您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档 > 小学语文期末考试必背古诗词赏析
大帝教育重庆小学语文必背古诗词赏析九月九日忆山东兄弟王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。诵读:“独在”、“异乡”、“异客”、“倍思亲”、“少一人”要重读,突出作者的孤寂之感和思亲之情。注释:①九月九日:指农历九月初九,即重阳节,中国传统节日。这一天有登高、插茱萸、喝菊花酒来驱邪避瘟的风俗。②忆:思念。③山东:华山的东面。写这首诗时王维客居在长安,他的家乡在华山以东的山西永济。④异乡:他乡,外地。⑤异客:在他乡生活的人。⑥逢:遇到。⑦佳节:美好的节日。⑧倍:加倍。⑨遥知:远远地想像。⑩登高:登上高处。我国古代习俗,家人在九月九日团聚登高。[11]茱萸:一种香气浓烈的木本植物。传说重阳节时头上佩戴茱萸可以避邪祛病。[12]一人:指诗人自己。译文:我独自客居异地他乡,每逢佳节来临就更加思念家乡的亲人。遥想兄弟们重阳登高,在插茱萸时唯独少了我一个人。赏析:这首思乡怀亲的名诗是王维17岁时所作的。前两句写诗人在异乡对兄弟们的怀念。开篇一个“独”字,就将诗人在异地客居的孤独寂寞之情突现了出来。第二句则以最朴实无华的语言,高度概括并准确表达了古往今来游子思亲的共同心理,成为千古传诵的名句。后两句诗人不写自己离开亲人,而是想像亲人相聚时发现少了自己,别出心裁地表达了对亲人的强烈思念。九月九日忆山东兄弟王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。诵读:“独在”、“异乡”、“异客”、“倍思亲”、“少一人”要重读,突出作者的孤寂之感和思亲之情。注释:①九月九日:指农历九月初九,即重阳节,中国传统节日。这一天有登高、插茱萸、喝菊花酒来驱邪避瘟的风俗。②忆:思念。大帝教育③山东:华山的东面。写这首诗时王维客居在长安,他的家乡在华山以东的山西永济。④异乡:他乡,外地。⑤异客:在他乡生活的人。⑥逢:遇到。⑦佳节:美好的节日。⑧倍:加倍。⑨遥知:远远地想像。⑩登高:登上高处。我国古代习俗,家人在九月九日团聚登高。[11]茱萸:一种香气浓烈的木本植物。传说重阳节时头上佩戴茱萸可以避邪祛病。[12]一人:指诗人自己。译文:我独自客居异地他乡,每逢佳节来临就更加思念家乡的亲人。遥想兄弟们重阳登高,在插茱萸时唯独少了我一个人。赏析:这首思乡怀亲的名诗是王维17岁时所作的。前两句写诗人在异乡对兄弟们的怀念。开篇一个“独”字,就将诗人在异地客居的孤独寂寞之情突现了出来。第二句则以最朴实无华的语言,高度概括并准确表达了古往今来游子思亲的共同心理,成为千古传诵的名句。后两句诗人不写自己离开亲人,而是想像亲人相聚时发现少了自己,别出心裁地表达了对亲人的强烈思念。送元二使安西王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。诵读:前两句中的“浥轻尘”、“新”重读,突出环境的清新。后两句中的“更尽”、“无故人”重读,突出对友人的关切和依依不舍之情。注释:①元二:诗人的朋友元常,姓元,排行老二。②使:出使。③安西:是唐朝在西域地区设立的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车县)。④渭城:地名,即秦都咸阳,汉时改名渭城,在今陕西省咸阳东北。前往西域,要从这里起程。⑤浥:湿润。⑥客舍:旅店。⑦更:再。⑧阳关:关名,在今甘肃省敦煌西南古董滩附近,因在玉门关南边而得名,是汉代以来内地通往西域的必经之路。⑨故人:老朋友。译文:渭城的清晨细雨润湿了沙尘,客舍周围青青的柳树颜色更加清新。劝您再饮尽这一杯美酒,往西走出阳关,您就再也没有知心的朋友了。赏析:这是古代传诵很广的一首送别诗。前两句点明送别的时间、地点和环境气氛。选景虽平大帝教育常,读来却风光如画,抒情气氛浓郁,带有一种隐约的离别的伤感。后两句想到友人即将远去塞外荒漠,孤身漂泊,前途渺茫,这种难舍难分的情绪就更为深厚、强烈了。汉唐盛世,开拓国土,跟西域来往逐渐频繁,不少将士、官员也西出阳关。但是古代社会由于种种原因,人们是重视定居而难得远行的,因为前途和生命安全都很难预料,所以“人生自古重离别”。这首诗正是表达了人们远别时的那种真挚关切的感情。竹里馆王维独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。诵读:“独”、“复”、“不知”、“相照”要重读,突出环境的清幽,表现出一种与自然融为一体的美好境界。注释:①竹里馆:是诗人在辋川别墅的二十景之一,诗人把每个景物都写了诗。②幽篁:深密的竹林。篁,竹林,泛指竹子。③复:又。④长啸:撮口而呼为啸。啸声清越而舒长,所以叫长啸。相当于现在的吹口哨,古代一些超逸之士常借此来抒发情怀。译文:我独自坐在幽深的竹林里,一会儿弹琴,一会儿吹口哨。密林深深,人们都不知道我在这儿,只有明亮的月光照在我身上。赏析:这首诗语言自然平淡,意境非常优美。写景物,只用了六个字:“幽篁”、“深林”、“明月”,十分随意,没花什么气力去刻画、涂饰;写自己的活动,也只用了六个字:“独坐”、“弹琴”、“长啸”,选材十分简洁,也没有生动、细致的描绘。表面上看来,用字造句平平无奇,但四句诗合起来,却别有一番韵味和境界,给人一种清幽绝俗的感受:景是如此空明澄净,人是如此安闲自得。鹿柴王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。王维(701—761),唐代着名诗人,字摩诘,蒲州(今山西省永济县)人,祖籍太原祁州(今山西省祁县)。因官至尚书右丞,人们又叫他“王右丞”。他有很多方面的艺术才能,能诗善画,还擅长书法、音乐,精通佛理。王维是唐代山水田园诗派的杰出代表,与孟浩然齐名,并称“王孟”。他继承和发展了谢灵运开创的写作山水诗的传统,对陶渊明田园诗的清新自然也有所吸取,使山水田园诗的成就达到了一个高峰,因而在中国诗歌史上占有重要的位置。北宋大诗人苏轼曾赞誉他说:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”诵读:语气要连贯,语调要平缓,营造一种清新宁静的气氛,将听者带入幽深的山林之中。注释:大帝教育①鹿柴:辋川的地名。②但:只。③闻:听。④返景:返照的阳光。景,同“影”,日光。⑤复:又。⑥青苔:深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。译文:空旷的山谷里看不见人影,只能听到人说话的声音,返照的阳光射进幽深的树林,又映照在青苔上。赏析:这首诗描绘了鹿柴附近的空山森林在傍晚时分的幽静景色。前两句以人的话语声来反衬空山的幽静,着重从听觉方面描写环境。后两句以夕阳返照来反衬山林深处的幽暗,是从视觉上来描写环境。听觉与视觉相结合,构成了一幅空山人语、深林夕照的静美画面。从中我们能够体会到诗人对大自然的细致观察、潜心默会,和他偏于冷寂的审美趣味。登鹳雀楼王之涣白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。诵读:整首诗要显得壮阔雄浑。前两句重音落在“依”、“尽”、“入”、“流”几个动词上,读出壮阔的意境、赞美的情感。后两句突出“欲穷”、“更上”,语调中表现出诗人不凡的胸襟和进取的精神。注释:①鹳雀楼:在今山西省永济市西南的黄河岸边。楼有三层,前望中条山,下临黄河,为古代登临胜地。因常有很多鹳雀(一种似鹤的飞鸟)栖息在上面,所以叫鹳雀楼。②白日:指夕阳。③依:靠近。④尽:消失。⑤欲:想要。⑥穷:穷尽。⑦更:再。译文:远处的太阳逐渐被群山遮隐,楼下的黄河水依然滔滔向前,流入东海。若想放眼看得更远,那么你就必须再登上一层楼。赏析:这首诗写诗人在登高望远中表现出来的不凡的胸襟抱负,反映了盛唐时期人们昂扬向上的进取精神,同时也蕴涵着深刻的哲理。前两句写登楼所见,把上下、远近、东西的景物全都纳入笔下,使画面显得特别宽广、辽远,让人感到胸襟为之一开。后两句写诗人欲登高望远,既表现了他向上进取的精神、高瞻远瞩的胸襟,也道出了要站得高才看得远的哲理,含意深远,耐人寻味,使前两句的意境和主旨翻上了一个新的高度,不愧是千古传诵的名句。同时,在收尾处用一“楼”字,也起了点题作用,说明这是一首登楼诗。大帝教育芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。诵读:前两句要读出诗人凄清孤寂的心境。后两句语气要亲切,是诗人对友人真诚的诉说,更是在表露自己的心迹。最后一句要重读,语速减慢。注释:①芙蓉楼:旧址在今江苏省镇江市西北,登楼可以眺望长江江景。②辛渐:人名,诗人的朋友。③连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。④吴:古国名,这里指江苏省镇江市一带。⑤平明:清晨,天亮时。⑥楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。⑦冰心:比喻像冰一样洁白明亮的心。译文:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。赏析:这首送别诗是作者被贬为江宁县丞时写的。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。从军行王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。诵读:全诗气势豪迈悲壮。前两句表现出边疆战场的恶劣条件,“暗”、“孤”两字要重读。后面两句要读出边疆战士誓死扞卫家国的英雄主义气概,突出“百战”、“不破”、“终不还”。注释:①从军行:古代乐府诗题。原诗共七首,这是第四首。②青海:青海湖,在今青海省西宁市西。唐军和吐蕃军经常在此发生战争。③长云:连绵不断的浮云。④暗雪山:使雪山暗淡变色。雪山,即祁连山,在甘肃省,常年积雪。⑤玉门关:在今甘肃省敦煌市西北,是唐代边疆重镇。⑥穿:磨破。⑦金甲:金属制成的战袍,又叫铠甲。⑧破:打败。⑨楼兰:汉代西域的一个小国,故址在今新疆鄯善东南一带。西汉时楼兰国王勾结匈奴,大帝教育多次杀害汉臣。这里借指侵扰唐朝西北地区的敌人。译文:青海湖的上空浓云漫天,使雪山晦暗无光,站在青海孤城上遥望玉门关。将士们在沙场上身经百战,身上的铁衣都磨破了,但是仍然坚持不彻底打败楼兰侵略者决不回故乡。赏析:这首诗描写了守边将士的英勇顽强,表现了他们不畏艰险、誓死消灭敌人的坚强决心。前两句不仅描绘了整个西北边陲的景象,点出了“孤城”南拒吐蕃、西防突厥的极其重要的地理形势,而且渗透了戍边将士丰富、复杂的感情:对边防形势的关注,对自己所担负的任务的自豪感、责任感,以及戍边生活的孤寂、艰苦之感,都融合在悲壮开阔而又迷蒙暗淡的景色里。三、四句由情景交融的环境描写转为直接抒情。尽管戍边时间漫长、战事频繁、战斗艰苦、敌军强悍、边地荒凉,仅仅是战场的风沙都已经磨穿了将士们的铠甲,但是他们的报国壮志却并没有销磨,而是在大漠风沙的磨炼中变得更加坚定,为了国家,他们早已将生死置之度外,立下了不破顽敌决不回还的誓言。这两句之间,显然有转折,上一句把战斗之艰苦、战事之频繁越写得突出,这一句便越显得铿锵有力,掷地有声。全诗格调悲壮,境界开阔,洋溢着豪迈的英雄主义气概,是盛唐边塞诗的名篇之一。出塞王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。王昌龄(698—756),唐代诗人,字少伯,京兆(今陕西省西安)人,一说太原(今山西省太原)人。他擅长七言绝句,被后世称为“七绝圣手”;因为曾任江宁丞,又号称“诗家夫子王江宁”。他的边塞诗气势雄浑,格调高昂,意境悠远;宫怨诗的成就也很高。诵读:感情基调要悲壮豪迈。前两句语速稍慢,突出“人未还”,表达出沉痛的心情。后两句语速稍快,第三句读出假设的语气,突出“飞将在”,第四句语调上扬,语气坚决。注释:①出塞:古代乐府中的一种军歌。原作两首,这是第一首。塞,指边境上险要的地方。②但使:只要。③龙城飞将:指汉朝名将李广。南侵的匈奴惧怕他,称他为“飞将军”。这里泛指英勇善战的将领。④不教:不
本文标题:小学语文期末考试必背古诗词赏析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6895847 .html