您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 酒店餐饮 > 《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版
《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.5.瀑布歌唱道:当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。Thewaterfallsing,Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.6.你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。YousmiledandtalkedtomeofnothingandIfeltthatforthisIhadbeenwaitinglong.7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。Mandoesnotrevealhimselfinhishistory,hestrugglesupthroughit.8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。Likethemeetingoftheseagullsandthewaveswemeetandcomenear.Theseagullsflyoff,thewavesrollawayandwedepart.9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。Wecomenearesttothegreatwhenwearegreatinhumility.10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。Neverbeafraidofthemoments--thussingsthevoiceoftheeverlasting.11.完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。TheperfectdecksitselfinbeautyfortheloveoftheImperfect.12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。Wrongcannotafforddefeatbutrightcan.13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。InmysolitudeofheartIfeelthesighofthiswidowedeveningveiledwithmistandrain.14.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。Wereadtheworldwrongandsaythatitdeceivesus.15.人对他自己建筑起堤防来。Manbarricadesagainsthimself.16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.17.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpassingaway.18.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。Thoughtspassinmymindlikeflocksoflucksinthesky.Ihearthevoiceoftheirwings.20.谁如命运似的催着我向前走呢?那是我自己,在身背后大跨步走着。Whodrivesmeforwardlikefate?TheMyselfstridingonmyback.21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。Ourdesirelendsthecoloursoftherainbowtothemeremistsandvapoursoflife22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.24.跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?Thesandsinyouwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。Theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback.28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。Restbelongstotheworkastheeyelidstotheeyes.29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。thestarsarenotafraidtoappearlikefireflies.30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。Thesparrowissorryforthepeacockattheburdenofitstail.31.瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」“Igivemywholewaterinjoy,“singsthewaterfall,''thoughlittleofitisenoughforthethirsty.''32.樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。Thewoodcutter'saxebeggedforitshandlefromtree,thetreegaveit.33.想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。Hewhowantstodogoodknocksatthegate;hewholovesfindsthegateopen.34.剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。Thescabbardiscontenttobedullwhenitprotectsthekeennessoftheword.35.白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。Thecloudstoodhumblyinacornerofthesky,Themorningcrowneditwithsplendour.36.尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。Thedustreceivesinsultandinreturnoffersherflowers.37.当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。Godisashamedwhentheprosperousboastsofhisspecialfavour.38.使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。Nothammer-strokes,butdanceofthewatersingsthepebblesintoperfection.39.上帝的大能在柔和的微风中,不在*中。God'sgreatpowerisinthegentlebreeze,notinthestorm.40.采撷花瓣得不著花的美丽。Bypluckingherpetalsyoudonotgatherthebeautyoftheflower.41.大的不怕与小的同游,居中的却远避之。Thegreatwalkswiththesmallwithoutfear.Themiddlingkeepsaloof.42.萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。''Thelearnedsaythatyourlightswillonedaybenomore.''saidthefireflytothestars.Thestarsmadenoanswer.43.小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。Thepetdogsuspectstheuniverseforschemingtotakeitsplace.44.果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但还是让我在默默献身的阴影里做叶的事业吧。Fruitisanoblecause,thecauseofflowerissweet,butstillletmeintheobscurityoftheshadowofthededicationtodoitcauseleaf.45.世界上最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你Thefurthestdistanceintheworld,Isnotbetweenlifeanddeath.ButwhenIstandinfrontofyou,Yetyoudon'tknowthatIloveyou.
本文标题:《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6948030 .html