您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 咨询培训 > 选词填空英语答案加翻译
1:Haveyoueverknownanyonefamous?Ifso,youmayhavefoundthattheyareremarkablysimilartotherestofus.Youmayhaveevenheardthemobjecttopeoplesayingthereisanythingdifferentaboutthem.“I’mreallyjustanormalguy,”protestsanactorwhohasrecentlyrocketedintothespotlight.Thereis,ofcourse,usuallyabriefperiodwhentheyactuallystarttobelievetheyareasgreatastheirworshippingfanssuggest.Theystarttowearfancyclothesandtalkasifeveryoneshouldhearwhattheyhavetosay.Thisperiod,however,doesnotoftenlastlong.Theyfallbacktorealityasfastastheyhadoriginallyrisenaboveitall.Whatwillitfeelliketosoartosuchaltitudeandlookdownlikeaneaglefromuphighoneveryoneelse?Andwhatwillitfeelliketohaveflownsohighonlytowakefromyourdreamandrealizeyou;areonlyhuman?Someonlyseethecrueltyinlosingsomethingtheyhadgained.Theyoftenmakedesperateattemptstoregainwhattheylost.Oftentheseeffortsresultinevengreaterpain.Somebecomebankruptfinanciallyandemotionally.Theonlyrealwinnersarethosewhoarehappytobebackonthegroundwiththerestofus.你知道有著名的吗?如果是这样,您可能会发现它们非常相似,其余的人。甚至,你可能已经听到他们反对的人说对他们有什么不同。“我只是一个普通人,”抗议一个演员,他最近已经飙升到了聚光灯下。当然,通常是一个短暂的时期,他们真正开始相信他们是伟大如他们崇拜球迷建议。他们开始穿漂亮的衣服和交谈着,就好像每个人都应该听到他说话。这一时期,然而,不经常持续很长时间。他们回到现实原来一样快超过一切。什么会感觉高涨到这样的高度和向下看像一只鹰从高处其他人吗?和什么会感觉飞这么高只有从你的梦中醒来,意识到你;只是人类吗?一些人只看到残忍的失去的东西,他们得到了。他们往往使人绝望试图夺回他们所失去的。通常这些努力导致了更大的疼痛。一些在经济上和情感上倾家荡产。唯一的真正的赢家是快乐的人,回到陆地上与其余的人。HaveyoueverheardofJonStewart?heiscurrentlyoneofthemostpopularcomicsontelevision.Hispessimisticviewofthepoliticsandgovernmentinduceslaughter,thoughtandevenanger.hehasacleverwitthatoftenrunsintocollisionwithsomegovernmentpolicies.Hiswholeshowisdevotedtomakingfunofthenonsensethatoccursinpolitics.But,thatmakeshisshowsosuccessfulishisabilitytotellhisjokeswithintelligence.It’snotjustcomedy,saidonemediaexpert.hiscommentshavealotofinfluenceoveraverylargeaudienceinAmerican.Hehasalotofpoliticalpower.RecentlyStewartwasaguestonanewsshowaboutpolitics.ThehostjournalistsparkedaheateddebatewhenheinquiredaboutStewartresponsibilitytotheAmericanpublic.Stewartarguedthatwhilethecontentofthescriptforhisshowmaybepoliticalinnature,hisprimaryobligationistoentertain.Thehostjournalist,however,emphasizedthepoliticalinfluenceofhisperformance.Theargumentendeduprousingangerfrombothparties.Theincidentunderlinedhowsensitivesomepeoplecanbetowhatothersfindfunny.Italsoshowedhowimportantcomedianshavebecometopolitics.你有没有听说过乔恩·斯图尔特?他是目前最流行的一个漫画电视。他的悲观看法的政治和政府引发的笑声,思想甚至愤怒。他有一个聪明机智,经常会出现一些政府政策撞击。他的整个展示致力于取笑的废话,发生在政治。但是,这让他的节目如此成功在于他能告诉他的笑话与情报。这不仅仅是喜剧,说媒体专家之一。他的言论有一个很大的影响力超过了大量的观众在美国。他有很多政治力量。最近斯图尔特是一个新闻节目的嘉宾对政治。主机记者引发了一场激烈的辩论,当他询问斯图尔特向美国公众的责任。斯图尔特说,当脚本的内容为他的节目可能的政治本性,他的主要义务是娱乐。主机记者,然而,强调他的政治影响性能。争论最终来自两党的振奋人心的愤怒。这一事件突显出敏感的一些人可能别人觉得好笑。它还演示了如何重要的喜剧演员已经成为政治。WhathappensinAmericawhensomeonebecomesdisabledandcannotdothekindofworktheydidinthepast?Ifsomeonehasbeeninjuredonthejob,theyaresupposedtonotifythemedicalworker,whowouldcertifythattherewasaproblem.Then,theymayreceivecompensationfromthecompany.Ifthecompanyprovidesapension,thepersonmayreceivemoneymonthlytomakeupforlostwages.Thepersonwhohasbeendisabledmayalsotakethecompanytocourtifsafetywasneglectedattheworkplace.Thisusuallyresultsinreceiptofapaymenttosettlethedispute.Inaddition,allworkplacesarerequiredtopaymoneytothegovernmentforaprogramtotakecareofpeopledisabledonthejob.Oneprovisioninthisprogramrequiresworkplaceswheremoreinjuriesoccurtopaymoremoney.Forthisreasoncompaniesthatrequireheavyphysicallabortakesafetyveryseriously.Mostpeoplemisunderstanddisabilityinsurance.Theythinkitisridiculousthatapersonshouldgetpaidwithoutworking.Infact,thisbenefitisusuallynotenoughtocovertherentandotherbillsofthosewhoreceiveit.Mostofthedisabledstillwanttowork,butrecoveryfromtheinjuryandtrainingforothertypesofemploymenttakestime.在美国发生的事情当某人成为残疾和不能做的那种工作他们做过?如果有人在工作中受伤,他们本应该通知医务工作者,谁能保证有一个问题。然后,他们可以从该公司获得赔偿。如果公司提供了养老金,人可能每月收到的钱以弥补损失的工资。已经被禁用的人也可以采取公司告上法庭,如果在工作场所的安全被忽视了。这通常会导致收到付款来解决争议。此外,所有工作场所需要支付钱给政府一个程序来照顾残疾人的人在工作。一项条款,在这个程序中需要较多的伤害发生作业场所支付更多的钱。因为这个原因,繁重的体力劳动的公司需要采取非常重视安全。多数人误解了残障保险。他们认为这是荒谬的,一个人应该获得报酬不工作。事实上,这个好处通常是不足以覆盖房租和其他账单的接受它的人。大多数的残疾人仍然想工作,但恢复伤病的困扰和培训对其他类型的就业需要时间。55Asasurgeon,Ihaveseenalotofdeaths.身为一位外科医生,我已经见到许多死亡。Iamrarelyastonishedbyanything.我很少地被任何事惊讶。Theotherday,however,onehumorousandslightlyoddstoryIheardtouchedme.前几天,然而,我听到的一个富幽默感、些微奇数的故事碰了我。Adoctortoldmethataveryoldwomanhewastreatingwaslyingmotionlessonherpillowfacedown.一位医生告诉我不动的一个他是注入的非常旧的女人正在说谎在她的枕头脸上坠落。他认为她死,但是当他接近时,他注意到她正在呼吸。被暴露她的背部的她的医院睡衣使赤裸,因此他表达掩护她。然后她慢慢地坐起来,,令人吃惊的医生。Sheseemedquitealive.她似乎相当有活力。“Ithoughtyouwerenearlygone,”thedoctorsaid.我认为你几乎被离去,医生说。“Yourbreathingwassoshallowandyouseemedlifeless.”你的呼吸如此浅,而且你似乎无生命。”“Nevermindthat,doctor,I’vebeenwaitingforyou,”theoldwomansaidquiteconfidentlyasifshewerehismother.”不必介意,治疗,我一直等候你,老女人相当,自信地说好像她是他的母亲。Shehadbeenagoodmothertofour,butshehadsurvivedthemall.她是一个好母亲至四,但是她活的比他们全部久。Shegracefullyhandedthedoctorajarofstrawberryjam.她优美地给医生一个草莓果酱的广口瓶。takethelidoffandtrysome,shesaid.脱掉盖子而且试一些,她说。alittleandtoldheritwasdelicious.他稍微抽取样品而且告诉她它很可口。“Good,”shesaid,handinghimapieceofpaperwithwriting.好,她说,以写作给他一张纸。“Thisishowtomake
本文标题:选词填空英语答案加翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6269047 .html