您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 文化差异导致的10个误会
Top10赞美西方人乐于赞美别人,同时也乐于接受别人的赞美。而中国人为了显示谦恭,常常会“拒绝”他人的赞美。这种“拒绝”会让老外觉得莫明其妙,好像你不领他的情似的。还有,中国人出于礼貌,或者想跟人套近乎,总是愿意说些关心人的话。为了献殷勤,我们常喜欢对客人说Youmustbetired?Haveagoodrest.。然而,普通的问候之语却有可能让西方人误解为你对她的身体状况表示担忧。他们很喜欢别人夸他们年轻、强壮,如果你质疑他们的身体健康,他们甚至会发怒的。Top9致谢中国人认为对家里人或者好朋友的帮助是one'sownobligation,noneedtothankorbethanked,彼此根本不必说谢谢,说了反而显得关系生分。而老外对家人或者朋友的帮忙都习惯说谢谢,他们期待politeexpressionslikeplease,thankyou,etc.。所以,和老外相处,千万不要吝啬“谢谢”两个字。“谢”少了只会让老外觉得你羞涩且不懂礼貌。Top8出游中国人结伴出游的时候,如果买什么东西,花钱的那个人一般都会先统计有几个人,然后按照人头购买东西,即便有人之前客气地说不要,中国人还是会给他买上一份。WhenaChineseoffersrefreshmentsordrinkstohiscolleague,hiscolleagueoftendeclinestheofferpolitely,becausehedoesn'twanttotroublethepersonwhooffersanditalsoshowshispoliteness.Normallythepersonwhooffersstillpreparesorbuysrefreshmentsordrinks,andthiswillbeexpectedbyhiscolleague.Sharingfoodanddrinkwhengoingouttogetheriscommonamongcolleaguesandfriends。然而和老外结伴出游,如果你客气地推说不需要某样东西,那么对方真的就不会给你买。他们觉得不给你买是尊重你的决定。Respectone'sowndecision,yesmeansonewantsit,nomeansonedoesn't,politenessisusuallyshownbytheexpression'thankyou'orplease。所以,想要什么东西,就直接说出来吧,事后真诚地说声谢谢才是他们眼中的礼貌做法。Top7称呼当外国人听到中国人称呼他们为“老外”的时候,他们心里是不高兴的,因为他们觉得自己并不老,且很健康。他们dislikebeinglabelledasold,beingyoungvaluedabovebeingold。而当他们听到中国人管外国小孩也叫“老外”的时候,他们才明白“老”其实是对某个人的尊称,比如老张,老王。LaoisacommonlyusedtermbyChinesepeopletoaddresssomeonewhoisolderthanthespeakertoshowhispoliteness,respectandcloseness.Thetermdoesnotnecessarilymeanoldage.LaoWaiisacolloquialtermofaddressforforeigners。Top6送别中国人表达情感的方式相对内敛。送别的时候,他们强忍泪水,吝于拥抱,种种“冷淡”表现让老外深感诧异。所以,如果你和老外送别,举止不妨洒脱奔放一些,可别让他们觉得你是“冷血动物”。Likeeveryoneelseweareaffectionatetoourfriendsandrelatives,butperhapsweshowouraffectioninpubliclessthanotherpeoples.Maybethewholefamilyaswellassomefriendswillgototherailwaystationortheairporttoseeapersonoff,nomatterwhetherhe/shegoesabroadtostudyortoanotherprovinceforwork.ThismaywellstrikemanyWesternersasverymoving,yettheymightbepuzzledwhentheyseethatnobodywillhugorkisswhenthetimecomesforsayinggoodbye.Friendsmayshakehandswiththepersonwhoisleavingandparentsmayholdhis/herhandforalongtimewithtearsintheireyes,butwithnootherphysicalcontact.InfacthuggingandkissingareseldomseeninpublicinChina,nomatterwhattheoccasionis。Top5鼓掌当众发言的时候,如果别人给自己鼓掌,为了表达谢意,中国人通常都会暂停发言,而后随着听众一起鼓掌。Inthiswayheexpresseshisthankstotheaudience.可是老外就不理解为何要自己给自己鼓掌。自己给自己鼓掌,多不谦虚啊。Ofcourse,whenaChinesespeakerclapshishandsastheaudienceisapplauding,heisnotapplaudinghimself,butexpressinghisthankstohisaudience.Asnotedearlier,Westernersfeelpuzzledwhenwatchingsuchascene,sincetheythinkthespeakerortheperformerisapplaudinghimself.所以,以后老外在场,发言的人不妨用鞠躬或者挥手代替鼓掌。当然,微笑站立也是一种选择。Top4眼神许多中国人在和别人说话,或者当众发言的时候,羞于和听众进行眼神的交流。Someofthem,perhapsbecauseofnervousness,liketoburytheirnoseintheirmanuscripttoreadtheirspeechallthetime.这种做法其实是不礼貌的。与人交流的时候,老外expectseyecontact,thoughthisdoesnothavetobeconstant.而当众发言的时候,老外lookathisaudiencenowandthen.他们是不会把脑袋埋在稿子里面说话的。Speakinginpublicisalsoakindoftwo-waycommunication,whichneedseyecontactfrombothsides.Thespeakerwillcertainlyfeelembarrassedwhenheseesthathisaudiencedonotlookathim.Butifhedoesn'tlookathisaudiencenowandthen,hisaudiencealsohastherightnottolistentowhatheissaying.如果你发言的时候没有勇气看听众,那么你也无权要求你的听众会和你形成良好的互动。Top3送礼中国人送礼喜欢成双,比如说两瓶酒,两条烟。一是为了显示自己不是小气人,二是为了讨个吉利数字。去朋友或者亲戚家做客,拎点水果是非常普遍的情况。但是,在西方,人们送酒的时候都是只送一瓶。Oneisquiteenough,twoareofcoursewelcomebutunusualandnotexpected.因为他们吃饭的时候要喝客人带来的酒,如果客人拿了两瓶,似乎表明客人是个酒鬼,主人恐怕一瓶酒不够喝。去朋友家做客一般也不送水果。水果一般是作为看望病人时候的礼物。看完此文,希望大家能避开误解的雷区,沟通无极限,交友无国界。而且,中国人接到别人的礼物,为了显示自己不是个贪财之人,习惯于把礼物悄悄放在一旁,然后等客人离开后再拆开包装;而老外则希望你当着他的面打开礼物,并对他的礼物赞美一番。IntheWest,itisregardedaspolitetoopengiftsassoonastheyaregiventoexpressappreciation.InChina,thesituationisquitethereverse.NormallyweChinesefeelthatifyouopenthegiftassoonasitisgiven,youmightembarrassthepersonwhogivesthegiftandyoumightbethoughtgreedy.SoChinesepeopletendtoopenthegiftsafterthevisitorshaveleft.Whatismore,manypeoplesendgiftswithoutwrappingthem,andiftheywrapthem,theyusuallytellthereceiverwhatisinside,andthereceiverwillthankthesenderandputthegiftasidewithoutunwrappingthemsincetheyalreadyknowwhatisinside.However,whenwereceivegiftsfromanEnglishnativespeaker,inordertoavoidmisunderstanding,wemayfollowtheircustombyopeningthegiftsinfrontofhimorherandexpressourappreciation。Top2做客中国人去别人家串门的时候都喜欢随处逛,到处看。可老外是怎么看待这些行为的呢?I'moftentakenabackbythewayvisitorscomeroundtomyflatandseemtofeelfreetotaketheplaceover,puttingonthetelly,pullingdownbooksfrommyshelves,evenpeeringatlettersI'veleftlyingaroundonthedesk.虽说让客人感到宾至如归是好的待客之道,但老外还是忌讳你在做客的时候在他家里东逛西逛,甚至偷窥他的隐私。同样的,涉及到薪资、年龄等隐私问题我们也不要张口就问。Top1吃饭“人是铁,饭是钢。一顿不吃饿得慌。”我们和老外的交往许多时候都发生在饭桌上。中国人请老外去家里吃饭,可能会准备8-10道菜。你最好让老外有个心理准备,要么他们很可能根本没有肚子去吃后面的菜了。他们可能会觉得中国人hospitable,ifanythingtoohospitable。如果你去老外家吃饭,也许桌上仅仅就准备了一道菜!而且他们也喜欢说Thedishesarequitegood;thesedishesarequitefamous,绝对不像中国人喜欢说:“准备不周,凑合吃点吧。”还有,中国人为了显示热情,喜欢给别人夹菜。但是老外却不喜欢要别人给自己夹菜。Idon'tthinkI'llevergetusedtotheeatinghabitsouthere.Youknow,thewaypeopleputthingsonyourplate...老外乐于让人自主选择喜欢的食物。Theythinktohelpyourselfisthebestway.Foreignersgivegueststhechancetochoosewhatistheirfavourite。和老外吃饭,中国人千万不要谦虚含蓄。Chineseneverseem
本文标题:文化差异导致的10个误会
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6129804 .html