您好,欢迎访问三七文档
Question1Doyoulovemoney?2Whatdoyouthinkofmoney?3Ifyouhave5,000,000dollars,howdoyoudealwiththemoney?Whatistheconceptofthevaluesaboutmoney?Itisthefundamentalviewandattitudeofmoney,andiscloselylinkedwiththeviewoflife.Therearetwofeaturesofthebourgeoisvalue(资产阶级金钱观)aboutmoney,oneismoneyisfirst,itputmoneyonthehighestposition.Second,moneycandoeverything,thisexaggeratetheroleofmoney,thatismoneyiseverythingand“Moneyishappiness.金钱观是对金钱的根本看法和态度,是和人生观紧密相连的。资产阶级金钱观有两个特征,一是“金钱至上”,它把金钱放在至高无上的地位,二是“金钱万能”,夸大金钱的作用,认为“金钱决定一切”,“金钱就是幸福”。TheMarxismthinkofmoneyasmaterialwealth,iscreatedbyhumanbeings,andtotheserviceofhumanity,thehumanshouldbethemasterofmoney,nottheslaveofmoney.Peopleliveontheirownlabortocreatewealth,accesstoproperty.Moneyplayedanimportantroleinthepromotionofthecommodityexchangeprocess,butmoneyisnoteverything,therearemoreimportantthanmoney,morevaluablethings.马克思主义认为金钱作为物质财富,是人类创造的,并为人类服务,人类应当是金钱的主人,而不是金钱的奴隶。人们依靠自己的劳动创造财富,获取财产,金钱在促进商品交换的过程中起了重要作用,但金钱并非万能,世界上有比金钱更重要、更宝贵的东西。Forgenerallyspeaking,afterChinesepeoplehavemoneytheyalwaysdotwothings:buyhouse,haveafamily.WhileinWesterntheypaymoneytothecountryandhumanity.Chinesepeopleliketosavemoney,butEuropeansandAmericansisincontrary,theythinkthatmoneyspentonlywhenusefulorjustagood-lookingsheetsofpaper.Nolongerofthisworldreallybelongstosomeone,evenifyoupaidforbought,butalsotemporaryuseonly.中国人有钱后一般做两件事:购房置业、养娶女人。而西方有钱后是为国家或全人类花钱。中国人喜欢存钱,欧美人恰相反,他们认为钱只有在花时才有用,否则只是张好看的纸。再之这个世上没什么真正属于某人,即使你付了款买下了,也不过暂时使用而已.TheconceptofmoneyinChineseisconservative.ChinesePayattentiononsaving,butWesternerspayattentiononspending.Chinesepeopleemphasizeonsaving,Westernersemphasizeonconsuming.Chinesepeopleusedtospendthemoneyinthepast,Westernersusedtospendfuturemoney.ThisfullyreflectsthedifferencesmoneyculturebetweenWesternandchina.中国人的金钱观:保守。中国人重存钱,西方人重花钱。中国人讲节约,西方人讲消费。中国人习惯花过去的钱,西方人习惯花未来的钱。这充分反映了中西方理财文化所存在的深刻差异。我辛辛苦苦一辈子,好不容易才住上一套好房子,瘾都没过足,就上这里来了。我年轻时就住上好房子了,不过到这里来之前,才把最后一期银行按揭的贷款还了。People'svalueaboutmoneyisverycarefully,whenConductfinancialtransactions,theChinesecountclearlyonfacetoface.Chineseinvestment,regardlessofhowmuchwassure,willnotspotclosed.Chinesepeoplealsohatedebt.WhenChinesepeopleborrowmoney,usuallydonotneedguarantee,becausetheChinesehavegoodreputation.LiketosavemoneyhasbecomeapartofChineselife,whentheyhavemoney,theChinesepeoplewillbesave.中国人的金钱观念非常谨慎。进行金钱交易时,中国人注重当面点清。中国人投资时,不管当时多么有把握,都不会当场拍板。中国人也很忌讳欠债。如果有欠钱的情况,中国人一定会把钱还上。中国人借钱时,通常不需要有人担保,因为中国人相信信誉。喜欢存钱储蓄已经成为了中国人生活的一部分,每当手中有了钱,中国人都会先存起来。Ontheotherhand,Chinesepeoplebelievethatmoneyworthless,since,aslofty;orblindlyspend,theybelievethatmoneyispower,orforthepursuitofittheycandoeverything:nomatterwhat,moneyisessential,nomoneyistotallyunacceptable,moneyiseverything.Itwasdiscovered:thelivingisconstraintswiththemoneymoreandmore.Makingmoremoneyhassimplybecomethesloganofthepeopleinrecentyears.另一方面,中国人要么视金钱为粪土,自视清高;要么一味挥霍,认为有钱万能,或为追逐它而不择手段:无论什么地方,都是需要钱的,没有钱是万万不能的,有了钱万事都是可能的.人们发现:生活越来越受到金钱的制约。“多挣钱”几乎成了这个时代人们的口号。Chinesescholarsbelievethatmoneyhavenineevilthings:1Leadtogreed2Onlyconsidertheirown3Violationofthelaw4Arrogantforfriends5Boastthemselves6Mean7Comparisonsofwealth8Extravaganceandwaste;9Didnotdotherightthing中国文人认为钱财罪恶有九:1导致贪婪2只考虑自己3违反法律4对朋友傲慢5自吹6吝啬7攀比财富;8铺张浪费;9不务正业。Americanconcernaboutmoney,theythinkthatmoneyistheability,success,symbolofstrength;butfortheearningthatfromtheirdailylives,themoneyspentonspecific,theyareactuallydidnotcare.Americansdonotlikeearnedmoneythataccumulated,theylikeconsumption,excessiveconsumption,consumerlending.Americansrealizethatlifeismorethanhavingthings.Aswell.,theyrealizethathappinesscan'tbebought,butitcanbeshare。美国人重视金钱,认为金钱是能力、成功、力量的象征;而对于他们日常生活中所挣、所花的具体的钱,他们其实看得很轻。美国人不喜欢积攒挣来的钱,而喜欢消费、超前消费、借贷消费。美国人明白生活不只是拥有物资,他们明白快乐不能用金钱获得,但是可以跟别人分享。Westerners,especiallyAmericansbelievethatmoneyisasymboloftheability.theybelievethatiftheyhavetheproperty,itcantransformintosevenkindsofvirtues:1Havehighaspirations2knowtomeetthesatisfaction3alwayspray4treatmodestandkindtofriend5helppoorpeople6dothemeaningfulthing7lifefrugal西方人,尤其是美国人认为钱财是能力的象征.他们认为拥有财产,可以转化化为七种美德:1志向高远2知道满足3常常祈祷;4对待朋友谦逊和蔼5帮助贫困的人;6做有意义的事7生活节俭----不同文化下的金钱观(theconceptofmoneyunderdifferentcultures)Canmoneybringhappiness?75%ofFrenchpeopledonotdoubt,74%ofFrenchpeoplewouldratherusethemoneytobuy“happiness”.TheInterestonthemoneyandwork,55percentofFrenchrespondentsare:willingtochooseinterestingwork,evenifmoneywasless.Frenchdidnotseemtogiveuptheirpursuitofpersonalinterest,aslongasthisworkinlinewiththeirinterests,evenifnotmuchreward,theyarestillwillingtoaccept.金钱是否能带来快乐?75%的法国人对此深信不疑。74%的法国人宁可用金钱去买“快乐”.在金钱和工作兴趣上,55%的法国人回答是:愿意选择有兴趣的工作,哪怕钱赚得少些。在法国,喜欢干得多、同时也挣得多的人数并不占绝大多数,大约46%。当然,愿意干得少挣得少的人也不多,约42%。法国人看来并未放弃自己个人兴趣的追求,只要这工作符合他们的兴趣,即使报酬不多,他们还是愿意接受。Germanshaveacomplexrelationshipwithmoney.FortheGermans,theyneedextremesecurity.Germansdonotwanttoaccepttheabstractmoney,theygothroughavarietyofwaystogetmoney.ExcessiveconsumptionisunpopularinGermany.德国人与金钱有着一种复杂的关系。对于德国人来说,他们需要极度的安全感。德国人不愿接受抽象的金钱,他们通过各种方法来得到踏踏实实的金钱。过度的消费在德国不受欢迎。中国孩子从小就习惯了在几个家长面前周旋,要吃要喝要零花钱,得不到满足就哭就闹,动不动就是“你给不给?”西方孩子是不能随便向父母提要
本文标题:中西方金钱观比较
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5722006 .html