您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 能源与动力工程 > 电力系统(EE21独家代理)
1DISTRIBUTORAGREEMENTCHAPTERISubjectmatterofthecontract:thecompanyE+EELEKTRONIKGes.m.b.H.registeredinLangwiesen74209EngerwitzdorfAUSTRIA-whichishereinaftercalledtheManufacturerdelegatestothecompanyTenyoungMechanical&ElectronicalTechCo.,Ltd.Room712,DevelopmentMansion,NingboFreeTradezone,315800China-whichishereinaftercalledtheDistributorthenon-exclusivedistribution电力系统(EE21独家代理),订10()开模具intheterritoryof其它领域(工业/农业/气象)其它产品代理浙江地区不允许有E+E公司产品的其它代理商-whichishereinafterreferredtoasTerritoryforthefollowingproducts:EE21(广告现货供应),EE36,EE35,EE08,EE23,EE29-EE31。。。开发变送器(CO2,温湿度)2-whichishereinafterreferredtoasProductsCHAPTERIIDutiesoftheDistributorArticle1.-LegalsituationoftheDistributorTheDistributorshallbuyandsellinhisownnameandforhisownaccount.HeshallactasindependenttradertowardsboththeManufactureraswellasthecustomers.HeshalleffectivelypromotethesaleoftheProductsintheTerritory,withoutbeingauthorisedtoactinthenameoftheManufacturer.Furthermore,heshallsafeguardtheinterestsoftheManufacturerwiththeduediligenceofaresponsiblebusinessmanandshallalwayskeeptheManufacturerinformedofhisactivitiesaswellasofthemarketconditionswithintheTerritory.Article2.-Pricesandconditionsofsaleandresale2.1TheDistributorshallbefreetofixhisresaleprices.2.2TheDistributorshallselltheProductsspecifiedinChapterIwiththetrade-markand/orappearanceprescribedbytheManufacturer.2.3AllsalesbetweentheManufacturerandtheDistributorarebasedontheconditionsattachedhereto(Appendix1).ThesumsduetotheManufacturershallbepaidinEUROcurrencytotheaccountno.:121-2683/87attheBankOBERBANKSALZBURG(BLZ15090).Thetermofpaymentis30daysnetbyT/T.Article3.-ObligationtobuyaminimumquantityTheminimumsalesquantityoftheDistributorintheyearwillbeEuro.50000EuroForfuturebusinessyearstheminimumnetsaleswillbeagreeduponthegeneralbusinesssituation.3IftheDistributordoesnotfulfilthisobligation,theManufacturershallbeentitledtoterminatetheContractongivingthreemonths'noticebyregisteredletter.Article4.-PublicityandfairsTheDistributorshalladvertisetheProductswithintheTerritory.ThecostsofthepublicityshallbebornebytheDistributor.TheDistributorshallinformtheManufactureringoodtimeofanycontemplatedparticipationinfairsandexhibitions.TheexhibitioncostswillbedividedupaccordingtoanagreementbetweentheManufacturerandtheDistributor.Article5.-ProhibitionofcompetitionduringthetermofContractTheDistributorshallnotmanufactureordistributeproductswhichcompetewiththeProducts.Therefore,theDistributorshallnot,directlyorindirectly,dealinanycapacitywithcompetingproductswithintheTerritory.IftheDistributorwishestosellnon-competingproductsofanothermakeorif,atthedateoftheformationoftheContract,hedoessoalready,heshallinformtheManufacturer.Ifheundertakessuchanactivity,theregularperformanceofhisobligationstowardstheManufacturermustnotbeprejudicedthereby.Article6.-TradesecretsTheDistributorshallnot,evenaftertheexpirationoftheContract,useorcommunicatetothirdpartiesanyknow-howortradesecretswhichhemayhaveinanywaylearnedthroughhisactivityfortheManufacturer.Article7.-Appointmentofsub-distributorsand/oragentsTheDistributorshallalwayskeeptheManufacturerinformedoftheactivitiesofthosesub-distributorsandcommercialagentsintheTerritory.Article8.-ProhibitiontoselloutsidetheTerritory明确哪些4TheDistributorshallrefrain,outsidetheTerritory,fromseekingcustomersfortheProducts,fromestablishinganybranch,orfrommaintaininganydistributiondepot.Article9.-AssistanceagainstunfaircompetitionandinfringementofindustrialpropertyrightsTheDistributorshallinformtheManufacturerofallactsofunfaircompetitionaffectingthelatterandofallinfringementsofindustrialpropertyrightsoftheManufacturerwhichcometohisnotice.HeshallassisttheManufacturertothebestofhisabilitiestoprotecthimselfagainstsuchactsandinfringements.Article10.-MinimumstocksTheDistributorshallmaintainathisowncostastockoftheProducts,aswellasastockofcorrespondingspareparts.Thedepotshallcontaintheminimumstockadjustedtothemarketandtothesalessituation.CHAPTERIIIDutiesoftheManufacturerArticle11.-DocumentsandadvertisingmaterialTheManufacturershallassisttheDistributoringivinghimallnecessarydocuments,prospectusandprice-lists,whichremainthepropertyoftheManufacturer,unlessthecontractprovidesfortheirtransmittaltocustomers.Article12.-TheManufacturer'srighttoconcludedirectcontractsTheManufacturerundertakestosellwithintheTerritoryonlytotheDistributor.HeshallnotappointanotherpersonoranotherfirmforthesaleortherepresentationofhisProductswithintheTerritory.5Article13.-Permissionfor,orprohibitionof,otherdistributorsoftheManufacturertoselloutsidetheircontractualterritory??????????????????//TheManufacturerisentitledtosellhisProductstocustomersoutsidetheTerritory,evenifthelatterintendtoexporttotheTerritory.TheManufacturershallimposeonhisotherdistributorsobligationswhichcorrespondtothoseprovidedinArticle8.inrespectoftheDistributor.CHAPTERIVPurchasepricesfortheDistributorArticle14.-Distributorprice-listTheDistributorbuystheproductsfromtheManufactureraccordingtothevalidnet-pricelist.Ifthereis,forreasonsofprice,thenecessityofsupplyingtheproductsofthe
本文标题:电力系统(EE21独家代理)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-64126 .html