您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 第二、九讲中世纪和英中式
西方园林史第二讲中世纪园林北京林业大学园林学院园林规划教研室朱建宁1.寺院庭园1.寺院庭园1.寺院庭园1.寺院庭园1.寺院庭园2.城堡庭园2.城堡庭园2.城堡庭园2.城堡庭园2.城堡庭园西方园林史第九讲英中式园林北京林业大学园林学院园林规划教研室朱建宁中国园林艺术在西方的影响18世纪西方园林的发展,无疑受到东方文化艺术的极大影响。在此之前,东方文化,尤其是中国文化就激发了西方人丰富的想象力。一提到东方人们就会联想到远东那些细腻精湛的手工艺品。马可·波罗(MarcoPolo,1254-1324)早在马可波罗时代,东方的魅力就令西方人心驰神往。在他们看来,东方便是“异域的福地”。这里有四季如春的气候、丰产繁荣的农业、“无限富足”的物产和高度发展的文明。在开明君主的统治下,民众过着幸福安宁的日子。当时西方人并不去印证这些设想是否属实,便将东方看作是理想社会的象征。达·伽马(VascodaGama,1469-1524)自1497年起,葡萄牙航海家达伽马开拓了从欧洲绕好望角抵达印度的海上航线,极大地促进了东西方贸易的发展,大批商人来到中国。1600年底英国东印度公司成立,开始从东方贸易中获得巨大利益。随后在荷兰、丹麦、瑞典、法国等国也相继成立了东印度公司。来自东方的商品深受人们欢迎,精湛的东方手工艺品,尤其是中国的瓷器、漆画、壁纸、丝绸等,令西方人赞叹不已。利玛窦(MatteoRicci,1552-1610)1583年,精通天文和数学的意大利神父利玛窦受耶稣会派遣来到中国,他边研读四书五经、孔孟之道,边向中国官员传授科学知识,因而获准在中国居住了18年,并成功地在北京觐见了道光皇帝。随后罗马教廷派遣大批传教士前往中国传教,开创了基督教在中国传教的新纪元。1601年,利玛窦出版了有关中国的记述,使欧洲人对中国有了更多的了解。此后欧洲商人和传教士写回的报告都极力渲染中国的魅力,在欧洲各国形成了一股“中国热”。纽霍夫(JohanNieuhof,1618-1672)1665年,荷兰首个驻北京大使纽霍夫根据传教士的材料写了一份报告:《荷兰东印度公司使节出使鞑靼可汗,即现今中华帝国》,其中提到中国建筑艺术,尤其赞美了南京附近的报恩寺琉璃塔。纽霍夫的报告后来被翻译成英文、法文和德文等西方文字,使西方人对中国的文化艺术有了进一步的了解。王致诚(Jean-DenisAttiret,1702-1768)法国传教士、画家王致诚对中国园林艺术在欧洲的传播做出了巨大贡献。他出生于绘画世家,少年在里昂习画,后留学罗马,擅长油画肖像。1738年来到中国并供奉内廷,开始并不为人所喜欢,后改习中国画法才受到中国皇帝的重视,曾参与圆明园四十图景的绘制工作。王致诚(Jean-DenisAttiret,1702-1768)王致诚在1747年《中国皇家园林特记》中赞圆明园为“万园之园、无上之园”,是“由自然天成”的。认为“人们所要表现的是天然朴野的乡村,而不是按照对称和比例的规则严谨布置的宫殿”。中国园林的特点在于不规则式构图和柔和的线形,无论是蜿蜒曲折的园路,还是变化无穷的池岸,都不同于欧洲人追求的统一和对称的造园风格。这本书在1749年被翻译成英文,因供不应求又在1752年再版,在欧洲产生了极大的反响。蒋友仁(MichaelBenoist,1715-1774)法国神父蒋友仁1744年来到中国,曾参与了圆明园西洋楼和“大水法”的设计与建造工作。蒋友仁描绘中的圆明园“一瞥之下,美景如此之多,以至于人们的想象力无法集中到几个特别的景物上。”他因此认为“在中国园林里,眼光绝不会感到疲倦。”加朗(AntoineGalland,1646-1715)18世纪初,在印度盛行的波斯伊斯兰文化也影响到欧洲。1704-1717年间,法国人加朗将《一千零一夜》翻译成西方文字,并立即在欧洲引起了轰动。英国人也从1705-1708年间的一些佚名出版物中,了解到这些美妙的东方幻想故事。对伊斯兰世俗文学和艺术的兴趣,也影响到欧洲人的艺术趣味。中国园林艺术在西方的影响从17世纪下半叶起,中国艺术开始渗透到西方建筑之中。1670至1671年间,路易十四在特里阿农兴建了一所宫殿,采用蓝白色琉璃瓦房顶,称为特里阿农瓷宫。路易十四出于对中国帝王神秘后宫的想象,把自己私下寻欢作乐的场所兴建成心目中中国皇宫的样子。这座建筑在结构上没有真正采用中国建筑式样,只在装饰风格上带有中国建筑的痕迹,反映出路易十四试图证明西方国王在财富、权力和品位上优于东方君主的思想。中国园林艺术在西方的影响1689年,威廉三世和玛丽二世从荷兰回到英国,将中国热带到了英国。中国工艺品、丝绸、壁纸,印度纺织品上描绘的风景、花卉等装饰图案,都采用了不对称式构图形式,与西方自文艺复兴以来所遵循的艺术原则背道而驰。带有浓郁的东方装饰风格的工艺品,首先改变了英国人的审美趣味,使其逐渐习惯于更加自由活泼的艺术表现形式。到18世纪初,英国在建筑装潢、家具和园林等艺术风格上,都明显带有中国、印度等东方艺术影响的痕迹。中国园林艺术在西方的影响但就园林艺术而言,英国人却只能以中国园林艺术为样板,而不能借鉴波斯园林。它是干旱炎热气候下的产物,如同沙漠中的绿洲。为抵御强烈的阳光和干旱的气候,园林空间封闭,布局简单,由两条水渠将园地分成四块。这类园林尽管充满了活力,但是给人留下的依然是传统观念中的天堂形象,在思想和形式上都与英国人追求的自由精神格格不入。印度波斯文化的影响只能是以小建筑物的形式,出现在大规模的自然式构图中。中国园林艺术在西方的影响中国园林的影响,首先使英国人在造园思想上出现了变化。坦普尔爵士1692年出版的《论伊壁鸠鲁的花园》中,称赞中国园林如同大自然的一部分,表现了大自然丰富的创造力。他认为中国园林以蜿蜒曲折和变化无常的线形,构成了具有装饰性的艺术要素,产生了一种无秩序的美。他将之概括为Sharawadgi,尽管无人清楚这个词的确切含义,但却是英国人在18世纪最重要的造园原则之一。中国园林艺术在西方的影响中国园林的重要影响在于动摇了西方人心目中古典主义艺术不容置疑的地位。英国人以中国园林为利器,使自然美战胜了人工美,使情感和个性体验代替了理性和均衡统一。在随后出现的自然式园林中,园路一改笔直的直线形,成为曲折的流线形;水景设计也改变了人工性构图,而将水体处理成自然式的形状和驳岸;植物配置抛弃了行列式和几何式种植,并任由树木自然生长,形成层次丰富、四时有景的自然式植物群落。中国园林艺术在西方的影响18世纪下半叶,由于钱伯斯著作的影响,英国人对中国建筑和园林艺术的了解更加深入,中国建筑和园林艺术风格的影响也更加具体了。钱伯斯1742-1744年间到过中国的广州,比当时的西方设计师更了解中国。他在1757年出版了《中国的建筑意匠》和《中国的建筑、家具、服饰、机械和器皿的设计》,1772年又出版了《东方造园论》,在欧洲产生了极大的影响。中国园林艺术在西方的影响1757至1763年,钱伯斯主持设计兴建邱园。他借鉴中国造园手法,在园中挖湖堆山、构筑岩洞,并建造了一座十层八角的中国宝塔和称为孔子之家的阁楼。钱伯斯设计的宝塔明显地模仿了南京报恩寺的琉璃塔,但在造型、色彩等方面与中国的宝塔还有一定差距。中国人按照宗教和风水习惯,宝塔的层数只能是奇数。最早介绍报恩寺琉璃塔的纽霍夫说的是十层,结果以讹传讹。尽管如此,这两栋建筑,还是比之前欧洲任何一栋中国式建筑,都更接近真正的中国式样。中国园林艺术在西方的影响在钱伯斯的影响下,西方人在园中兴建中国式小建筑的风气十分盛行。中国式样的宝塔、小桥、假山、亭子等,与欧洲古典式样的庙宇、哥特式废墟,以及摩尔式样的清真寺、金字塔、方尖碑等,融合在“如画的”风景之中。中国园林艺术在西方的影响18世纪下半叶,英国园林中除了大量中国式建筑物外,还有一些伊斯兰等外来式样的建筑。建筑师哈佛朋尼在《中国和哥特式建筑适当的装饰》中,建议综合摩尔式、中国式和土耳其式装饰要素,在园中兴建一些中国风格的乡村建筑,或者中东与远东地区风格的建筑物。中国园林艺术在西方的影响钱伯斯在设计邱园之前,园中已有一座摩尔式建筑,后来他又兴建了26座建筑物,除了中国式建筑外,还有1761年兴建的土耳其清真寺和哥特式大教堂。在松树山丘园中有一座“鞑靼人的帐篷”,称为土耳其帐篷。受其影响,18世纪中期在北安普敦郡的布格通园中建了一座中国式帐篷,以木板做屋顶,还可以折叠起来收藏。除了固定的点缀性建筑物外,还会在举行节庆活动时用彩色硬纸板搭建简易的建筑物。中国园林艺术在西方的影响在自然式园林中加入的洛可可风格的装饰物,甚至它追求的丰富性和不规则性,从一开始就遭到古典风格的简洁性和规律性拥护者们的反对。沙夫茨伯里伯爵1711年就在《人的性格、态度、观点和时代》中指责中国艺术,认为人们研究文艺复兴时期大师们的作品,有利于发展高雅的品味;而欣赏远东的大众艺术,引起了人们低俗的品味。赫希菲尔德(ChristianC.L.Hirschfeld,1742-1792)到18世纪末,对欧洲园林中出现的中国式建筑的指责声就更多了。德国造园理论家赫希菲尔德认为:对稀有、奇特的外来建筑模式的仿造,与本土的气候和自然风貌相抵触。他举例说:一座宝塔、小桥或小船,仿佛把我们带到了亚洲,但它们周围的景观、树木和天空,却时时让我们确信,自己仍站在德国的土地上,这种错位使风景陷入混乱。赫尔德(JohannG.vonHerder,1742-1792)在清朝专制体制的实质日趋为欧洲人所了解后,西方人发现儒家伦理与中国现实并不相符。德国诗人赫尔德猛烈抨击中国的落后和衰败,使远东乌托邦模式渐渐失去了吸引力,取而代之的是对所有远东国家地理、人种、古代艺术更广泛的科学兴趣。曾对西方造园观念产生影响的中国艺术,逐渐被印度波斯风格所代替,但其影响也仅局限于建筑装饰风格方面。法国“英中式园林”从18世纪初开始,法国绝对君权统治的鼎盛时代一去不复返了,与此相联系的古典主义艺术也逐渐走向衰落。路易十四本人也要求模仿自然来设计马尔利的舍尼尔皇家园林,要让富有变化的树种在园中自由自在地生长。洛可可风格对造园艺术的影响,最初停留在花园中装饰风格的变化上。用各色花草组成的花坛图案更加生动活泼,以卷草为题材,花纹回旋盘绕、复杂纤细。色彩更加艳丽夺目,对比强烈。在构图上出现了局部不对称。一、英中式园林概况德国无忧宫洛可可艺术喜好新颖奇特,追求迷离的幻想,对异国情调兴趣浓厚。到过中国的商人和传教士写的报告中不乏对园林的描述,迎合了追求新奇刺激、迷恋异国情调、标榜借鉴自然的法国人口味。凡是采用中国题材、带有中国风格的工艺品,都被称为中国玩艺儿(Chinoiserie),渗透到洛可可艺术的各个方面,表现出强烈的异国情调。一、英中式园林概况自17世纪下半叶始,中国绘画和工艺品深受法国人喜爱。其中所反映出的人物、山水、建筑和园林形象,也影响了法国建筑和园林的装饰风格。但人们对中国园林了解不够,想象多于现实。对它的理解也多是断章取义、为我所用的。风景画中称为构筑物的小型纪念性建筑开始在园中出现,并取代了雕像。构筑物原是画家术语,指艺术家设想的、用来装点绘画的建筑。一、英中式园林概况18世纪上半叶,法国的造园风格在整体上依旧延续勒诺特尔的手法,但已没有路易十四时代的魄力来营造规模宏大的庄园了,园林空间更加具有人性,洛可可风格的轻柔飘逸渐渐代替了古典主义风格的庄重典雅。随着18世纪初期产生于英国的启蒙主义思想传播到法国,伟大的启蒙思想家、法学家孟德斯鸠,著名思想家,文学家伏尔泰等人发起的启蒙主义运动给法国带来了更强有力的冲击。这两位思想家都曾去过英国,仔细研究过英国的社会制度和文化思想,他们大力宣扬英国人在宗教、政治、文学中追求的自由精神,从而激起了法国人要求社会变革的极大愿望,在法国形成了凡事以英国为上的社会倾向。在这样的社会背景下,英国的造园理论和作品被介绍到法国。有大量的法国人到英国去旅游,有许多建筑师和造园
本文标题:第二、九讲中世纪和英中式
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6737889 .html