您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮 > 英语演讲:中国茶文化
中国历史传承不可或缺的重要组成部分ChineseTeacultureProductedbyLiuTongxindiscernvt.看出;理解,了解;识别,辨别vi.辨明,分清discerngoodfromevil识别善恶2/7Snatchingabitofleisurefromabusyschedule,makingakettleofstrongtea,securingaserenespace,andservinganddrinkingteabyyourselfcanhelpbanishfatigueandfrustration,improveyourthinkingabilityandinspireyouwithenthusiasm.(在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神。)serenea.沉静的,宁静的,安详的,晴朗的,清澈的fatiguen./vi./vt.疲劳3/7Youmayalsoimbibe(吸收,吸取,吸气)itslowlyinsmallsipstoappreciatethesubtle(微妙的,敏感的)allureoftea-drinking,untilyourspiritssoarupandupintoasublimeaestheticrealm.也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。alluren.诱惑力,魅力vt./vi.吸引,诱惑sublimeadj.庄严的,雄伟的,令人赞叹的,极端的n.庄严,崇高,顶点vt./vi.(使)升华,(变)高尚4/7Chinaisacountrywithatime-honoredcivilization(文明古国)andalandofceremonyanddecorum(礼仪之邦).Wheneverguestsvisit,itisnecessarytomakeandservetea(沏茶,敬茶)tothem.Beforeservingtea,youmayaskthemfortheirpreferencesastowhatkindofteatheyfancyandservethemtheteainthemostappropriateteacups.decorumn.礼貌得体,端庄稳重5/7Inthecourseofservingtea,thehostshouldtakecarefulnoteofhowmuchwaterisremaininginthecupsandinthekettle.Snacks,sweetsandotherdishesmaybeservedatteatimetocomplementthefragranceoftheteaandtoallayone'shunger.(在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。)allyvt.减轻,缓和,止渴,消痛,使平静6/7discernvt.看出;理解,了解;识别,辨别vi.辨明,分清discerngoodfromevil识别善恶serenea.沉静的,宁静的,安详的,晴朗的,清澈的fatiguen./vi./vt.疲劳alluren.诱惑力,魅力vt./vi.吸引,诱惑sublimeadj.庄严的,雄伟的,令人赞叹的,极端的n.庄严,崇高,顶点vt./vi.(使)升华,(变)高尚decorumn.礼貌得体,端庄稳重allyvt.减轻,缓和,止渴,消痛,使平静7/7
本文标题:英语演讲:中国茶文化
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6187419 .html