您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 对外汉语教材对比分析答辩课件
西南民族大学文学与新闻传播学院《对外汉语“字本位”教材对比分析——以汉语语言文字启蒙和张老师教汉字》为例ComparisonandAnalysisontheTwoCharacter-BasedTeachingMaterialsinTeachingChineseasaSecondLanguage姓名:李侠班级:汉语国际教育1301班学号:201330403076指导教师:邓文彬教授目录CONTENTS1234中英文摘要第一章绪论第二章两种教材的结构体例比较96785第三章两种教材的编写原则比较第四章教材问题以及编写建议第五章结语参考文献附录致谢1中文摘要关键词:字本位;《汉语语言文字启蒙》;《张老师教汉字》中文摘要:对外汉语汉字教学在对外汉语教学中一直是难以攻克的难题。上世纪九十年代初,徐通锵先生正式提出“汉语字本位理论”,成为“字本位”观的首创者。从汉字入手来教汉语,引起了对外汉语学界的高度关注。至今,历数对外汉语教材,词本位教材都占据着统治地位。法国汉学家白乐桑《汉语语言文字启蒙》(华语教学出版社1997年第一版)和张惠芬《张老师教汉字》系列教材(北京语言大学出版社2006年)是为数不多的“字本位”教材。本文将具体从两本教材的结构体例和编写原则,总结两本教材各自的特点和问题,从而提出有建设性的教材编写建议。2第一章绪论第一节选题背景和意义背景:现阶段,对外汉语汉字教学一直处于低迷时期,学生为了尽快能够锻炼听说的能力而忽视了汉字的学习,结果大都是听说能力远高于读写能力。现在通行的汉语教材也多数是按词本位的原则编写,参照词汇的常用度来选词,并没有照顾到汉字自身的规律,为学习和教学都带来了困扰。《汉语言文字启蒙》出版社:华语教学出版社1997年作者:法国汉学家白乐桑北京语言大学的张朋朋本系列教材被孔子学院评为“优秀国际汉语教材”。《张老师教汉字》系列教材出版社:北京语言大学出版社2006年作者:张惠芬主要针对零起点来华留学生,特别是非汉字文化圈的初学者编写的汉字选修课教材,是一本对外汉语教材。2第一章绪论第二节研究现状综述第三节研究方法《汉语语言文字启蒙》《汉语言文字启蒙一书在法国获得成功的启示》(张朋朋;语言教学与研究;1992)《评介汉语语言文字启蒙》(刘社会;世界汉语教学;1994)《由法国“字本位”教材引发的思考》(王若江;世界汉语教学;2000)《张老师教汉字》系列教材本系列教材分为《汉字识写课本》(上、下)和《汉字拼读课本》(上、下)以及配套一本《汉字识写课本》练习册,提倡写字教学和识字教学适当分流。《从汉字部件到汉字结构——谈对外汉语教学》(张旺熹;世界汉语教学;1990)《汉字教学及教材编写问题》(肖息强;世界汉语教学;1994)《论形声字声旁在汉字教学中的作用》(张熙昌;语言教学与研究;2007)文献法统计法对比法3第二章两种教材结构体例比较《张老师教汉字》系列教材《汉字识写课本》《汉字拼读课本》《汉字识写课本练习册》《汉字识写课本》(一)使用建议。“图画法”作为形义联想的出发点以形声字形旁归类为主线,侧重汉字的书写、字源分析和形体结构分析。(二)正文。共二十五课,大致分四部分:介绍汉字笔画、笔顺—引入独体字—学习合体字—会意字/形声字(三)课文。基本知识—生字词表—汉字的书写—认读词、词组和句子。(四)附录。3第二章两种教材结构体例比较《张老师教汉字》系列教材《汉字识写课本》《汉字拼读课本》《汉字识写课本练习册》《汉字识写课本练习册》此练习册与教材配套使用,共二十五课和一个总复习。每课设有八到十个题型。特点一:将学生易混淆的形近、音近词设置成练习,寻找相似,扩展类化。如“大和太”“衣和农”“开和井”等组词、注音。特点二:按偏旁归类分组,强化学生将汉字归类分组记忆的能力。如“吃、喝、号、晚、晴、睛、眼等”汉字按“口、日、目”偏旁归类《汉字拼读课本》用“拼形法”建立汉字之间的关系联想和类推,以形声旁归类为主线,意在给学生建立一个将构字规律转为识字规律的系统。每课由四部分构成:汉字园地—记忆窍门—活用园地—自学园地。记忆窍门以旧带新,将汉字的记忆按声旁和形旁的不同归类。如形声字声旁记忆:古(gǔ)古老;故(故事);姑(姑姑);估(估计);苦(kǔ)痛苦等。形声字形旁记忆:“讠”(讨、论、计、许);“宀”(宴、宫、客);“女”(姨、娘)。然后将形近字作比较,从形音义上进一步解释他们的异同点。3第二章两种教材结构体例比较《汉语语言文字启蒙》一.绪论三.附录二.正文课文生词汉字记忆汉字介绍语法文化“滚雪球”3第三章两种教材的编写原则比较一.“字本位”原则二.循序渐进原则三.教材结合文化传播原则《汉语语言文字启蒙》《张老师教汉字》一.绪论部分:先介绍汉字书写和笔画,后介绍语音、语调。附有部首介绍和常用字表。二.教学顺序是由字到词。汉字教学是教材重点。上下两册共涉及汉字900个,涵盖现代阅读的90%的汉字一.从结构体例上看,由易到难,从字形入手,分为独体字和合体字,对笔画、笔顺以及部件的学习是整个汉字教学的基础。二.教学顺序是由字到词、由词到句,重在培养学生的构字、构词和构句能力。3第三章两种教材的编写原则比较一.“字本位”原则二.循序渐进原则三.教材结合文化传播原则《汉语语言文字启蒙》《张老师教汉字》主要表现在:知识点的学习由易到难,层层递进;课文长度逐渐增加。如先学简单疑问句的基本形式,再引申出其他疑问句类型,还有特殊疑问句。您贵姓?——你学什么?——你汉语说得怎么样?——你什么时候去中国?等。主要表现在:笔画:基本笔画——派生笔画结构:独体字——合体字主要表现在:每课的“Civilization”。课文内容与相关的传统文化紧密结合,并且对中西文化差异做出对比。例如在课文“你想喝一点儿什么?”,文化部分就对中西方的饮食文化作了对比。下册课文内容选择,多与中国文化密切相关。如《画龙点睛》、《中国人的习惯》和《怕不鬼?》等。主要表现在:对汉字的释义上,不免会夹杂文化内容的传播,尤其是对汉字的释源。如“女”,古代汉字像一个双膝跪地、两手交叉于胸前的女子形象,可以看出中国古代封建社会女子地位低下的思想观念。3第四章教材问题及编写建议一.没有根据汉字本身的发展规律提炼汉字,而是依附于课文内容。导致学生在初级阶段就要学习较难的汉字,如“谢”“贵”“哪”等。留学生缺乏对汉字本身理据性和系统性的认识,造成学习困扰。《张老师教汉字》的生字编排方式值得借鉴。“分阶段教学模式。从最简单的笔画笔顺教起,再到独体字和和合体字的学习,充分利用了汉字的构形规律和学习者的联想策略,符合学生识记汉字的规律。我的编排建议:采用“分流教学”模式。选取生字要有目的性,有规律性,复杂的汉字书写可以暂时放过,只需要能够理解意思即可。每一课除了汉字记忆之外,最好能够设置专门的汉字基本知识模块,从最简单的笔画、笔顺教起,循序渐进学习汉字。《汉语语言文字启蒙》二.教材上下两册难度跨度较大,极易引起学生过渡阶段出现学习断层。体现在:(一)下册课文字数突增到三四百字。难度跨度较大。如《你买了些什么东西》(上)等交际性文章——《画龙点睛》《怕不怕鬼》(下)等。(二)从第0课开始,无拼音标注。我的编排建议:课文内容编排前后要紧密衔接,内容长度要阶梯式的递增,难度也要逐级递加。编者在编写下册时,可以将对话体的内容继续加深,直到学生具备能够读懂说明性文章,再衔接这类型文章。拼音部分可以随着学习者水平的上升,逐渐减少。或者附录部分增加拼音译本。三.文化内容的实用性欠缺。文章选取的内容大多文化性太强,而交际性明显较弱。如:如上册课文《祝你一路平安》的课文内容出现的现代中国人并不常用的歇后语“飞机上生孩子——高升(生)了”。下册课文内容更是缺乏现代文化交流的气息,大部分讲述中国的古文化,例如《画龙点睛》《杯弓蛇影》《怕不怕鬼》《有用和无用之间》等,宣扬孔老庄的思想文化,对于接受新鲜事物的外国人来说,内容明显太落后,无法与现代中国接轨。我的编排建议:编者可以根据现代生活的发展状况,选取一些流行话题,如中国的旅行指南、购物技巧、现代交通、娱乐项目等内容,作为一本难度介于上下两册之间的过渡性教材,既符合了教材与时俱进的多样性要求,又可以解决中间过渡断层带的现实问题,取得双赢的效果。3第四章教材问题及编写建议《张老师教汉字》依据国家汉办《汉字水平词汇与汉字等级大纲》,共收录汉字1885个,包括全部甲、乙级字以及260多个丙、丁级字,另外还有20个超纲字,如“翰”“韩”“酪”等字,以补学生所需。《张老师教汉字》二.认读部分缺少与词组相对应的例句,并且例句排列杂乱无章。如第一部分词组排列为:比(比你好/比他高/比我们班多)、民(人民/人民币)、很(很好/很多/很少/很高兴/很关心)等,第二部分例句则没有按顺序举例,反而先举例“有”“没”等字,使得学生无法一一对应理解。“认写分流”构字能力较强的独体字——《汉字识写课本》笔画数较多和结构较复杂的汉字——《汉字拼读课本》一.作为一本对外汉语教材选修课教材,技巧性知识和拓展性知识涉及面太窄。对不需要赘述的汉字知识进行阐释,增加学生的记忆负担。例如对“走”的解释:古代的意义相当于现代的“跑”,古代“跑”为“走”,“走路”。“行”。我的编排建议:选择符合外国学生的汉语知识,增添更多的技巧性、拓展性知识,如汉字笔顺笔画的顺口溜、汉字背后的小故事等,使得教材看起来有趣味性。对于一些过于深奥的汉字知识可以删减,没必要介绍太多古今用法,造成记忆困扰。我的编排建议:认读部分生字组词最好选取常用词、高频词,并配有例句。“知形知义”才是学习汉字的最高宗旨。适当配有典型词组的例句和讲解,有助于学生更好地理解字形和字义。第五章结语3《汉语语言文字启蒙》《张老师教汉字》教学对象:海外留学生教学课型:综合课教材定位:汉语国际教育教材内容侧重:文化内容教学对象:国内的非汉字文化圈零起点来华留学生教学课型:选修课教材定位:对外汉语教材内容侧重:汉字理据性和构形能力等总之,两者都是“字本位”理论的创新者和实践者。它们都突破了传统的汉字教学方法,开始运用图画法、溯源法等趣味性方法辅助学生建立汉字的构形感知能力。参考文献3【1】白乐桑(法).《汉语语言文字启蒙》(上下).张朋朋(译).第一版.华语教学出版社.1997.【2】张惠芬.《张老师教汉字》.第一版.北京语言大学出版社.2006年2月【3】张朋朋.《汉语言文字启蒙一书在法国获得成功的启示》.《语言教学与研究》.1992:119-125【4】刘社会.《评介汉语言文字启蒙》.《世界汉语教学》.1994:76-80【5】王若江.由法国“字本位”教材引发的思考.《世界汉语教学》.2000【6】刘颂浩.《汉语语言文字启蒙》与字本位教学法.《语言研究与创作》.2006【7】李丽.法国大学汉语教材使用情况的调查分析.山东大学.2011【8】田峰.从两种字本位教材的比较看字本位教学法的发展.山东大学.2012【9】李林钊.对外汉语教学汉字教材研究.湖南师范大学.2012【10】兰方行.《汉语语言文字启蒙》解析.四川师范大学.2013致谢
本文标题:对外汉语教材对比分析答辩课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7001142 .html