您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 初中文言文ppt课件-
2020/10/1212016-7-151(1)文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到二是字字落实,以为主,以为辅。(2)文言文“六字翻译法”:信达雅直译意译对、留、换、删、补、调一、知识重温1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。22020/10/123理解并翻译文中的句子。二、“考什么”得分点设置①一词多义:实词、虚词②古今异义③词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作使动、形意动)④语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)⑤特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省略句)⑥固定结构2020/10/124三、文言文翻译的步骤审清采分点即两类考点。审切连誊以词为单位,用“/”切分句子。按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。↓↓↓2020/10/125例2:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。//////////译文:忧虑辛劳可以国家使兴盛,安逸享乐可以自身使灭亡。例1:师者,所以传道受业解惑也。译文://////////疑难问题老师,(是)用来的。传授道理教授学业解答四、文言句子翻译的方法1、对(对译法)1、对:就是对译、扩展,即把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。例1:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。例2:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气62020/10/127保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。2、留(保留法)1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、越王勾践栖于会稽之上。越王勾践驻守在会稽山上。2020/10/1281、用现代词汇替换古代词汇,把古词替换成同义或近义的现代词或词组。例1:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量”。例2:“先帝不以臣卑鄙”中的“卑鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。2、把文言文中的固定结构替换成现代词或结构例:“则然……”:换成“既然这样,那么……”;“何以………?”换成“根据什么……”。例1、然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌··既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足······3、换(替换法)2020/10/129文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。4、删(删减法)2020/10/1210译文:从师的风尚不流传很久了。例7:师道之不传也久矣。\\“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义例8:例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。“之”:插入主谓间,取消独立性\2020/10/12115、补(增补法)①省略句A、省主语:()在肌肤,针石之所及也译文:(病)发生在肌肉,用针砭就能治好。B、省谓语:陈胜自立为将军,()吴广为都尉译文:陈胜封自己为将军(封)吴广为都尉。C、省动宾语:叶公见之,弃()而还走。译文:叶公看见它,连忙躲开(他)逃走。D、省介宾语:齐使以()为奇,窃载与()之齐译文:齐国的使者把(他)当作奇才,秘密的用车子载着,同(他)一起到齐国。②数词后面增加量词。例10:轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。译文:项脊轩总共四次遭到火灾,能够不焚毁,大概是有神灵保护的原因吧。2020/10/1212例11:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”③补充省略句中的主语、谓语、宾语和介词等。译文:(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“(一个人欣赏音乐)不如和别人(一起欣赏音乐快乐)。”2020/10/12136、调(调位法)由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,翻译时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等。例1:忌不自信,而复问其妾曰······(宾语前置)译文:邹忌不相信自己会比徐公美丽,于是又问他的小妾说······例2:公与之乘,战于长勺(介宾短语作状后置)译文:鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。例3:遂率子孙荷担者三夫(定语后置)译文:(愚公)就带领三个能挑担的儿子和孙子。例4:甚矣,汝之不惠是“汝之不惠甚矣”的倒装句译文:你真是太不聪明了....2020/10/12142020/10/1215六、如何达到“信”“达”“雅”的要求1、注意古今词义、色彩的变化①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。②璧有瑕,请指示王。译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。③秦王大喜,传以示美人及左右。译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。色彩变化单、双音节词的变化词义变化2020/10/12162、注意词类活用现象①一狼径去,其一犬坐于前。译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。②君子死知己,提剑出燕京。译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。③先生之恩,生死而肉骨也。译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!名作状为动用法使动用法2020/10/12173、注意有修辞的语句的翻译①乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。③臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?④何故怀瑾握瑜而自令见放为?译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?②吾入关,秋毫不敢有所近。比喻借代比喻2020/10/12184、注意有委婉说法的语句的翻译①愿及未填沟壑而托之。译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法牛刀小试阅读下面这段短文,翻译划线的句子:(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳。上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中,上骂曰:“汝怀齿欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上说,赐金帛慰劳之。1、(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见2、对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上说,赐金帛慰劳之。2020/10/12191、(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见。译文:宋太祖有一次在后园里打鸟雀,有几位大臣说有急事求见。2、对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之。”上说,赐金帛慰劳之。译文:大臣回答道:我不能控告陛下,(不过)自然有史官写下(这件事)。太祖马上变了笑脸,赐给金银绵帛作为慰劳他。讼:1、争辩、争论2、诉讼、打官司3、为人辩冤4、责备5、歌颂、颂扬6、公开2020/10/1220宋太祖有一次在后园里打鸟雀,有人说有急事求见。太祖急忙召见他,他所奏报的都是寻常的事而已。太祖大怒,责问其(说有急事的)原因,(大臣)回答:我以为(这些事)要比打鸟雀重要。皇上更加恼怒用柱子上的斧子的柄打他的嘴,打下两颗牙齿。他慢慢的拾起牙齿放在怀里。太祖骂道:你把牙齿放在怀里是想控告我吗?大臣回答道:我不能控告陛下,(不过)自然有史官写下(这件事)。太祖马上变了笑脸,赐给他金银绵帛作为慰劳。2020/10/1221
本文标题:初中文言文ppt课件-
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7113980 .html