您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范 > 第42课-テレビをつけたまま、出かけてしまいました
第42課テレビをつけたまま、出かけてしまいました第42課テレビをつけたまま、出かけてしまいました一、教学目的与要求目的:1通过模拟课文中日本人的会话,达到提高“说”的能力的目的。2通过学习新句型,提高日语的实际应用能力。要求:1掌握汉字的音训读法。2能完全听懂课文对话的内容。3熟练掌握句型的用法,并能灵活应用到日常会话中。二、教学重点与难点重点:1.词汇:預かる気づく冷やす思い出す告げる冷える信じる折れる出勤するセットする検討する正しい当然確か丈夫さっそく直接きっとだって2.句型:動詞た形/ない形+まま~名詞+の+まま~/~のに~表示转折~はずです表示根据某种理由做出某种判断~はずがありません表示根据某种理由做出某种否定性的判断3.词法:「のに」的用法4.交际要点:「いいえ、こちらこそ(すみませんでした)」难点:~はずです、~はずがありません三、教学方法和手段方法:以短剧表演形式组织练习会话和句型。手段:以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。四、教学仪器、设备:CD录音机。五、主要授课内容:1.重要词汇讲解(1).預かる(あずかる)「一類動詞(五段他動)」收存,代人保管例:①荷物は私が預かりします。(东西由我保管。)②一万円をお預かりいたします。(收您一万日元。)*関連詞形式:預ける寄存托付例:①お金を銀行に預けます。(把钱存在银行。)②子供を両親に預けます。(把孩子托付给父母。)(2).気づく(きづく)「一類動詞(五段自動)」注意到,察觉到,意识到,想到。一般与助词“に”相接。例:①他人に気づかれないようにしてください。(请尽量不要让别人察觉。)②財布を忘れたことに気づきました。(注意到忘记带钱包了。)③自分の誤り(あやまり)に気づきました。(意识到了自己的错误。)④気づいたらもう無理(むり)です。(意识到的时候已经太晚了。)(3).冷やす(ひやす)「一類動詞(五段他動)」1)冰镇,冷却例:①ジュースは冷やしてから飲んだほうがおいしいです。(果汁冰镇以后再喝的话更好喝。)②麦茶を冷蔵庫で冷やしておきます。(把麦茶放到冰箱里冰镇。)2)使…冷静例:頭を冷やしてください。(请冷静一下。)(4).思い出す(おもいだす)「一類動詞(五段他動)」想起来,回忆起,联想起例:①そのことはいまでも時々思い出します。(那件事到现在也会时常想起。)②この人の名前はいま思い出せません。(现在想不起来这个人的名字。)③思い出すと涙が止まれません。(一想起来就泪流不止。)(5)告げる(つげる)「二類動詞(一段他動)」告诉,报告,告知,通知例:①終わりを告げます。(告终。)②別れを告げます。(告别。)③誰にも告げずに外国へ行きました。(没有告诉任何人就去了国外。)④倒産を告げます。(宣布倒闭。)(6).冷える(ひえる)「二類動詞(一段自動)」变冷,感觉凉例:①よく冷えたジュース。(冰镇果汁。)②気温が冷えています。(温度很低。)③怖くて体が冷えています。(害怕得全身发凉。)(7).信じる(しんじる)「二類動詞(一段他動)」相信,确信,信赖,信仰例:①実は信じがたいです。(事实令人难以置信。)②信じられないことがありました。(无法让人相信的事情发生了。)③彼は自分の実力を信じています。(他相信自己的实力。)④彼女の人柄(ひとがら)を信じています。(我相信她的人格。)⑤母さんは仏教を信じます。(妈妈信仰佛教。)8).折れる(おれる)「二類動詞(一段自動)」1)折,断例:①風で枝(えだ)が折れました。(风把树枝吹断了。)②鉛筆の芯(しん)が折れました。(铅笔芯断了。)2)拐弯,转弯例:①左に折れてまっすぐ行ってください。(请向左拐后再一直走。)②橋のところで右に折れます。(在桥那里往右拐。)2)折叠例:本のページが折れています。(书页被折过了。)(9).出勤する(しゅっきんする)「三類動詞(サ変自動)」出勤,上班例:①9時に出勤します。(9点上班。)②電車で出勤します。(坐电车去上班。)③休日も出勤します。(休息日也要上班。)(10).セットする(せっとする)「三類動詞(サ変他動)」设定,安置,设置例:①寝る前にアラームをセットします。(睡觉前设闹钟。)②先にレジをセットしないと、会計できません。(如果事前不先设定好收银机的话,无法结帐。)③宴会の料理をセットします。(安置宴会的菜肴。)(11).検討する(けんとうする)「三類動詞(サ変他動)」讨论,探讨,研究例:①次の会議でまた検討します。(下次会议中再讨论。)②みんなと検討する必要があります。(有必要和大家讨论一下。)③部長と検討してから決めます。(和部长讨论后再作决定。)(12).正しい(ただしい)「形容詞」正确,正当,周正例:①君の考えは正しいです。(你的想法是正确的。)②漢字を正しく書いてください。(请正确书写汉字。)③礼儀正しい人です。(是个礼仪周到的人。)④人を助けるのは正しいことです。(帮助别人是正确的行为。)(13).当然(とうぜん)「形容動詞」当然,应当,理所当然例:①彼女が怒るのも当然です。(她生气是当然的。)②当然知っています。(当然知道。)③当然の結果が出てきました。(应有的结果出来了。)(14).確か「形容動詞」正确,确实,确切例:①確かにそうですね。(确实是这样。)②確かな返事がまだ来ていません。(还没有确切的回答。)③確かな証拠があります。(有确凿的证据。)④彼がまだ生きていることは確かです。(他确实还活着。)⑤確かに私が間違えました。(确实是我错了。)2.重点句型语法讲解(1)~まま~テレビをつけたまま、出かけてしまいました。*接续:动词た形/动词未然形(ない形)/名词+の+まま*意义:保持原状不变,或者过去某一时间的状态持续到现在一直没有改变。强调理应改变某种状态却没有改变,而是保持原状去做另外一个动作。例:①いつも朝ごはんを食べないまま出勤します。(总是不吃早饭就上班。)②化粧しないままパーティに出席しました。(不化妆就去参加聚会了。)③めがねをかけたまま寝てしまいました。(戴着眼镜就睡着了。)④わからないままやらないでください。(不明白的情况下请不要做。)⑤学生のまま結婚しました。(还是学生的时候就结婚了。)⑥病気のまま旅行に行きました。(病还没好就去旅行了。)*注意:前面的分句不能用敬体形式。例:めがねをかけましたまま寝てしまいました。(×)(2).~のに~目覚ましを掛けておいたのに、今朝は起きられませんでした。*接续:动词连体形/形容词连体形/形容动词词干+な/名词+な后接“のに”*意义:强调在某种状况下发生某种事情是不符合常理的出乎意料的。常常含有责怪,抱怨的意思。转折的语气很强,常含有吃惊或不满的语气。例:①メール送ったのに、返事がきません。(信发出去了,却没有回信。)②熱いのに、運動に行きました。(那么热还出去运动了。)③食べると言ったのに、食べませんでした。(说要吃的,却没吃。)④新人なのに、偉そうな顔をしています。(只不过是个新人而已,却一副很了不起的样子。)*注意:同样是表示转折的句型。“~けど~”、“~が~”的前后两个分句相互关系比较独立,可以用敬体形式。但是“~のに~”的前后分句相互关系比较密切,独立性弱,因此前项分不能使用动词的敬体形式,后分句也不能使用祈使或请求的句式。例:①食べると言いましたのに、食べませんでした。(×)②食べると言ったのに、食べなさい。(×)(3).~はずです会議は五時までですから、もうすぐ終わるはずです。*接续:动词连体形/形容词、形容动词连体形/名词+の+はずです*意义:表示按照一般规律应该是某种情况。即有充分的把握做出某项推测,对所作的判断有充分的理由。但是实际情况可以与所作的推测不一致。例:①田中さんは今夜来るはずです。(田中今晚应该会来。)②今日は休日ですから,小野さんは休むはずです。(今天是休息日,小野应该在休息。)③受験前ですから、王さんは忙しいはずです。(快要考试了,小王应该很忙(4).~はずがありません張さんは入院中ですから旅行に行くはずがありません。*接续:动词连体形/形容词连体形/形容动词词干+である/名词+である+はずがありません*意义:表示按照一般规律不应该出现某种情况。即有充分的把握做出某项否定性的推测,对所作的判断有充分的理由。但是实际情况可以与所作的推测不一致。例:①田中さんは北京にいないから、今夜来るはずがありません。(田中先生不在北京,所以今晚不可能来。)②今日は休日ですから、小野さんは出勤するはずがありません。(今天是休息日,所以小野先生不应该上班。5).~ですものねおととい送ったんですものね。*接续:用在句尾*意义:表示原因、理由。但和“~ですから”相比,语气较弱。并且只在用于关系密切的人之间使用。主要表示与说话人自己本身相关的理由。意在申明自己的行为是正当的。为女性用语。例:森さんたくさん食べているんですね。(森小姐吃得很多啊。)——-いっぱい働きましたんですものね。(运动量那么大如果不多吃的话・・・)(6).せっかく~のに(~)せっかくきてくれたのに、留守にして、すみませんでした。*接续:“のに”前一般接动词た形*意义:表示对自己或对方的付出没有得到相应的回报,也没有收到预期的效果,带有惋惜、遗憾、不满的语气。可以翻译为“好不容易・・・却・・・”,“特意・・・却・・・”。例:①せっかく日本に三年間暮らしていたのに、日本語がうまく喋れません。(好不容易在日本生活了三年,日语却不会说。)②せっかく大学まで行ったのに,就職できません。(好不容易上完大学,却找不到工作。)3交际要点:「いいえ、こちらこそ(すみませんでした)」当对方表示道歉时,用来表示不值得道歉,表示自身一方也应承担部分责任所经常使用的回应语。根据上下文语境可以翻译为“哪里哪里,我也不对”“我方也有责任”等等。六、实训:场景会话1老师在讲关于下周考试的事情。先生:みなさん,今日の授業はこれで終わりです。(今天的课就上到这里。)本日はお疲れ様でした。(大家今天都辛苦了。)さっそくですが、来週の試験について説明します。(下面说一下下周考试的事。)先生:じゃ、早速始めましょう。(让我们开始吧!)さっそくですが注释:一般用于比较正式的场合,从一个话题想迅速进入另一个话题的时候。可以省略不翻译。场景会话2山田又迟到了,在向科长解释原因。課長:今日もまた遅刻か、いったいどういうわけなんだ?(今天又迟到了,到底是因为什么?)山田:すみません。事故でJRが遅れたもので。(对不起,因为JR发生了事故,晚点了。)課長:言い訳は見苦しいよ。そんあにしょっちゅうJRで事故があるわけないだろう。(这个解释太笨拙啦,JR不可能出事故吧!)山田:はい、本当に申し訳ありません。(真的对不起。)いったい注释:追究事情的根本原因的时候使用,带有不耐烦怀疑的语气。相当于汉语的“到底,究竟”。例:①いったい君は誰?(你到底是谁?)②彼はいったい英語を知っているのか。(他究竟会不会英语。)七作业:课后练习二
本文标题:第42课-テレビをつけたまま、出かけてしまいました
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7174593 .html