您好,欢迎访问三七文档
四级翻译KenyonContent黄山黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。但要欣赏黄山美景,就得向下看。黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。1.黄山位于安徽省南部。黄山MountHuang位于belocatedin/besuitedin安徽省南部southernAnhuiProvince/thesouthofAnhuiProvince地理方位的汉语结构:方位形容词+地名/the+方位名词+of+地名江苏省北部2.它风景独特,尤以日出和云海著称。风景scenery/landscape日出sunrise云海seasofclouds尤especially/particularly以。。。著称bewellknownfor/befamousfor2.它风景独特,尤以日出和云海著称。Itiswellknownforitsuniquescenery,especiallysunrisesandseasofclouds.3.要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。欣赏enjoy/appreciate宏伟壮丽magnificence;majesticandimposingviewspectacular/magnificentview通常inmostcases;normally;generally;usually;向上看lookupward3.要欣赏大山的宏伟壮丽,通常得向上看。省略主语表示目的/条件关系:if条件状语从句/Inorderto/To...,youhaveto...Toenjoythemagnificenceofamountain,youhavetolookupwardinmostcases.4.但要欣赏黄山美景,就得向下看。美景beautiful/absorbing/fascinatingscenery就得haveto向下看lookdownward4.但要欣赏黄山美景,就得向下看。同理;句首转折However,toenjoythebeautifulsceneryofMountHuang,youhavetolookdownward.5.黄山的湿润气候有利于茶树生长,是中国主要产茶地之一。湿润气候moist/humidclimate有利于help;facilitate;befavorablefor主要的major;main;cheif产茶地tea-growingregion;tea-producingregion;teaproducer6.这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病。温泉hotspring有助于help;behelpfulfor/to;防治preventandcure皮肤病skinillnesses/diseases/conditions7.黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。旅游tourism目的地destination摄影photography国画Chinesepainting7.黄山是中国主要旅游目的地之一,也是摄影和传统国画最受欢迎的主题。主题subject;theme;subjectmatter最受欢迎的主题themostpopular/frequentsubject英语对句子主要成分起补充/解释说明作用的次要成分主要有主要有:非限制性定语非限制性同位语非限制性状语(这些非限制性结构与主干关系比较松散,书写时常以逗号与主干隔开——逗号分隔类补充成分)•非限制性定语对中心语起修饰作用,二者为修饰与被修饰关系“这里还有许多温泉,其泉水有助于防治皮肤病”Themountainalsohasmultiplehotsprings,whosewatercanhelppreventandcureskinillness.•非限制性同位语对中心语起补充说明作用,二者是同位关系整个计划3个月的时间就完成了,仅用了正常时间的一半。Thewholeplanwascompletedwihtinthreemonths,halftheusualtime.•非限制性状语:1.分词结构2.不定式结构3.形容词短语4.with复合结构中国蔬菜产量占世界总产量的49%,位居世界第一。产量output占据accountfor位居世界第一rankfirstintheworld中国蔬菜产量占世界总产量的49%,位居世界第一。TheoutputofvegetablesinChinaaccountsfor49%oftheworld'stotal,rankingfirstintheworld.译文:MountHuangislocatedinsouthernAnhuiProvince.Itiswellknownforitsuniquescenery,especiallysunrisesandseasofclouds.Toenjoythemagnificenceofamountain,youhavetolookupwardmostcases.ToenjoythebeautifulsceneryofMountHuang,however,youhavetolookdownward.MountHuang'smostclimatefacilitatesthegrowingofteaplants,whichmakesitoneofChina'schieftea-growingregions.Themountainalsohasmultiplehotsprings,whosewatercanhelppreventandcureskinIllnesses.MountHuangisthemostpopularsubjectofphotographyandtraditionalChinesepaintings,aswellasoneofChina'smajortouristdestinations.Finish~!
本文标题:四级翻译真题讲解
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7253143 .html