせん)を示すものだと言われています。玄関に置けば、家の中には不浄(ふじょう)なものが入らないとされています。鏡餅(かがみもち)お正月に丸くした餅を重ねて、年神様のお供えとして神棚や床の間、家の主だったところに置く習慣があります。鏡が円形だったことから鏡餅と名が付けられたということです。新年に初めて神社や寺へお参りに行くことを「初詣で」と言います。おさい銭をあげて新しい年の幸福を祈ります。おみくじを引いて、1年の吉凶を占う人もいます。初詣の習俗(しゅうぞく1)また、今では少なくなりましたが、日本のお正月には特別な遊びがあります。凧揚げ、カルタ取り、羽つき、こま回しなどで子供も大人もいっしょに楽しみます。家々に「獅子舞」が回ってくるところもあります。福袋(ふくぶくろ3)幸运袋年賀状•在分。在日本,过新年有着寄贺年卡的习惯,写贺年卡时,贺年卡主要由“贺词”和“正文”构成,在此我们就简单介紹正文文部分。年賀状を書く際、主に「賀詞」と「本文」とで構成されますが、ここでは本文部分の文例をご紹介します。注意•年賀状の忌み言葉•枯れる衰える破れる失う倒れる滅びるなどは使いません。「去る」も避けたい言葉なので、「去年」ではなく「昨年」「旧年」などとしましょう。•●賀詞や年号を重複させない•「元旦」や「一月一日」も重複しないようにしましょう。年号は西暦で表記してもかまいませんが、元号と西暦の併記はしません。いろいろな年賀状成人式每年1月的第二个星期一是日本的成人节,是在这一天迎来20岁的青年男女的节日,同时也意味着从这一天起他(她)们已经结束了受父母和大人保护的孩儿时代,作为一个独立人走向社会,新的人生即将开始的第一天。这一天女孩子要穿最最漂亮的和服来度过自己的节日。男孩子也要穿上庄重,正式的服装来度过。起源:日本的成人节源于古代的成人仪礼,而日本古代的成人仪礼受到过中国“冠礼”的影响,所谓“冠礼”,指男子成年时举行的一种加冠的礼仪。从加冠这天起,冠者便被社会承认为已经成年。日本仿中国旧礼制,始行加冠制度在天武天皇十一年(公元683年)。振袖和服振袖和服:又称长袖礼服,是和服的一种。是未婚女性们的首选礼服,根据袖子的长度又分为“大振袖”“中振袖”和“小振袖”,必入五纹;中振袖为准礼服可以入三纹或一纹;小振袖则是一般装束。长振袖的袖子长度可至脚踩,是一种较有情调的和服式样。装饰也非常华丽。振袖的带子采用袋带。打成豪华的装饰结。鞋、拎包等附属品也要求尽可能地规丽一些,青春一些。它是未婚妇女主要用于成人仪式、毕业典礼、宴会、访友等场合。其中穿得最多的是“中振袖”,这种和服给人一种时尚的感觉,所以已婚妇女穿中振袖的时候也越来越多。这个女孩子是红色的振袖和服。她正在聚精会神地往绘马上写自己的心愿。她怀里有一根白色羽毛非常漂亮的箭叫破魔箭(はまや)是日本正月的吉祥物之一,人们在正月里去神社参拜时,总会买回一只破魔箭,祈求新年里平安,灭魔护身。看来她是成人日这天买了。这个女孩子正在往架子上悬挂的叫“绘马”。买一个绘马要35-50多元人民币吧,相当于日本的一顿饭钱。把自己的心愿写在绘马上,然后悬挂到神社的架子上。1,2天后,神社的人员会把绘马统一给烧毁,算是把愿望传达给了神社供奉的神明。看这个女孩子一身粉色的振袖和服,头配红花显得高雅而漂亮。一个男生拍的成人节纪念照。他穿的这身和服就是五纹的了,前胸部左右有两个纹,后胸中间和左右袖子中间部位有三个纹,五纹和服是日本人出席最隆重仪式时才穿的。下边这个就是五纹和服。••目的是要让青年意识到自己已成为社会的正式成员.凡年满20岁的男女青年在成人节这天要身穿传统服装参加官方或民间团体为他们举办的成人仪式,内容包括年轻人宣誓、长者的祝贺和参拜神社以及参加各种传统的文娱活动等。从此之后,他们可以吸烟、喝酒,而违法则要负全责。3月3日是日本的传统节日女儿节,又名桃花节。凡是有女孩子的家庭都会在客厅里设置一个阶梯状的偶人架,在上面摆放各种穿着日本和服的小偶人(玩具娃娃),以庆祝女孩健康成长。在女儿节摆放的人偶很多是长辈赠送的,在过去,它甚至成为女性出嫁时重要的嫁妆。外公外婆通常会事先准备好红包,让年轻夫妇们按照自己的意愿选购人偶。女儿节的人偶一般在3月3日之前数日开始摆放,结束后则要及时收藏起来留待来年再用。据说,一旦人偶摆放时间过长,将会影响女儿的婚嫁。如果家中有未满周岁的女儿,当母亲的就得准备「散寿司饭」(寿司饭上添加许多鱼、蛋丝等)与蛤蜊汤,招待来庆贺节日的亲朋好友们在日本,5月5号为男孩节。为了祝福家中的男孩健康、快乐,这一天日本家家户户都会升起鲤鱼旗。之所以这样做,是因为鲤鱼代表着中国的典故--鲤鱼跳龙门。祝福小男孩能够出人地。“鲤鱼旗”表示鲤鱼跳龙门。日本人认为鲤鱼是力量和勇气的象征,表达了父母期望子孙成为勇敢坚强的人的愿望。七五三节在日本习俗里,三岁、五岁和七岁是小朋友特别幸运的三个年纪,所以每年的这一天,会专门为这三个年纪的孩子热闹地庆祝一番。每年的11月15日被称为七五三节,所谓的七五三节就是大人们要带当年逢三岁、七岁的女孩和三岁、五岁的男孩前往神社参拜,用来感谢神明保佑平安长大,并乞求今后健康的日本传统仪式之一。节日的当天,大人们会给孩子们打扮的非常隆重。父母会带小朋友上神社,祈求并感谢神明给小朋友带来健康和快乐。仪式上穿的衣服也是十分的贵,一套也要价值一百万日元左右,相当于人民币近8万元左右,就穿这么一天,就要这个价钱七五三についての江戸時代の諺と川柳「七つまでは神の内」「七五三江戸で争ふ肩車」「いたいこと帯と袴で十二両」到了参拜的时候,每个小孩子手里都要拿着千岁饴(千歲飴就是画有鹤或龟图袋的红白细长的包装,里面一般放五、六支红白色的棒棒糖,红和白对日本人而言是吉祥的组合,如此的包装就是包含了祈求孩子健康成长的意思。千歲在日本是指象征长寿的鹤和龟)。樱花祭——3月15日阳春三月樱花盛开,日本人民认为樱花具有高雅、刚劲、清秀质朴和独立的精神。他们把樱花作为勤劳、勇敢、智慧的象征。一般日本人选择在这个时候出游,赏樱,同时也是赞美大自然,放松身心的绝好时刻。不过同种植物的花期不可能同时在同一天,总有先后;而且樱花的花期很短,所以在三月这个樱花观赏月里选定了15日(三月中旬)为樱花节(这时候绝大多樱花也开了,早樱还未全谢)。日本人喜爱樱花,历史久矣。早在1000多年前的平安时代,樱花就成了日本人眼中的“花后”,咏唱樱花的歌很多。但那时,赏樱似乎还只是皇室权贵的特权,后来逐渐传到民间,形成风俗。在日本,樱花树被视为是神灵的寄居,人们在樱花树下供奉酒和祭品来祈求风调雨顺、五谷丰登。现在,人们在观赏樱花的同时必摆酒宴,樱花和酒形影相随。这是日本民族被称为“樱花与酒的民族”的原由,也是樱花(SAKURA)与酒(SAKE)的日语发音中都有“SA”的原因吧。美而易逝易碎也许是最轻易让人痛惜的事了。樱花绽放时虽然绚烂至极,但她从含苞绽放到凋谢不过一周时间,且边开边落,碾落成泥。故有“樱花七日”之说。樱前线日本是狭长的岛国,南北气候差异很大,樱花由温暖的日本列岛南端向北方依次开放,樱花开放犹如锋面雨,因此形成一条由南向北推进的“樱前线”。樱花爱好者们趁此机会追赶“樱前线”北上,饱览各地风光。旅行社届时推出赏樱旅游专线,各大商店把模仿樱花制成的精美时令小点心、纪念品摆满了柜台。日本的樱花是世界独王无二的景观,游览者可以在很长的时间内都能看到樱花的景色,这也是日本把它作为国花的原因之一。立春(“节日”)根据1873年采用的阴历,月份的计算比现代历法滞后一个半月左右。春天的到来即立春(“立春”或“节分”)被指定在新年第二个月份的第三或者第四日。立春的纪念活动有些在二月三日或四日举行,虽然这个时候刚好是日本最冷的冬日。日本人在这个节日,开门开窗、人们一边喊着“鬼出去,福进来”,一边撒豆子。据说,在这天吃掉与年龄数相等数目的豆子,会有利于健康。这种习惯原来是在宫廷里面,在阴历的最后一天举行,象征着将鬼、冬天寒冷和阴郁驱逐出去,并且欢迎新的明亮的春天的到来。焰火节夏天整个日本的夜空点缀着色彩斑斓的焰火,许多地方都举行焰火表演。日本焰火技术据说是世界之最,是从江户时代相传下来的。今天,焰火表演经常是由计算机控制,其精确性和壮观效果可得到保证。在东京,沿着隅田川河的烟火表演,从江户时代起就非常有名。盂兰盆节(“盆”)“盆”是一年一度的迎接和安慰祖先亡灵的日子。据说,祖先的亡灵在这个日子来到家里。按照传统,“盆”是在阴历7月的第17日纪念。现在,部分人在7月13日到15日进行有关活动,其他人在8月13日到15日。13日,人们点火欢迎祖先的亡灵。到16日,人们点燃送别火,送祖先的亡灵回去。在“盆”期间,许多公司和商店都休假,因为在异地工作的人得与老婆孩子一道回去。如同在黄金周一样,这个时候交通会非常拥挤。圣诞节在日本,圣诞节越来越流行,无论是不是基督徒,人们都喜欢装点圣诞树,吃圣诞蛋糕、互相交换礼物。这是孩子的快乐时光,他们等待圣诞老人带来礼物。•ありがとうございました
本文标题:日本の年中行事.ppt-[修复的]
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5688452 .html