您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 外贸采购合同范本-进口--模版20111213
1/18CONTRACT合同号ContractNo.:签约日期SigningDate:签约地点SigningPlace:TheBuyer:ChinaIPPRInternationalEngineeringCorporation中国中元国际工程公司Address:5XisanhuanbeiRd,HaidianDistrict,Beijing100089China中国北京市海淀区西三环北路5号Tel.:+8610-68732980Fax:+8610-88424202TheSeller:Address:Tel.:Fax:买卖双方依据安徽水环境改善项目杨台子污水处理厂二期工程[中标合同号:11CN01GTG4IWS8203(YTZ)],经协商同意签订本合同,按如下条款由买方购进卖方售出以下商品:ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSellerinaccordancewithANHUIWATERENVIRONMENTALIMPROVEMENTPROJECTYANGTAIZISUB-PROJECTEquipmentofWaterTreatmentPlantContractNo.11CN01GTG4IWS8203(YTZ)wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:1.DESCRIPTIONOFGOODS&SPECIFICATIONS,QUANTITY,UNITPRICE品目号ItemNo.商品名称NameofCommodity型号Model数量Quantity单价UnitPrice总价TotalPrice合同总价TOTALPrice:(SAYONLY)(CIPProjectSiteBengbu,Anhui,PRC)技术规格(包括技术服务),配置清单祥见本合同附件五。TechnicalSpecificationincluding2/18technicalservice,EquipmentList(ifany)asperAppendixVofthisContract.2.原产地及制造厂商COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURERS:3.专利PATENTRIGHTS:卖方应保证买方在中国使用货物或货物的任何一部分时免受第三方提出的所有侵犯其专利权、商标权、著作权或其他知识产权的索赔或起诉。TheSellershallindemnifytheBuyeragainstallthird-partyclaimsofinfringementofpatent,trademark,copyrightorotherintellectualpropertyrightsarisingfromuseofthegoodsoranypartthereofinthePRC.4.交货期限TIMEOFDELIVERY:合同生效后2个月内。Withintwomonthsafterthecontractbecomeeffective.5.装运港和目的港PORTOFSHIPMENT&DESTINATION:装运港Portofshipment:目的港Portofdestination:Bengbu,Anhui,PRC6.付款方式TERMSOFPAYMENT:6.1买方应于装运前三十(30)天通过买方银行开出以卖方为受益人的合同全款不可撤销转让信用证。见单后90天付款。TheBuyershall,withindaysbeforeshipmentdate,openanIrrevocabletransferredLetterofCreditpayableat90daysaftersightinfavorofThesellerforthetotalvalueofshipment所有发生在买方银行的费用由买方承担,发生在卖方银行的费用由卖方承担,所有付款单据通过双方银行传递。AllthebankingchargesincurredintheBuyer'sBankshallbebornebytheBuyer,whilethoseincurredoutsidetheBuyer'sBankshallbebornebytheSeller.AllthedocumentsforpaymentmadebyeithertheSellerortheBuyershallbetransferredthroughbothparties’Bank.款项通过买方银行按以下方式和比例向卖方支付。Thecurrenciesforpaymentsshallbepaidthroughthebuyer’sbanktotheSellerinthefollowingmannerandpercentage。6.2买方应根据下属条款支付卖方TheBuyershallmakethepaymenttotheSellerasfollows:6.2.1买方在收到下列单据后90天内向卖方支付百分之八十(80%)的合同款Eighty(80%)percentoftheContractpriceshallbepaidbytheBuyertotheSeller90daysaftersightagainstthefollowingdocuments:A.卖方签署的发票三(3)份正本三(3)份副本,注明合同号、货物描述、数量、单价和合同总值;Seller’smanuallySignedCommercialInvoiceinthree(3)originalsandthree(3)copiesindicatingtheContractno.,IDNumber,descriptionofthegoods,quantity,unitpriceandtotalcontractprice.B.3/18i)空白抬头、空白背书的全套可议付已装船清洁提单(注明“运费已付”),并注明“中国中元国际工程公司”Formarinetransportation,fullsetofcleanonBoard“Freightprepaid”OceanBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsednotifyingChinaIPPRInternationalEngineeringCorporationii)注明“运费已付”的空运提单,收货人为“中国中元国际工程公司,并注明唛头ForAirtransportation,originalairwaybillshowing“freightprepaid”andmarked“consigntoChinaIPPRInternationalEngineeringCorporation”indicatingtheshippingmark.C.由最终用户签署并盖章的货物收货证明(格式见附件二)五份正本四份副本。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofcertificateofdeliverysignedandStampedbytheend-userasperAppendixII;D.由最终用户和收货人共同签署并盖章的安装调试完成证明(格式见附件II)五份正本四份副本。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofmanuallysignedandstampedCertificateofAcceptancefromend-userandConsigneeasperAppendixIII;E.由最终用户签署并盖章的服务完成证明(格式见附件三)五份正本四份副本。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofmanuallysignedandstampedCERTIFICATEFORCOMPLETIONOFSERVICESANDOTHERSfromend-userasperAppendixIV;F.详细的装箱单五份正本四份副本,注明用户名称、用户代码、设备名称、每箱货物的内容、相对应的发票号和发票日期,包括数量、毛重、净重和尺码。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofdetailedpackinglistindicatingthenameofend-users,IDNumber,nameoftheequipment,contentsofeachpackage,numberandthedateofthecorrespondinginvoice,includingquantity,gross/netweightsandmeasurementsandpackingconditionsascalledforbythecontract;G.制造商出具的数量质量证明五份正本四份副本。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofex-worksqualitycertificateissuedbythemanufacturer;H.由相关权威机构/制造商/制造商授权的代理商出具的货物原产地证书五份正本四份副本。FiveoriginalsandFourduplicatecopiesofcertificateoforiginissuedbyrelevantauthoritiesorthemanufacturerand/ormanufacturerauthorizedagent;I.全套保险单,空白背书,以合同货币、按发票金额110%投保一切险和战争险,并注明可在中国赔付;FullsetofInsurancePolicy/Certificatefor110%oftheinvoicevalue,showingclaimspayableinChina,incurrencyofthecontract,blankendorsed,coveringAllRisksandWarRisks.J.卖方签发的非木质包装声明正本一份副本一份,或包装证明正本一份副本一份,证明所使用的木质包装已由出口国或地区政府植物检疫机构认可的企业按中国确认的检疫除害自理办法处理,并在木质包装显著位置加施清晰易辨的IPPC专用标识。ADeclarationofNon-Woodpackingmaterialsinoneoriginalandonecopy,oraCertificateinoneoriginalandonecopyissuedbytheSellercertifyingthatthewoodpackaginghasbeentreatedbytheenterprisesqualifiedbythephytosanitaryorganizationofexportingcountriesorareasinaccordancewiththeapprovedmeasuresbyPRC(e.g.HT,MB)andcarriedwithlegiblespecialmarkofIPPCintheobviousplaceofwoodpackaging.6.2.2买方在收到下列单据后90天内向卖方支付百分之二十(20%)的合同款Twentypercent(20%)ofthetotalContractPriceshallbepaidbytheBuyertotheSeller90daysaftersightagainstthefollowingdocuments:A.20%合同金额的发票五份正本。FiveoriginalsofmanuallysignedCommercialInvoicecoveringtwentypercent(20%)ofthetotalContractprice;B.由最终用户签署并盖章的最终验收证明(格式见附件四)五份正本四份副本。Fi
本文标题:外贸采购合同范本-进口--模版20111213
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7281351 .html