您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 法律文献 > 理论/案例 > 《跨文化交际英语实用教程》名词解释
《跨文化交际英语实用教程》名词解释Definethefollowingterms:1.Culture:itreferstoalearnedsetofsharedinterpretationsaboutbeliefs,values,normsandsocialpractices,whichaffectthebehaviorsofarelativelylargegroupofpeople.文化:它是指一组学习者对信仰、价值观、规范和社会实践的共同理解,从而影响了一个相对大的群体的行为。2.Interculturalcommunication:Itiscommunicationbetweenpeoplefromdifferentculturalbackgrounds,oritreferstocommunicationbetweenpeoplewhoseculturalperceptionsandsymbolsystemsaredistinctenoughtoalterthecommunicationevent.跨文化交际:它是来自不同文化背景的人们之间的交流,也就是说,人们的文化观念和符号系统之间的沟通是不同的,足以改变交际活动。3.Denotativemeaningtendstobedescribedasthedefinitional,literal,obviousorcommonsensemeaningofaword.外延意义往往被描述为定义,文字,一个词明显或常识性的意义。4.Connotativemeaningisusedtorefertothesocio-culturalassociationsoftheword.内涵意义是指词的社会文化协会。5.Incaseofinductivereasoning,onestoresanumberofspecificinstancesandinducesagenerallaworruleorconclusionthatgovernsorsubsumesthespecificinstances.在归纳推理的情况下,一个存储一些特定的实例,并导致一般的法律或规则或结论规范或包含的具体实例。6.Deductivereasoningisamovementfromageneralizationtospecificinstances:specificsubsumedfactsareinferredordeducedfromageneralprinciple.演绎推理是一种运动从一个泛化的具体情况:具体包括事实推断或从一般原理推导。7.Analyticalthinkingpatterns:analyzeanddissectthingsintoelementsinordertounderstandthemproperly.Theemphasisisuponthepartsratherthanthewholeofthings.分析思维模式:对事物进行分析和剖析,以便理解它们。重点是对部分而不是整体的东西。8.Syntheticthinkingpatterns:synthesizeelementsintoaunit,withtheemphasisonthe“whole”.综合思维模式:将元素合成为一个单元,重点是“整体”。9.VerbalCommunication:referstocommunicationdonebothorallyandinwrittenlanguage口头交流:指口头和书面语的交流10.LinguisticDeterminism:istheideathatlanguageanditsstructureslimitanddeterminehumanknowledgeorthought.语言决定论:语言及其结构的限制,决定人类知识或思想的思想。11.LinguisticRelativity:holdsthatthestructureofalanguageaffectsthewaysinwhichitsspeakersareabletoconceptualizetheirworld.语言相对论:认为语言的结构会影响其扬声器能够感知世界的方式。1/2页12.NonverbalCommunication:involvesallnonverbalstimuliinacommunicationsettingthatisgeneratedbyboththesourceandhisorheruseoftheenvironmentandthathaspotentialmessagevalueforthesourceorreceiver.非语言交流:包括源和他或她使用的环境中所产生的所有非语言的刺激,并具有潜在的消息来源或接收信息。13.Bodylanguage:referstoallnonverbalcodeswhichareassociatedwithbodymovements.Itincludesgestures,headmovements,facialexpressions,eyebehaviors,posturesandotherdisplaysthatcanbeusedtocommunicate.肢体语言:指与身体运动有关的所有非语言代码。它包括手势,头部动作,面部表情,眼睛的行为,姿势和其他可以用来交流的显示器。14.Monochronictime(MTime):Itschedulesoneeventatatime.Intheseculturestimeisperceivedasalinearstructurejustlikearibbonstretchingfromthepastintothefuture.单一时间(时间):这一事件在一个时间安排。在这些文化时代,时间被认为是一种线性结构,就像一条从过去到未来的丝带一样。15.Polychronictime(PTime):Itschedulesseveralactivitiesatthesametime.Intheseculturepeopleemphasizetheinvolvementofpeoplemorethanschedules.Theydonotseeappointmentsasironcladcommitmentsandoftenbreakthem.多元时间(时间):它安排一些活动的同时。在这些文化中,人们强调的是人们的参与程度超过了时间表。他们不知道约会那样经常打破他们的承诺。16.Tabooreferstosomewordsoractionsthatareavoidedbyaparticulargroupofpeople,orincertainforreligiousorsocialreasons.禁忌是指一组特定的人,或在某些特定的宗教或社会原因所避免的一些词语或行动17.Euphemismmeanstheactofsubstitutingamild,indirect,orvaguetermforoneconsideredharsh,blunt,oroffensive.委婉语指的是一种温和、间接或模糊的术语,这种行为被认为是苛刻的,生硬的,或是攻击性的。18.Paralanguagereferstotherate,pitchandvolumequalitiesofthevoice,whichinterruptortemporarilytaketheplaceofspeechandaffectthemeaningofamessage.副语言是指速度,音高和音量的品质,而暂时中断或演讲的地方和影响消息的意义19.Individualculture:individualstendtodefinethemselvesbytheextenttowhichtheyaredifferentfrom,ratherthansimilartoothers.Peopleareencouragedtodisplayself-confidenceandassertiveness,disclosureofpersonalthoughtsandfeelings.个体文化:个体倾向于通过在不同的程度上定义自己,而不是与其他人相似。鼓励人们自信和自信,个人的思想和感情的表露。20.Collectivistculture:placelittlevalueonindividualidentityandgreatvalueongroupidentity.Ithasbeenlabeledas“we”culturebecausebasicunitisthein-grouporcollective.20。集体主义文化:个人身份和大的群体认同的价值的地方价值不大。它被贴上了“我们”的文化,因为基本单位是集体或集体。
本文标题:《跨文化交际英语实用教程》名词解释
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5964981 .html