您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 全新版大学英语第二版第四册翻译
Unit11.多尔蒂先生和他的家人目前正在农场忙于秋收。Mr.Dohertyandhisfamilyarecurrentlyengagedingettingtheautumnharvestinonthefarm.2.我们不能低估敌人,他们装备了最先进的武器。Wemustnotunderestimatetheenemy.Theyareequippedwiththemostsophisticatedweapons.3.菲尔已三个月没有找到工作了,正变得越来越绝望。Havingbeencutofajob/Nothavinghadajobfor3months,Philisgettingincreasinglydesperate.4.作为项目经理,山姆办事果断,工作效率高,且判断准确。Sam,astheprojectmanager,isdecisive,efficient,andaccurateinhisjudgment.5.既然已证实这家化工厂是污染源,村委会决定将其关闭,为此损失了一百个工作岗位。Sincethechemicalplantwasidentifiedasthesourceofsolution,thevillageneighborhoodcommitteedecidedtocloseitdownatthecostof100jobs.Unit21)空气中有一种不寻常的寂寞,只有远处想着大炮的声音。Therewasanunusualquietnessintheair,exceptforthesoundofartilleryinthedistance.2)在某些非洲国家城市的扩展已引起生活水平相当大的下降和社会问题的增多。TheexpansionofurbanareasinsomeAfricancountrieshasbeencausingasignificantfallinlivingstandardsandanincreaseinsocialproblem.3)研究表明大气中的二氧化碳的含量与全球温度密切相关。Theresearchshowsthatatmosphericcarbondioxidelevelsarecloselycorrelatedwithglobaltemperatures.4)最近公共汽车的车辆行驶频率已有改善,从15分钟缩短到12分钟一班。Thefrequencyofthebusservicehasbeenimprovedfrom15to12minutesrecently5)那位跳水运动员立在跳水板边沿,只等教练发出信号便会立刻跳下。Unit3Thediverstoodontheedgeofthedivingboard,poisedtojumpatthesignalfromthecoach.1)尽管在此次紧急迫降中,飞机跑道不够长,但经验老到的飞行员还是让飞机滑行了很短一段时间后就停了下来。Despitetheinadequatelengthoftheairstripinthisemergencylanding,theveteranpilotmanagedtostoptheplaneaftertaxiingforonlyashortwhile.2)在记者反复追问下,该影星终于说漏了嘴,承认自己做过两次整容手术。Grilledbythereporters,themoviestareventuallyblurted(out)thatshehadundergonetwoplasticsurgeries.3)我们有技术,我们的合作人有资金。一起干,我们就掌握了未来。Wehavethetechnologyandourpartnerhasthecapital.Workingtogether,we’llhavethefutureinourhands.4)要是我事先知道你会带这么多朋友回家,我会好好准备的。你看,我现有的食品和饮料连小吃一顿都不大够。IfIhadknownbeforehandthatyouwouldbringsomanyfriendshome,Iwouldhavemadebetterpreparations.Yousee,Ihavebarelyenoughfoodanddrinksforasnack.5)当人们得知地震灾区将要建造结构更牢固的新校舍时,纷纷慷慨解囊。Peoplegavegenerouslyuponlearningthatnewschoolroomswithstrongerstructuresweretobebuiltintheearthquake-strickenarea.Unit51)我的直觉是亨利会设法参加这次探险,因为他有一点冒险家的气质。IhaveaninstinctthatHenrywillseektojointheexpedition,becauseheissomethingofanadventurer.2)即使置身于一个嘈杂的环境中,他也能坚持做手头的工作。Heiscapableofstickingtothetaskathand,evenifheisexposedtonoises.3)这个商标是依据迄今有效的法律注册的。Thetrademarkwasregisteredinaccordancewiththelawshithertoinforce.4)奇怪的是,许多人志愿帮助组织会议,但是只有少数几人到场。Oddlyenough,manypeoplevolunteeredtohelporganizethemeeting,butonlyafewturnedup.5)老师那充满关爱的话语,以及坦诚的评价改变了迈克对于社会和他自己的看法。Theteacher’saffectionatewords,alongwithhiscandidcomments,changedthewayMikeperceivedthesocietyandhimself.Unit61)他们正在探索医学研究的新领域,试图治疗那些目前还无药可治的疾病。Theyareexploringthenewfrontiersofmedicalscienceinanattempttofindremediesforincurablediseases/curesfordiseasesthatarebeyondremedysofar.2)我的数学老师威尔女士不仅教学方法独特,而且她从不试图往我脑子里硬塞知识。Heruniqueteachingmethodsapart,MsWilson,mymathteacher,nevertriedtocramknowledgeintomyhead.3)中央电视台的定时天气预报使得我们旅行时不管走到哪儿都能知道天气的变化。TheregularweatherforecastbytheCentralTVStationkeepsusupwiththechangesofweatherwhereverwegoonatrip.4)可怕的爆炸引起了一场大火,并造成这幢大楼部分倒塌。Theappallingexplosionstartedabigfireandcausedthepartialcollapseofthebuilding.5)在现代社会里,浪费时间的方式比以往任何时候都要多,各种各样的娱乐消遣正在吞噬我们的宝贵的时间。Inthemodernworld,therearemorewaysthanevertowasteawaytime,andallkindsofdistractionsareeatingintoourprecioustime.Unit7(1)武装部队的一些高级军官发动了一场政变,推翻了政府,从而使该国陷入一片混乱。(2)下滑的市场粉碎了她快速致富的幻想。(3)回顾二次世界大战的历史,我们可以看到同盟国的形成是当时的政治、军事形势发展的自然结果。(4)吉姆称保罗是宗教狂热分子,刺痛了保罗,但是因为保罗无心吵架,他干脆假装没听见。(5)人们说时间会治愈一切创伤。但对在这一事件中失去亲人的人们而言,时间能填补他们心中的空白吗?Unit81)杰妮特正是麦克知道他可以信任的那种女孩,所以他在第一次约会时就像她敞开心扉JanetwasjustthekindofgirlMikeknewhecouldtrust,sohebaredhishearttoherontheirfirstdate.2)起先姑娘们在幽暗的森林边缘玩耍,一会儿大笑,一会儿尖叫,可不一会她们就无影无踪了。Atfirstthegirlsplayedonthefringeofthedarkforest,nowlaughing,nowscreaming,butbeforelongtheywereoutofsight.3)足球队员一下飞机,就见到了一个车队在等待着他们的到来。Themomentthefootballplayersdisembarkedfromtheplane,theysawafleetofcarswaitingfortheirarrival.4)卡森谴责他的对手用误导的信息来玷污他的人品。Carsoncondemnedhisopponentforusingmisleadinginformationtosmearhischaracter.5)亚历克斯将一个塞满钞票的钱包交给了警察,他说他是在跳下校车时在马路边上捡到的。Alexgavethepolicemanawalletstuffedwithbanknotes.Hesaidhehadfounditonthecurbwhenhehoppedoffhisschoolbus.
本文标题:全新版大学英语第二版第四册翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6906183 .html