您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 财经/贸易 > 资产评估/会计 > 新冠肺炎疫情相关热点词汇中英文对照(一)
1.生命重于泰山Savinglivesisofparamountimportance.2.疫情就是命令,防控就是责任Gowherethereisepidemic,fightittillitperishes.3.向疫情全面宣战declareanall-outwarontheepidemic4.没有硝烟的战争awarwithoutsmoke5.坚决打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战bedeterminedtofightandwinthebattleagainsttheepidemicbymobilizingallresources,andblockingthespreadofthevirus6.举国机制nationwidemechanism7.坚持全国一盘棋ensureacoordinatednationalresponse8.抗击疫情第一线thefrontlineofthebattleagainsttheepidemic9.武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜IfWuhanwins,Hubeiwins.IfHubeiwins,thewholecountrywins.10.英雄的城市新冠肺炎疫情相关词汇(一)中英文对照决策部署heroiccity11.打好武汉保卫战winthebattleagainstthecoronavirusandprotectthecityofWuhan12.驰援武汉raceagainsttheclocktoassistWuhan13.科学防治、依法防治、精准防治、深入落实implementationofscience-based,legal,andtargetedmeasuresinthepreventionandcontroloftheepidemic14.突出重点、统筹兼顾、分类指导、分区施策focusonkeyissues,strengthencoordination,givesector-specificguidance,andapplydifferentpoliciesfordifferentareas15.国家公共卫生应急管理体系thenationalpublichealthemergencymanagementsystem16.统筹疫情防控与经济社会秩序恢复implementationofepidemicpreventionandcontrolmeasuresintandemwiththoseaimedatgettingtheeconomyandsocietybacktonormal17.公开、透明、负责任态度anopen,transparentandresponsiblemanner18.疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台thenationaldistributioncenter/platformformajoranti-epidemicmedicalsupplies19.保障医疗防护物资供应ensurethesupplyofmedicalprotectiveequipment20.对口支援pairingassistance(anationalstrategyinChinaforoneprovinceoramajorcitytoprovideassistancetoadesignatedregioninneedofhelp)21.增强收治能力raisethehospitaladmissioncapacity22.密切跟踪、及时分析、迅速行动closelymonitor,timelyanalyze,andswiftlyrespondtotheepidemic23.提高救治水平improvethequalityofmedicaltreatment24.集中患者、集中专家、集中资源、集中救治treatingtheinfectedindedicatedfacilitiesbyseniormedicalprofessionalsfromalloverthecountryandwithallnecessaryresources25.“一人一方案”“一人一团队”adedicatedteamandapersonalizedtreatmentplanforeachpatient26.优先通行、免费通行priorityandtoll-freeaccess27.减免养老、失业以及工伤这三项社会保险单位的缴费reductioninoranexemptionfromrequiredpremiumstobepaidbyemployersfortheiremployees’old-age,unemploymentandwork-relatedinjuryinsurances28.防止信息恐慌preventpanicandmanageinformationproperly29.杜绝瞒报漏报sayNOtoconcealingorunderreportinginfections30.打击假冒伪劣crackdownonfakeandshoddyproducts31.禁止密集聚会banmassgatherings防控救治32.《中华人民共和国传染病防治法》LawofthePeople’sRepublicofChinaonPreventionandTreatmentofInfectiousDiseases33.国务院联防联控机制theJointPreventionandControlMechanismoftheStateCouncil34.重大疫情防控体制机制themechanismformajorepidemicpreventionandcontrol35.疫情可防、可控、可治anepidemicthatcanbeprevented,controlledandstopped36.群防群控strengthensociety-wideeffortstopreventandcontroltheepidemic37.防止疫情跨境传播preventtheepidemicfromspreadingacrossborders38.做好重点地区疫情防控strengthenepidemicpreventionandcontrolinkeyregions39.做好返程人员疫情防控takemeasurestohelpreturneesfrominfectedregionsinordertopreventanypossiblespreadofthecoronavirus40.外防输入内防扩散preventthespreadofthecoronavirusfrombothwithinandwithoutofacity(oranarea)41.分区分级精准防控aregion-specific,multi-leveltargetedapproachtoepidemicpreventionandcontrol42.差异化精准防控策略preciseanddifferentiatedepidemiccontrolstrategies43.社区疫情防控community-basedepidemicpreventionandcontrol44.防控力量向社区下沉empowercommunitiestopreventandcontrolthespreadofthecoronavirus45.防止大规模社区传播preventthewidespreadofthecoronavirusincommunities46.不漏一户、不漏一人leavenooneunscreened47.室内空气流通indoorventilation48.可重复使用口罩reusablemask49.医学排查medicalscreening50.医学巡查medicalinspection51.CT影像computedtomographyimaging52.卫生检疫healthquarantine53.疫情监测epidemicmonitoring54.新型冠状病毒成功分离successfulisolationofanovelcoronavirus55.《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》GuidelinesontheNovelCoronavirus-InfectedPneumoniaDiagnosisandTreatment56.收治率patientadmissionrate57.临床试验clinicaltrials58.血浆治疗infusionsofbloodplasma59.恢复期血浆convalescentplasmatherapy60.抗病毒治疗antiviraltherapy61.抗生素治疗antibiotictherapy62.中医治疗TCM(traditionalChinesemedicine)therapy63.中西医结合/中西医并用combineduseofTCMandWesternmedicine64.隔空诊疗onlinediagnosisandtreatment65.在线问诊onlinemedicalinquiries66.智慧医疗smartmedicalcare67.数字医疗服务digitalmedicalservices68.氢氧治疗仪oxy-hydrogenbreathingmachine69.随访和复诊follow-upandsubsequentvisits70.吹哨人whistleblower71.逆行者peoplewhobraveadangeroussituation72.最美逆行者heroesinharm’sway(thebrave,unhesitatingrescuerswhorushtotheepicenterofthevirus)或braverescuerswhogointheteethofdanger
本文标题:新冠肺炎疫情相关热点词汇中英文对照(一)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6009985 .html