您好,欢迎访问三七文档
英语语言学课程论文院系外国语学院专业英语翻译班级2011级2班学生姓名赵培学号201103074218任课教师刘清玉2014年6月10日AStudyofthePeculiarityofCharacters’LanguageinTranslationText—TakinganexampleofThunderstorm英语翻译专业学生赵培学号201103074218Abstract:Asthesayinggoes,whatakindofpersonsaywhatakindofwords.Fromthewordssomeonesay,aclearcharactercanappearinfrontofothers.Manyliteraturesalsousethiswaytosetupacharacter,whichisnotunfamiliarwithus.Fromthesepeculiarandindividualcharacters’languages,aspecificimpressionhasleft.Ononehand,itbasedonthecharmingoflanguageitself.Ontheotherhand,theThunderstormisakindofdrama,asweallknow,languageisthefoundationtoconstitutedrama,whichcandepictacharacterofrole.Thepeculiarwordsmakerolesmorelivelyandvisual.Owingtosocomplicateroles’relationshipinThunderstorm,thispassagewillanalysismainrolesfromtheviewofpeculiarlanguage.KeyWords:peculiar;characters’languages;ThunderstormOutline1.Introduction2.Abriefpresentationofpeculiarityofcharacters’language2.1Abriefintroductionofpeculiarity2.2Theimportanceofcharacters’language2.3Therelationshipbetweenpeculiarityandcharacters’language3.ThemainrolesofCaoYu’sThunderstorm4.Thespecificationofcharacters’peculiarlanguage4.1ThelanguageofZhouPuyuan4.2ThelanguageofLuGui4.3ThelanguageofZhouFanyi5.Conclusion5.1Thefunctionsofcharacters’languageindrama5.2Theadvantageofpeculiarityinmodelingroles1.IntroductionIfanyonementionstotheChinesedrama,oneswilltalkaboutCaoYu’sThunderstormwithoutappointing,whichisamasterpieceinChineseliteraturehistory.ThecharacterswhichmodeledbyCaoYuhaveleftadeepimpressiononChineseheart,sodoI.HavingsearchedallkindsofstudiesofThunderstorm,ipreparetodiscussthepeculiarityofcharacter’slanguage.Becausethereisfewerpointsonthissubject.Butithinktheparticularlanguageshaveanimportantpositiononasuccessfulwork.2.Abriefpresentationofpeculiarityofcharacters’language2.1AbriefintroductionofpeculiarityThebasicfactorofdramaislanguage.Theauthoroftenbuildsallkindsofcharactersthroughdepictinganddescribing.Therefor,agoodworkcouldnotignoretheimpotenceofcharacter’slanguage.Actually,thecharacter’slanguageistherole’slanguageindrama,whichcanexpresssuitablecharacterandidentityoftherole.Makingabriefconclusion,whatakindofpeoplesaywhatkindofwords,andonesareabletorecognizethepersonwhoisjustthroughhisorherwords.Atthesametime,thereadershaveagoodunderstandoftheimplymeaningsofrolesbycharacters’uniquelanguage.2.2Theimportanceofcharacters’languageThecharacters’language,amainwaytobuildandshowthecharacters’personalityforroles,isvariouswordsspeakbycharactersindrama.Thiskindofwordsarefromdailylifebutalsowithgreatdifference.Indailylife,inordertofinishtheirpurposeandmentaltask,peopleregardwordsasamannertoexpressthoughtsandemotions.Andindrama,thewriteralsoneedsliterallanguagestoconveythoughts,setcharacters,showrelationshipbetweenroles,andrevealcomplicatecharacters’inwardworld.Drama,aspecialforminliteralworld,mostofwordsaredialogues.So,thecharacters’languageisobviouslyimpotentfordifferentroles.2.3Therelationshipbetweenpeculiarityandcharacters’languageThepeculiarity,akindofuniquecharacter,hasaspecialpositiononcharacters’language.Inotherwords,thecharacters’languageputsmoreabundantmeaningstopeculiarity.Indrama,differentrolesgetdisparatewordsinordertoshowstrongstageeffect.Gettingtogetherwithpeculiarity,thecharacters’languagetriestoreachastandardofsuccessfulmasterpieceofdramainliteralworld.3.ThemainrolesofCaoYu’sThunderstormThebookofThunderstormisafamousstagedrama.Itdescribesabouteightpersonfromtwofamilieswithdifferentcharacters.Therelationshipamongthemisverycomplicated.ZhouPuyuan,55,isachairmanoftheboardofdirectorsofacoal-miningcompany.HiswifewhocalledZhouFanyiisyoungerthanhim20yearsold.Hehastwosons.oneisZhouPing,28,whowasbornbyhisformerwife--LuShiping.TheotherisZhouChong,17,bornbyhispresentwife.Hisservant,LuShiping’shusband--LuGui.LuDahai,27,LuShiping’ssonofformermarriage.LuSifeng,18,LuGui’sdaughter,isamaidattheZhous’.Withsuchacomplexrelationship,theyallshowdifferentcharacterswhichcanlearnfromtheirwords.4.Thespecificationofcharacters’peculiarlanguage4.1ThelanguageofZhouPuyuan蘩:(望望周朴园,又望望周萍,拿起药又放下)不!我喝不下!朴:萍儿,劝你母亲喝下去。萍:爸!我—朴:去,跪下,劝你的母亲。萍:(走到蘩漪前,向周朴园,求恕地)爸爸!朴:(高声)跪下!周萍望着蘩漪,蘩漪泪痕满面。周冲起得发抖。朴:叫你跪下!Zhou:ping,persuadeyourmothertotakeit.Ping:butfather,i—Zhou:goon!Downonyourkneesandpersuadeher!Zhou:(shouting)downonyourknees!Zhou:downonyourknees,isaid!Formzhou’sfoursimplesentences,wecanseethathewouldliketoforcesomeonetodosomethingthatothersdislike.Thechinesewordsarefullofstrength,andthetranslationalsokeepthisstyle.Usingthemostsimplewordstoexpresswhatiscalledpower.ThesewordsmakeafullfeatureofZhouPuyuan.朴:话很多。我看你的性情好像没有大改,——鲁贵像是个很不老实的人。Zhou:onthecontrary,youdonotseemtohavealteredmuchintemperature—luguistrikemeasbeingratherashiftycharacter.Usually,Chinesewordsexpressmeaningsimplicitly.Itdoesnotmeanluguiisnothonest.Owingtozhoupuyuanknowsthatluguihasheardanythingbadhedoes,buthecannotsayitclearly.Heisselfnessandtricky.Thetranslationwhichuseswonderfulwordsisalsosuitabletohissocialpositionandcharacter.4.2ThelanguageofLuGui贵:(咳嗽起来)他妈的!(兴奋地问着)你们想,你们哪一个对得起我?(向四风同大海)你们不要
本文标题:英语语言学课程论文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5719050 .html