您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 木兰辞带准确注音解释
mùlánci木兰辞jījīfùjījī,mùlándānɡhùzhī,唧唧复唧唧,木兰当户织,bùwénjīzhùshēnɡ,wéiwénnǚtànxī。不闻机杼声,唯闻女叹息。wènnǚhésuǒsī?wènnǚhésuǒyì?问女何所思?问女何所忆?nǚyìwúsuǒsī,nǚyìwúsuǒyì。女亦无所思,女亦无所忆。zuóyèjiànjūntiē,kèhándàdiǎnbīnɡ,昨夜见军帖,可汗大点兵,jūnshūshíèrjuàn,juànjuànyǒuyémínɡ。军书十二卷,卷卷有爷名。āyéwúdàér,mùlánwúzhǎnɡxiōnɡ,阿爷无大儿,木兰无长兄,yuànwéishìānmǎ,cónɡcǐtìyézhēnɡ。愿为市鞍马,从此替爷征。dōnɡshìmǎijùnmǎ,xīshìmǎiānjiān,东市买骏马,西市买鞍鞯,nánshìmǎipèitóu,běishìmǎichánɡbiān。南市买辔头,北市买长鞭。dàncíyéniánɡqù,mùsùhuánɡhébiān。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。bùwényéniánɡhuànnǚshēnɡ,不闻爷娘唤女声,dànwénhuánɡhéliúshuǐmínɡjiànjiàn。但闻黄河流水鸣溅溅。dàncíhuánɡhéqù,mùzhìhēishāntóu,旦辞黄河去,暮至黑山头,bùwényéniánɡhuànnǚshēnɡ,不闻爷娘唤女声,dànwényànshānhújìmínɡjiūjiū。但闻燕山胡骑鸣啾啾。wànlǐfùrónɡjī,ɡuānshāndùruòfēi。万里赴戎机,关山度若飞。shuòqìchuánjīntuò,hánɡuānɡzhàotiěyī。朔气传金柝,寒光照铁衣。jiānɡjūnbǎizhànsǐ,zhuànɡshìshíniánɡuī。将军百战死,壮士十年归。ɡuīláijiàntiānzǐ,tiānzǐzuòmínɡtánɡ。归来见天子,天子坐明堂。cèxūnshíèrzhuǎn,shǎnɡcìbǎiqiānqiánɡ。策勋十二转,赏赐百千强。kèhánwènsuǒyù,mùlánbúyònɡshànɡshūlánɡ,可汗问所欲,木兰不用尚书郎,yuànchímínɡtuóqiānlǐzú,sònɡérhuánɡùxiānɡ。愿弛明驼千里足,送儿还故乡。yéniánɡwénnǚlái,chūɡuōxiānɡfújiānɡ。爷娘闻女来,出郭相扶将。āzǐwénmèilái,dānɡhùlǐhónɡzhuānɡ。阿姊闻妹来,当户理红妆。xiǎodìwénzǐlái,módāohuòhuòxiànɡzhūyánɡ。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。kāiwǒdōnɡɡémén,zuòwǒxīɡéchuánɡ。开我东阁门,坐我西阁床。tuōwǒzhànshípáo,zhuówǒjiùshíchánɡ。拖我战时袍,着我旧时裳。dānɡchuānɡlǐyúnbìn,duìjìnɡtiēhuāhuánɡ。当窗理云鬓,对镜帖花黄。chūménkànhuǒbàn,huǒbànjiējīnɡhuánɡ。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。tónɡhánɡshíèrnián,bùzhīmùlánshìnǚlánɡ。同行十二年,不知木兰是女郎。xiónɡtùjiǎopūshuò,cítùyǎnmílí。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。shuānɡtùbànɡdìzǒu,ānnénɡbiànwǒshìxiónɡcí!双兔傍地走,安能辨我是雄雌!【译文】:叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?【注释】1.唧唧(jījī):织布机的声音。2.机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。3.惟:同“唯”。只。4.军贴:军中的文告。5.可汗(kèhán):我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。6.军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。7.爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。8.愿为市鞍马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。9.鞯(jiān):马鞍下的垫子。10.辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。11.溅溅(jiānjiān):水流声。12.朝、旦:早晨。13.胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。14.啾啾(jiūjiū):马叫的声音。15.万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争。16.关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,过。17.朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。18.策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。十二转为最高的功勋。19.赏赐百千强:赏赐很多的财物。强,有余。20.问所欲:问(木兰)想要什么。21.不用:不愿做。22.愿驰千里足:希望骑上千里马。23.郭:外城。24.扶将:扶持。25.红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。26.霍霍:磨刀的声音。27.著:穿。28.云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。29.帖花黄:帖同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。30.火伴:同“伙伴”。同伍的上兵。当时规定若干土兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。31.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。32.双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。
本文标题:木兰辞带准确注音解释
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5715917 .html