您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮 > 中英之间的交际习惯差异
中英之间的交际习惯差异研学科目:英语姓名:张馨月班级:高一文一班-2-目录引言……………………………………………………………………………………………....3一、中英日常交流习惯差异1.问候语差异…………………………………………………………………………………42.告别语差异…………………………………………………………………………………4二、中英之间就餐礼仪习惯差异…………………………………………………5三、英国的主要禁忌………………………………………………………………….…7四、中英其他社交文化差异对比………………………………………………...8-3-引言众所周知,古老而闻名的中国,在几千年的发展历程中,长期处于世界先进地位。而近代中国的落后,则与闭关锁国,盲目自大不可分割。自从邓小平改革开放以后,思想文化兼容并包,全国上下呈现出蓬勃发展的趋势。中国,这头沉睡的雄狮终于唤醒,震撼并影响着世界。由中国的发展我们可以看到,加强中外文化交流,益处不仅仅局限在文化发展层面,它对中国社会发展的方方面面都有着巨大的促进作用。从广义点来说,加强中外交流,是一项近期也是长远的投资,是关系到全人类共同发展的必然举措。当今时代,和平与发展是两大主题,和谐发展是全人类共同的理想。加强中外文化交流,势必对世界各国都将产生巨大的积极影响。我们从几千年中国的历史发展可以清晰的看到,只有交流,世界才能发展如此之快。中国作为世界上最大的发展中国家,逐渐提升在国际上的地位,其话语权进一步增强。然而中国文化丰富多彩,那么中国与他国的文化交流也就显得尤为重要。随着改革开放的深入,我们与世界上不同皮肤、不同民族、不同文化、不同国家的人们有了更加深入的交流。中国与英国的文化交流也举足轻重,在中国与英国文化交流的同时,必然会出现“文化冲突”。在当今人类快文化交流日益频繁的时代,我们要进行有效的交流,并建立良好的对外关系,就必须要充分了解中英之间交际习惯差异,提高跨文化交流能力。-4-一、中英日常交流习惯差异1.问候语差异中国人见面时,最习惯的问候即是:“吃了吗?”或“上哪去啊?”这在中国人听起来是那么的亲切温暖,就像生活在一个温暖的大家庭中一样,但是假如你对英国人或美国人说:“Haveyouhadyourmeal?”他们可能会真的以为你在问他们吃过饭了没有,或是会认为你在邀请他们外出用餐。而正当他们聚精会神等待着你的下文时,你却若无其事的开始谈一些其他的话题,这样会使他们感觉非常莫名其妙。与之相同的,假如你用:“Whereareyougoing?”向英国美国人打招呼,他们听了会认为你在试图得知他们的私事,会很反感,在英美人看来这是侵犯他人隐私意图极强的语句,切记不要使用。英美人常用打招呼的语句最常见也是最简单的为:”Hello!””Goodmorning/afternoon/evening!”或”Howdoyoudo!”假如你在路上遇见一个人正在修理他的自行车,你只需要对他说:”Hello!”或”CanIhelpyou?”就可以了。如果你要对他说:”Youarerepairingyoucar?”这是我们中国人的思维方式,外国人则不以为然,他们会觉得你是明知故问,进而觉得很莫名其妙,不明白你的用意,这样双方的交流也就难以进行下去了。在英国,熟人见面时谈论天气的话题最多,但是他们很忌讳别人问他们的年龄、工资等四人问题,正所谓西方女人不问高龄,男人不问收入。在英国,人们认为:“在本土没有气候,只有天气。”这是因英国属于温带海洋性气候,四季变化不明显,且一天之内天气可能瞬息万变,所以英国的天气每时每刻都是一个新鲜而有趣的话题,因而长期以来便养成了讨论天气的习惯。另外,由于习惯和审美价值的不同,英美人寒暄和中国人很不一样。汉语寒暄中有时还流露出对他人的关心,如:“好久不见,你又长胖了。”“你近来气色不太好啊?”“你瘦了,要多吃点啊!”这在中国是很正常的对话。但在西方国家,如果你说”Youarefat.””Youaresothin.”即使很熟悉,但是他们也会觉得很尴尬很不好意思,因为这是很不礼貌的。所以在寒暄上,英国人常常会跟中国人闹出很多笑话来。2.告别语差异告别语是交际过程结束时的道别礼貌用语。告别语的格式一般比较固定,而且受到交际规则的严格约束。由于文化的不同,汉英之间的告别与存在明显的差异。中国人在走时爱发表莫名其妙的声明。离如果客人在辞别主人时爱说:“我走了。”在多人访问时先行离开时爱说:“我先走了。”有人将这两句话直接翻译为”I’mleavingnow.”和”I’llgofirst.”让人感到莫名其妙。英语国家的人认为,“我走了”只是一句声明,提供的只是一种信息,并且只可对其他客人讲,不能用以向主人告辞。“我先走了。”也只是中国人的习惯说法,外国人难以理解。按英语国家的习俗,先行离开的客人只需向主人辞别,然后不声不响的离去,以免打扰到别的客人,别的客人何时离去与自己无关,所以也不存在“我先走了”这一声明的需要。如果先离去的客人大声向在座的其他客人宣布“诸位先坐着,我就不奉陪了。”英语国家的客人则会因为受到惊扰而大为反感。中国人一般喜欢将自己离去的原因推给别人。例如中国客人在告辞时喜欢说:“你挺忙-5-的,我就不多打扰你了。”“你一定累了,早点休息吧!我告辞了。”这些话给主人一种粗暴的离弃感。英语国家认为中国人爱以父母或保护人的口吻交代即将离去的客人。例如,主人送别客人时总会说:“慢走。”“路上小心点。”英语国家的人听到后很奇怪生气,心想:“我为什么不能快点走,为什么非要慢点走?”或者“我又不是小孩子了,教育我干什么?”二、中英之间就餐礼仪习惯差异首先,从邀请的提前与赴宴的守时中看差异。一般,不管是中方还是西方,邀请别人吃饭或者赴宴都要提前预定。中方若是大型的婚宴请客要提前几天以上,这是表达一种对客人的尊重。而西方宴请也要提前通知,像答应对方的邀请后,如果临时有事要迟到甚至取消约会,必须事先通知对方。另外,如果宴会时间是7点,你最好是6点55就要到。赴会时稍迟是可以接受的,但若超过15分钟便会给对方不重视约会的坏印象。所以,我们一定要遵守时间,这是我们成功的第一步。第二,从中西方座次安排上看礼仪的差异。古代中国素有“礼仪之邦”之称,讲礼仪,循礼法,崇礼教,重礼信关于中国人的宴席座次礼仪,守礼仪,是中国人数千年的传统。“不学礼,无以立”,礼的核心是人的社会行为规范,是中国民众已经习惯和风俗化了的社会性行为准则、道德尺度与各种礼节。我国传统作法是在排列并排的座次时,我国的传统作法是以左为上,即认为居左之位高于居右之位。并且先请客人入座上席,在请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入。入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什么事要向主人打招呼。而国际通行作法并排排列座次时,国际上的通行作法是以右为上,即认为居右之位高于居左之位。他们会注意:以主人和女主人为中心,左手的位置为上,靠近主人女主人的位置为上;夫妇不应相邻,男女依次相邻,主人和主方陪客应与客人依次相邻;译员可以坐在主宾的右侧。有些大型场合,也可以在主人和主宾背后,另外安排用餐;尽管在排列座次时,国内外的基本座位法有所不同。在涉外场合排列座次时,一般均应遵守国际惯例。第三,从餐具的摆放中看差异。我们知道在中国的餐具中一般只有杯子,筷子,和碗、盘子等。它的摆放就相对比较简单。餐具的摆放是这样的:大盘是离身体最近的,-6-正对领带;餐布一角压在大盘之下,一角垂落桌沿;小盘叠在大盘之上;大盘左侧放手巾;左前侧放小碗,小瓷汤勺放在碗内;右前侧放置酒杯;右侧放筷子。西餐中的餐具,它的用餐顺序是有外向内的,所以,他的摆放也是有外向内的。它是根据一道道不同菜的上菜顺序精心排列起来的。座位最前面放食盘(或汤盘),左手放叉,右手放刀。汤匙也放在食盘右边。食盘上方,放着吃甜食用的匙和叉、咖啡匙,再往前略靠右放酒杯。右起依次是:葡萄酒杯、香槟酒杯、啤酒杯(水杯)。而餐巾叠放啤酒杯(水杯)里或放在食盘里。面包盘放在左手,上面的黄油刀横摆在盘里,刀刃一面要向着自已。正餐的刀叉数目要和菜的道数相等,按上菜顺序由外到里排列,刀口向内,用餐时按顺序由外向中间排着用,依次是吃开胃菜用的、吃鱼用的、吃肉用的比较正式的餐会中,餐巾是布做的。另外,要注意高档的餐厅餐巾往往叠得很漂亮,有的还系上小缎带。注意,别拿餐巾擦鼻子或擦脸。这样看来,西餐中的餐具摆放是很有讲究的,所以我们用餐的时候绝对不能失礼。要严格按照餐具的摆放进行用餐。第四,从进餐时的礼节看差异。一般中国人吃饭也很有讲究。首先在进餐时,要先请客人,若站着动筷子,夹菜时每次少一些,离自己远的菜就少吃一些,吃饭时不要出声音,喝汤时也不要出声响,喝汤用汤匙一小口,一小口地喝。其次,不宜把碗端到嘴边喝,汤太热时凉了以后再喝,不要一边吹,一边喝,有的人吃饭喜欢用咀嚼食物,特别是使劲咀嚼脆食物,发出很清晰的声音来。这种做法是不合礼仪要求的,特别是和众人一起进餐时,就要尽量防止出现这种现象。另外,如果你口里在嚼着东西,切记,不要说话,以免喷出饭粒,造成尴尬。相反,西方人,一般是每个人一个盘子,就不存在夹菜的问题,但是他们一般不喜欢,吃东西的时候说话,所以吃东西时尽量的不说话的,只有在吃甜点的时候,可以聊一些,轻松地话题。只是,一般西餐的餐具很复杂,如果弄错了餐具也是件很丢人的事情。一般的餐具使用是这样的:菜盘两边如摆放了几副刀叉,应先用最外边的。第一道菜吃完,侍者会将菜盘与刀叉一同撤去,再用第二套刀叉。如果有几把不同大小的刀叉匙,则用途不同。谨记“整齐、清洁和保持安静”三项原则便可无往而不利。这里,总结一点小经验,如果你不是很懂的西餐的礼仪,最实际的办法就是别人做一步,你跟着学,看着别人怎么做,这样至少不会出差错。基本上你学会了这些,一般用餐都不会太失礼。-7-三、英国的主要禁忌1、不要随便闯入别人的家。但若受到对方的邀请,则应欣然而往。这无疑可理解为对方在发出商务合作可能顺利实现的信号。但在访问时,最好不要涉及商务,不要忘记给女士带上一束鲜花或巧克力。2、给英国女士送鲜花时,宜送单数,不要送双数和13枝,不要送英国人认为象徵死亡的菊花和百合花。3、不要以英国皇室的隐私作为谈资。英女王被视为其国家的象徵。4、忌用人像作为商品的装潢。喜欢蔷蔽花,忌白象、猫头鹰、孔雀商标图案。5、忌随便将任何英国人都称英国人,一般将英人称“不列颠人”或具体称为“英格兰人”等。6、英国人最忌讳打喷嚏,他们一向将流感视为一种大病。7.忌讳“13”,“13”这个数字在西方被视为不祥的象征,据说它源于宗教典故:出卖耶稣的犹太是耶稣的第十三个弟子,于是人们对“13”心生厌恶。又由于耶稣受难是在星期五,因此西方人在既是13号又是星期五的那一天一般不举行活动。英国剧院中找不到13排13号的座位,因为绝大多数英国人忌讳数字“13”,认为这个数字不吉利。英国人请客时总是忌讳宾主共13人(通常是12人),重要的活动也不安排在13日,英国的房间一律没有13号房间。8.忌讳黑猫、孔雀,虽然许多英国人喜欢养狗喂猫,但有些英国人却认为,黑猫是不祥之物,看见黑猫在面前穿过,便预示他将遭到不幸。而孔雀被认为是淫鸟,孔雀开屏则是自我炫耀的表现。9.忌碰响水杯,有些英国人认为,在吃饭时如果刀叉碰响了水杯,而任它发响不去中止,便会带来不幸。所以,英国人吃饭时,尽量避免刀叉器皿碰撞出声。万一碰倒杯子发出响声时,要赶快用手捏一下使它停止作响。10.不要加塞。英国人有排队的习惯,即使是少数的几个人乘坐出租车,也要排队等候。加塞对于英国人来讲是一种令人不齿的行为;11.不能砍价。在英国购物,最忌讳的就是砍价,他们认为讨价还价是很丢面子的事,有失绅士风度;12.在英国,忌讳谈论男人的工资,女人的年龄,政治倾向等。他们忌讳四人交叉式握手,还忌讳点烟连点三人。-8-四、中英其他社交文化差异对比中英社交文化的差异对比一:当面打开礼物中国人在送给英国人礼物时,往往会为了显示客套和谦虚说“礼物没什么好的,略表心意”。当英国人当面拆开礼物时,看
本文标题:中英之间的交际习惯差异
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5823777 .html