您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 《河中石兽》对照翻译精品课件
纪昀巧解“老头子”纪昀主持编纂《四库全书》,在馆内校书,适值盛夏,严酷异常,他便赤着胳膊,盘了发辫在脖子上,危坐观书。巧逢乾隆踱入馆中,他不及披衣,忙钻入案下,不料已被乾隆帝瞧见。乾隆帝便踱到纪昀座旁,静悄悄地坐着。纪昀伏了许久,汗流浃背,伸首问众人道:“老头子已去么?”乾隆帝向着他道:“纪昀不得无礼。”纪昀此时只得出来穿好了衣,俯伏请罪。乾隆帝道:“别的罪总可原谅,你何故叫我‘老头子’?有说可生,无说即死。”谁知纪昀却不慌不忙,从容奏道:“‘老头子’三字,乃京中人对皇帝的统称,并非臣敢臆造,容臣详奏。皇帝称万岁,岂不是‘老’?皇帝居兆民之上,岂不是‘头’?皇帝便是天子,所以称‘子’。这“老头子”三字,从此流传开来。纪昀是如此聪明之人,那他写文章又如何呢?下面我们就来学习他的《河中石兽》。纪昀题目解说“河中”是地点,“石兽”指对象。河中石兽-倒塌在河中的石兽(交代文章的主要内容。)一、了解:作家、作品、写作背景敏而好学可为文授之以政无不达纪昀jǐyún(1724年6月--1805年2月),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。纪昀,字晓岚,清代文学家,生性诙谐风趣,著有《阅微草堂笔记》等。任《四库全书》总纂官,分古今图书为经、史、子、集四档,总名为“四库全书”。《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说,以记述狐鬼故事、奇特见闻为主,是以笔记形式写成的志怪小说。《阅微草堂笔记》,所编写入册的文章大多是记叙说理类,我们今天要一起学习的这篇《河中石兽》也不例外,这篇小说通过一个故事来说明一个道理。反复朗读,读准字音圮(pǐ)棹(zhào)曳(yè)铁钯(pá)木杮(fèi)湮(yān)啮(niè)溯(sù)臆(yì)欤(yú)募(mù)掷(zhì)朗读课文注意朗读节奏沧州南/一寺临河干,山门/圮于河,二石兽/并沉焉。阅/十余岁,僧/募金重修,求石兽/于水中,竟/不可得,以为顺流下矣。棹/数小舟,曳/铁钯,寻/十余里无迹。一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能究物理。是/非木杮,岂能/为暴涨/携之去?乃/石性坚重,沙性松浮,湮/于沙下,渐沉渐深耳。沿河、求之,不亦颠乎?”众/服为确论。一老河兵/闻之,又/笑曰:“凡/河中失石,当/求之/于上流。盖/石性坚重,沙性松浮,水/不能冲石,其/反击之力,必/于石下迎水处/啮沙/为坎穴。渐激渐深,至/石之半,石/必倒掷/坎穴中。如是/再啮,石/又再转。转转不已,遂/反溯流/逆上矣。求之/下流,固颠;求之/地中,不/更颠乎?”如/其言,果得/于数里外。然则/天下之事,但/知其一,不知其二者/多矣,可/据理臆断欤?解释红色字对照翻译全文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。靠近岸边pĭ倒塌一起gān沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两只石兽一起沉入了河中。兼词:于之,在这里(在河里)阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。经过,过了年募集寻找终于,到底过了十多年,庙僧们募集钱款重修寺庙,在河中寻找石兽,到底没能找到。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。zhào划船yè拉踪迹庙僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有石兽的任何踪迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?讲学,教书听说这件事你们这些人推究事物的道理这fèi木片怎么被带一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这石兽不是木片,怎么能被大水带走呢?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。是坚硬沉重松软轻浮yān埋没应该是石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。通“癫”,疯狂大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。顺着河流寻找石兽,不是疯狂的吗?”大家信服地认为这话是精当确切的言论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。讲学家的话凡是丢失的石兽应当一个老河兵听了讲学家的话,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石兽,都应当到河的上游寻找。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。因为水的侵蚀、冲刷形成坑洞等到摔倒niè因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲的力量,一定在石头下面迎着水流的地方冲刷成坑洞,越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。像这样一再翻转停止于是suì逆流而上像这样又冲击,石头又会再次转动。这样不停地转动,于是反而逆流而上。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。本来依照他的,指老河兵的找到到河的下游寻找石兽,本来就疯狂;在原地深处寻找石兽,不是更疯狂吗?”人们依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?既然这样,那么只主观地判断吗yú既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的有很多啊,怎么能根据某个道理就主观判断呢?译文沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两只石兽一起沉入了河中。过了十多年,庙僧们募集钱款重修寺庙,在河中寻找石兽,到底没能找到。庙僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有石兽的任何踪迹。一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这石兽不是木片,怎么能被大水带走呢?应该是石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是疯狂的吗?”大家信服地认为这话是精当确切的言论。一个老河兵听了讲学家的话,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的石兽,都应当到河的上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲的力量,一定在石头下面迎着水流的地方冲刷成坑洞,越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。像这样又冲击,石头又会再次转动,这样不停地转动,于是反而逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就疯狂;在原地深处寻找石兽,不是更疯狂吗?”人们依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道其中根本道理的有很多啊,怎么能根据某个道理就主观判断呢?思考1、文中开头交代石兽沉于河中“阅十余岁”有何作用?强调时间久远,石兽不能轻易在它掉落的地方寻找到,由此引出下文情节。2、在寻找石兽的问题上,庙僧和讲学家犯了什么错误?为什么只有老河兵提出了正确的办法?总结四种寻找石兽的方法寻找经过人物寻找的地点结果第一种僧第二种僧顺流而下第三种讲学家原地沙下第四种老河兵求之于上流果得于数里外失败原地水中不可得无迹第一种没考虑流水、石兽、泥沙的关系第二种只考虑了流水,没考虑石兽、泥沙第三种考虑了石兽和泥沙的关系,忽略了流水第四种既有理论又有实践,准确把握了三者的性质及相互关系2、庙僧和讲学家都犯了拘泥于一般的道理而主观臆断的错误;而老河兵则根据石性、沙性和流水反激力等物理属性以及三者的关系,因此能提出正确的办法。3、文章中写到了两次“笑”,你怎样理解其中的意味?讲学家的“笑”,是自以为懂得物理,嘲笑别人不具备这方面的知识;老河兵的笑,则是因为富有实际经验,嘲笑讲学家主观臆断。4、人物性格分析庙僧:在打捞石兽一事上,庙僧显得考虑不周,忽而原地打捞,忽而沿河而下,代表的是不深思熟虑而盲目行动的态度。讲学家:空谈事理,不切合实际,代表的正是“据理臆断”的态度,其一知半解而好为人师,自视清高而轻视他人。老河兵:唯有老河兵有实际经验,能综合考虑各种现实因素,提出符合实际的结论,代表的是实事求是的作风,但有点沾沾自喜。5、作者借助在河中寻找打捞石兽的事,要阐明什么观点?(请用课文中的原句)。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?写法探究1、层层铺垫最先以寺僧的做法为讲学家的看法做铺垫,以突出讲学家的看法“众服为确论”,并且通过讲学家对寺僧的评价“颠”来写出讲学家对自己的看法的自信。最后写老河兵老河兵的一番话,加上“果得于数里外”的结果,巧妙地表现自信的讲学“不更颠乎”,极具戏剧性和讽刺性。2、具有较强的思辨色彩不管讲学家的观点是否与实际相符,,其阐述的道理是能“究物理”的,所以人们能信服;老河兵的观点处看上去似乎不合常理,但其分析有着不可辩驳的说服力,事情的结果也验证其看法的科学性和推理的合理性。3、细节描写增加了文采和可读性。如讲学家的“笑”(包含了讲学家对寺僧的嘲讽和一种自信,刻画出讲学家自恃博才的心态)老河兵的“笑”(流露出了老河兵对讲学家自恃博才的一种否定,也表现出老河兵的自信和沾沾自喜)本文通过寻找倒塌的河里的石兽的故事,说明要具体问题具体分析,实事求是,不能主观臆断。主题课文是怎样结构的,阐述的事理对我们平时的生活、学习有什么启示?本文围绕寻找河中石兽这一线索,展开戏剧性的情节,在前三段通过寺僧、讲学家、老河兵对寻找石兽的不同见解的叙述,寓理于事,作者在文末以议论的方式点明自己的观点:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣。可据理臆断欤!这句话,既是对讲学家之类一知半解而又自以为是的人的辛辣嘲讽,又指明了认识事物的方法和途径:不能片面地理解,而要全面深入地调查探究事物的特性;更不能主观臆断,而应当遵循客观事物的规律。同时也诠释了生活学习中要注意理论联系实际,不可做空头理论家的哲理。归纳整理一、通假字1、曳铁钯2、不亦颠乎“钯”通“耙”,农具,用于除草、平土“颠”通“癫”,疯狂二、词类活用动词用作名词,洪水。名词(船桨)用作动词:划船。棹:暴涨:三、古今异义1、沧州南一寺临河干。2、二石兽并沉焉。3、阅十余岁。4、尔辈不能究物理。5、是非木杮。6、盖石性坚重7、转转不已8、求之下流,固颠9、但知其一古义:岸;今义:不潮湿古义:一起;今义:并列古义:经过,过了;今义:阅读古义:事物的道理、规律;今义:物理学古义:代词,这;今义:判断动词,是古义:大概,因为;今义:有遮蔽作用的器物古义:停止今义:已经古义:本来;今义:坚固古义:只;今义:表转折,但是,却为1、岂能为暴涨携之去。2、必于石下迎水外啮沙为坎穴3、众服为确论四、一词多义(介词,被)(动词,成为)(动词,是)一词多义之1、闻之笑曰代词,代顺流而下寻找石兽这件事2、沿河求之代词,代石兽.3、一老河兵闻之代词,代讲学家的话.4、当求之于上流代词,代丢失的石兽.5、其反激之力的6、至石之半的7、求之下流、求之地中代词,代石兽8、然则天下之事的1.熟读并背诵全文。2.对照翻译课文。作业
本文标题:《河中石兽》对照翻译精品课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5917866 .html