您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > William-Blake-the-chimney-sweeper-译文及解析
WilliamBlake(1757-1827)MajorLiteraryWorksSongsofInnocence(1789):presentahappyandinnocentworld,thoughwithitsevilsandsufferingsSongsofExperience(1794):presentaworldofmisery,poverty,disease,warandrepressionwithamelancholytoneSongsofInnocence(1809)Alovelyvolumeofpoems,presentingahappyandinnocentworld,thoughnotwithoutitsevilsandsufferings.However,in“Thelittleblackboy”and“Thechimneysweeper”,wefindracialdiscriminationandsufferingsofthepoor.SongsofExperience(1794)AmuchmatureworkShowthesufferingsofthemiserableItmarksthepoet’sprogressinhisoutlookonlife.Tohim,experiencehadbroughtafullersenseofthepowerofevil,andofthegreatmiseryandpainofthepeople’slife.TheChimneySweeperSummery:TheChimneySweeperisthetitleoftwopoemsbyWilliamBlake,publishedinSongsofInnocencein1789andSongsofExperiencein1794.Intheearlierpoem,ayoungchimneysweeperrecountsadreamhadbyoneofhisfellows,inwhichanangelrescuestheboysfromcoffinsandtakesthemtoasunnymeadow;inthelaterpoem,anapparentlyadultspeakerencountersachildchimneysweeperabandonedinthesnowwhilehisparentsareatchurch.Alittleblackthingamongthesnow一个满身污垢的小小身影站在大雪里,Cryingweep,weep,innotesofwoe!“扫烟囱!扫烟囱!”他的叫声悲戚!(thechild'sattemptatsayingSweep!Sweep!,whichwasthechimneysweeper'sstreetcry.Weep:cry)Wherearethyfather&mother?say?“告诉我,你的父母在哪里?”Theyarebothgoneuptothechurchtopray.他们都去了教堂祷告上帝.BecauseIwashappyupontheheath,“因为我喜欢在荒野上嬉戏,Andsmil'damongthewinterssnow在冬天的大雪中也满脸笑意,Theyclothedmeintheclothesofdeath,他们就给我穿上丧衣,Andtaughtmetosingthenotesofwoe.还教我用悲声唱丧曲。”AndbecauseIamhappy&dance&sing,“因为我显得快乐,又唱歌,又跳舞,Theythinktheyhavedonemenoinjury:他们就觉得对我的所为无害无虞,AndaregonetopraiseGod&hisPriest&King,于是就去赞美牧师、国王和上帝—Whomakeupaheavenofourmisery.这些人用我们的痛苦成就了一个极乐之地。”thepoliticalandreligiousleaders,representedbyGod,PriestandKing,arehypocriticallypious.Theymaintainasumptuouslife,butignorethepoverty-strickengroups.Throughthechild’ssimplestatement,thepoetintendstoattackthemfortheirindifferenceandruthlessness.TheStructure:Basedastanzaoffourlines.Rhythmpattern:AABBonFirststanza.ABABonsecond&thirdFeatureswritteninfirstperson:createscredibilityandadeepersenseofsympathy.“'weep!'weep!'weep!”Blakewriteshispoemsinplainanddirectlanguage.Hispoemsoftencarrythelyricbeautywithimmensecompressionofmeaning.Hedistruststheabstractnessandtendstoembodyhisviewswithvisualimages.useofsimplelanguageserious,somberthemeslyricalbeautysymbolismmysticism
本文标题:William-Blake-the-chimney-sweeper-译文及解析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7204931 .html