您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 第三章 日语贸易实务贸易术语
第三章取引価格と貿易条件销售合同SALESCONTRACT卖方SELLER:明星化工进出口公司SuperStarChemicalIndustryIm.&Ex.Co.编号NO.:SC07102日期DATE:2007-3-13地点SIGNEDIN:中国大连开发区辽河西路10号No.10LiaoheRoadWest,DalianE&TDevelopmentZone,China买方BUYER:Smith&SonsCo.,Ltd.地点SIGNEDIN:美国纽约30大街106号No.10630StreetNewYorkUSA通讯方式Tel.:65-76328701买卖双方同意以下条款达成交易:ThiscontractIsmadebyandagreedbetweentheBUYERandSELLER,inaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.1.品名及规格Commodity&Specification2.数量Quantity3.单价及价格条款UnitPrice&TradeTerms4.金额Amount锌钡白(Lithopone)硫化锌含量最低28%(ZnScontent28%min.)50公吨(500M/T)CIF新加坡每公吨110美元含佣3%(USD110PerM/TCIFC3%N.Y.)5500美元(US$55000)Total:50公吨5500美元允许With5%溢短装:卖方可多装或少装百分之五,价格按合同单价计算。Moreorlessofshipmentallowedatthesellers’option5.总值TotalValue伍千伍佰美元整UniteStateDollarFiftyFivethousandsonly.6.包装Packing每50公斤用内衬纸袋的玻璃纤维袋装PackinginGlass-fiberbag,50kgeach.7.唛头ShippingMarksSINGAPORENO.1—up8.装运期及运输方式TimeofShipment&meansofTransportation2007年5月装运,允许分批和转船9.装运港及目的地PortofLoading&Destination大连港装船运往新加坡10.保险Insurance由卖方按中国人民保险公司海洋货物运输保险条款,按发票总值110%投保一切险加战争险。11.付款方式TermsofPayment买方应由卖方可接受的银行于装运月份前30天开立并送达卖方不可撤销即期信用证,至装运月份后第15天在中国议付有效。12.品质与数量异议Quality/QuantityDiscrepance货到港后7天内提出数量异议,60天内提出品质异议.13.仲裁Arbitration双方发生争议提请中华人民共和国对外贸易仲裁委员会仲裁,仲裁裁决是终局的。14.不可抗力ForceMajor如发生洪水、火灾、地震等人力不可抗力事故,当事人需于15天内通知对方,当事人可免责。TheBuyerTheSellerSmith张建华(signature)(signature)S価格条項•1、単価•2、総額=単価*数量単価の取り決め1、価格の構成:a,取引通貨b,単位金額c,計量単位d,貿易条件例えば、SGD250,000,00PerM/TCIFYokohama取引通貨単位金額計量単位貿易条件2、価格の種類:①,積地契約の価格②、揚地契約の価格取引通貨•注意事項:•在订立价格条款时,必须明确是哪个国家(地区)的货币。在使用简称和符号时也一样。•国际贸易中,计价货币可以使用出口国货币,也可以选择进口国货币,还可以选择第三国货币。由买卖双方磋商确定。•考虑货币的自由兑换性。•汇率通貨の種類と略称通貨名略称通貨名略称香港ドルHKDUKポンドGBP日本円JPYユーロEURマカオドルMOPUSドルUSDシンガポールドルSGDスイスフランCHFカナダドルCAD人民元CNY売買契約を締結する時,双方は考えなければならない問題は以下のとおりである:1、売り手がどこで、どのように貨物を引き渡すか。(一番重要)2、危険負担はいつ買い手に移転するか。3、運送、保険、通関の手続きは誰によって行うか。4、費用負担。危険、責任、費用第一節:貿易条件一、貿易条件長い年月にわたり国際間に売買慣習が定型化され、それが是認された慣行として標準的取引条件として利用されること。二、インコタームズインコタームズとは、国際取引における売主/買主間の様々なトラブルを回避するための、標準的な取引条件と、その条件の意味・解説を定める。特徴:三つのアルファベット文字の略語売り手と買い手が負担すべき責任、危険負担が含まれた。①ワールソー・オックスフォード規則《1932年华沙一牛津规则》②改正アメリ貿易協定義《1941年美国对外贸易定义修订本》③インコタームズ2000《2000年国际贸易术语解释通则》インコタームズの沿革•国际法协会1928年在波兰华沙制定,1932年在牛津修订。•CIF(一)《华沙—牛津规则》(Warsaw—OxfordRules)(二)《美国对外贸易定义1941年修正本》(RevisedAmericanForeignTradeDefinition1941)•1919美国9个商业团体的联合委员会制定。1941年修订。•6个:产地交货ExPointofOrigin•在运输工具上交货FOB•在运输工具旁交货FAS•成本加运费(指定目的地)C&F•成本加保险费、运费(指定目的地)CIF•目的港码头交货ExDock(三)《国际贸易术语解释通则》(InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms,INCOTERMS)•インコタームズ2000では、13の貿易条件が定義され、E、F、CおよびDの四つのグループに分類されている。費用負担の範囲、貨物の危険負担の範囲について規定している。•国际商会(InternationalChamberofCommerce,I.C.C.)制定。•1936首次制定,1953,1967,1976,1980,1990,2000修订。•《通则》对13个术语进行了解释。•国际商会于1919年在美国大西洋城成立,目前有140多个国家的近1万多家商会、协会等会员,在63个国家设立国家委员会。我国1994年11月加入国际商会,1995年1月1日成立了国际商会中国国家委员会。インコタームズ2000における売主と買主の義務の各項目A売主の義務B買主の義務A1契約に合致した物品の提供B1代金の支払いA2許可、認可および手続きB2許可、認可および手続きA3運送および保険契約B3運送および保険契約A4引渡しB4引渡しの受取りA5危険の移転B5危険の移転A6費用の分担B6費用の分担A7買主への通知B7売主への通知A8引き渡しの証拠、運送書類B8引き渡しの証拠、運送書類または同等の電子メッセージまたは同等の電子メッセージA9照合―包装―荷印B9物品の検査A10その他の義務B10その他の義務E组EXWFCAFASFOBCFRCIFCIPCPTDAFDESDEQDDUDDPインコタームズの種類(4組)F组C组D组SellerBuyerインコタームズ200013の種類引き渡す時点SellerBuyerFCACPTCIPFOBCFRCIFEXWFASDESDDUDDPDEQDAF关境边境关境運送人税関CYCFS工場/倉庫船側船側仓库FCACPTCIPFOBCFRCIFEXWFASDESDDUDDPDEQDAF关境边境关境運送人税関CYCFS工場/倉庫船側船側仓库2000年インコタームズーーE類型一、EXW(EXWORKS)工場渡し条件表示方法:EXW+指定された輸出地EXWとは、輸出地の工場や倉庫で貨物を引き渡す条件のことである。買主は輸出国から自国まで持ち込むための輸出入通関諸掛、運賃、関税等もすべて負担しなければならない。買主にとって費用とリスク負担は最も大きいという条件である。工場渡し条件により、貨物の危険負担と費用負担は買手に移動する。売主にとってリスクと費用負担が最も少ない引渡し条件である。陸運、海運、空運などができる。一、EXW:ExWorks(工厂交货)EXW术语是卖方承担责任最小的术语。按这种术语成交时,买方须自己安排运输工具到卖方所在处的交货地点接收货物,卖方只要在交货地点将货物提供给买方,即履行了交货义务,也完成了风险的转移,买方要负责提取货物后的一切风险和费用。注意:卖方既不承担将货物装上买方备妥的运输车辆,也不负责办理货物出口结关手续。SellerBuyerインコタームズ200013の種類引き渡す時点SellerBuyerFCACPTCIPFOBCFRCIFEXWFASDESDDUDDPDEQDAF关境边境关境運送人税関CYCFS工場/倉庫船側船側仓库FCACPTCIPFOBCFRCIFEXWFASDESDDUDDPDEQDAF关境边境关境運送人税関CYCFS工場/倉庫船側船側仓库•案例1:•2097年4月在广州春交会商汕头市某出口公司(以下简称B)与香港某进口商(以下简称A)签订了一份出口尼龙皱纹上装3000打的合同。合同规定每打15美元EXW汕头,纸箱装,每箱5打,6月15日前交货,支付方式为经A验货合格后电汇。6月9日B通知港商货已备妥速来验收。6月10日港商A派代表来汕头,由B陪同赴汕头市某服装厂(以下简称C)验货。11日该批货全部验收合格后并在港商代表的监督指导下,按照港商出具的唛头一一装箱刷唛。随即该代表向港商A发出电传,称货已验收刷唛完毕,B方等货款汇到后即可提供商业发票和其他有关的单证。12日B方收到港商汇来的货款45000美元,随即B方将有关单证票证交付港方代表。•这时,该代表向B提出货物暂放C厂,等其与汕头某货运代理联系集装箱和出口报关事宜妥当后便来工厂提货。B当即与C厂联系,C回答该批货物已单独存放,随时可供提取。13日下午港方代表来电话称,货代要到14日上午才能安排车来C厂拉货。不料,在14日凌晨因邻厂爆炸C厂突遭火灾,全部厂房及物资化为乌有。港商闻讯后立即来汕头要求B退还货款,理由是他并未提货,货物被焚应由B方负责。B拒不同意,理由是着火属不可抗力,而且他已按时履行了交货手续,该损失应由A方自己承担。A却认为C工厂并未出具货物出厂证,货物所有权仍在B方。双方各执一词,最后港商A向汕头市人民法院控告B方未履行交货义务,理应承担退还货款的责任。讨论:1.法院按《Incoterms2000》做如何处理?2.从本案可吸取哪些教训?案例1讨论•法院在认真审理此案后作出以下判决:•1,卖方B公司在合同规定日期和制定交货地点将符合买方要求的货物如数交给卖方。这点有买方代表发给港商A的电传内容为证。•2,根据通则中EXW的解释,买方自工厂点收货后即应承担货物灭失或损坏的一切风险。更何况,该案是在买方代表监督下装箱刷唛,单独存放,事实上已充分说明货物已经完全特定化并置于买方支配下了。•3,工厂未开出厂证明,致使工厂办理货物运出厂门的一项内部管理的手续,它并不涉及货物所有权的转移。•4,被告B公司不应承担退还货款的责任。•5,原告所遭受损失以及C厂因邻厂爆炸而着火应另案处理,与本案无关。案例2•有一产地交货合同(EXW合同),出售新鲜荔枝10公吨,总值150000美元。合同规定买方必须在5月20日至26日之间派冷藏集装箱车到产地接运货物。临近交货期,卖方随多次催促对方派车,但直到5月31日均未见对方派车。于是卖方不得不在6月1日把这批货物卖给另一新买主,得价100000美元。•讨论:在此情况下,卖方的做法是否正确?卖方是否应为未交货负责任?其的损失应由谁负责?•答:在此情况下,卖方的做法正确,卖方无须为未交货负责任,其的损失应由买方负责。因为双方买卖的是鲜活商品,案件中的损失主要是由于买方未及时接运货物所致,卖方为使货物不知损失太大而转手他人的处理是合理的二、本船渡し系統F類型(FCA,
本文标题:第三章 日语贸易实务贸易术语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7089333 .html