您好,欢迎访问三七文档
教案(2012/2013学年第一学期)课程名称外贸函电课程编号课程性质专业选修课教学时数30学时教学对象2009级英语专业翻译学1-6班语言学1-4班授课教师职称助教邵阳学院外语系2012年09月(一)课程教学目的和要求掌握基本的外贸函电理论知识并且能够合理地运用。(二)课程教学重点和难点1.TheStructureandLayoutofaBusinessLetter2.EstablishingBusinessRelations3.EnquriesandItsReplies4.OffersandCounter-offers5.ConclusionofBusiness6.TermsofPayment7.EstablishmentofL/CandItsAmendment8.Packing,ShippingMarksandShipment9.InsuranceandShipment(三)教学方法经过摸索和实践,在教改上形成了自己的特色:努力把商务英语文化渗透到课堂内外、语言文本和商务口语上,以大量丰富感性的商务文化素材激励学生学习的积极性;重实践,纯粹的商务英语理论教学枯燥乏味,学生领会较少,更何况是非经贸专业的学生,所以在教学中增加大量的实践,语言案例和商务案例,精选精讲,通俗易懂;多媒体教学能使学生更直观的体会和学习外贸的理论和实践知识,同时课前精心准备的英语课件是一个很好的教学辅助手段,是别的科目所没有的优势,更能很大程度上提高学生学习的趣味性和积极性。(四)课时安排总课时:30课时,每周3学时,(五)考核方式考试(六)参考教材《外贸英语函电》易露霞陈园等清华大学出版社2011Unit1教研室:英语专业教研室教师姓名:麻建学课程名称外贸函电授课专业及班次09英语专业语言学1-4班和翻译学1-6班授课内容TheStructureandLayoutofaBusinessLetter授课方式及学时explanation;discussion;exemplification4学时目的要求1.Commandthecomponentsandlayoutofabusinessletter.2.Identifytheformatofthebusinessletter.3.Mastertheprincipilesofthebusinessletterwriting.4.Grasptheusefulspecialtermsusedinthewritingofbusinessenvelops.重点与难点1.1.Componentsandlayoutofthebusinessletter.2.2.4Csprincipleofthebusinessletterwriting.讲授内容及时间分配1.Thefunctionsandwritingprinciplesofabusiness(30M)2.LayoutofaBusinessLetter(60M)3.EnvelopeAddressing(40M)4.LayoutofE-mails(30M)5.UsefulSentencesonOpeningSentencesandClosingSentences(10M)6.Exercises(10M)教具Blackboard;chalk;explanation;discussion;exemplification,Multi-mediafacilities参考资料《外贸英语函电》易露霞陈园等清华大学出版社2011Chapter1TheStructureandLayoutofaBusinessLetterI.Thefunctionsandwritingprinciplesofabusinessletter1.Functionsofabusinessletter:1)toaskforortoconveyinformation(索取或传递信息)2)tomakeortoacceptanoffer(报盘或接受报盘)3)todealwithmattersconcerningnegotiationofbusiness(处理业务磋商中的各种问题)2.ThreeCprinciples:1)Clearness(usesimple,plainlanguage,avoidwordyexpressionswhicharelikelytocreatemisunderstanding)简洁2)Conciseness(writeshortsentencesandmakesureoneparagraphforeachpoint)明了3)Courtesy()礼貌II.StructureofBusinessLetters1)letter-head(信头)---a)reference(编号)2)Date(日期)3)insidenameandaddress(封内名称和地址)b)attention(请某人注意)4)salutation(客气称呼)c)subject(事由(标题))5)message(正文)6)complimentaryclose(结尾敬词)7)signature(签名)d)enclosure(附件)e)postscript(附言)f)carboncopy(抄送)g)thesecondpage(第二页)1)TheLetter-head(信头)Aletterheadisthenameandaddressofthefirmthatwritestheletter.Itgenerallycontainsthefollowinginformation:ThefullnameofthefirmItsaddressandpostalcodeTelephonenumberFaxnumberInternetaddressE-mailaddressTelegraphicandtelexaddressTrademarkorabriefslogan,etc.EASTERNTEXTILESIMP.&EXP.CO.,LTD.34297ShangchengRoad,Shanghai,ChinaTel:6606811Fax:6507631Http2)TheDate(日期)打印日期注意事项:A.日期按照日、月、年或月、日、年的顺序完整打印,月份和日期之间不要用标点点开,但如果时月、日、年的顺序时年份之前必须用逗号点开。B.日期可以用基数,也可以用序数,用序数时注意词尾,并且在阅读的时候要加上the。C.月份要写英文名称,不能用数字来代替,但可以用缩写。D.年份应完全写出,不能用(08)代替(2008)。Ex.12thOctober2008或12October2008或October12th,2008或October12,20083)InsideNameandAddress(信内名称和地址)受信人的姓名和地址一般是列在信笺的左上方,沿左页边线写起。封内地址与信封地址写法相同。信内把收信人名称地址写明对工作有便利。对发信人而言,便利有二:一是发信时可与信封地址相互对照,避免放入信封时发生错误;二是发信后便于准确归档,便于以后查找。对收信人而言,便利也有二:一是收信人读信时,如发现信封名称地址与封内名称地址不符,可以知道是放入信封时发生错误,将信返回;二是收信后如信封与信函分离原信仍能保持完整,便于查阅。Informationincluded:Fullnameoftherecipient(ifitisknownandusethecourtesytitlesuchas:Mr.,Mrs.,MissandMs)Businesstitleoftherecipient(ifitisknown)NameofthecompanyNameandnumberofbuilding,nameofstreetNameoftownorcityandPostalCodeNameofcountryEx.TheVicePresidentTheEaglePressInc.24SouthBankBIRMINGHAMAlabama注意:P4-5*在公司名称的前面加c/o(careof),意思时由其转交,说明本信时一封私人信要由本人拆封,总收发不要拆。*如需注明对方经办人,希望收信商号将信迅速交经办人办理,可以在受信人名称住址下面或右边加Attention或Attentionof等字样。信因不知负责人的姓名,故仅称职衔。*美国和欧洲习惯在姓名前冠以“Messrs”一字表示客气,但Messrs一般用以人名为姓名的公司,若用非人格性字样的名称作为姓名的,则应以姓名的全文为准。如全名原文中前面没有“The”,可以不加“The”。*在一般友好来往的私人信中,因为称呼已说明收信人,一般可不必填写封内地址。4)TheSalutation(客气称呼)这是写信人对受信人的一种称呼,其位置是在封内地址的下面空两行。美国人通常使用Gentlemen而不是DearSirs,注意,不能单用Sirs,而且Gentlemen不能用单数。Ex.DearSir,DearMadam,DearSirs,DearMesdames,Gentlemen(不能用单数),Dear称呼后面的的标点,一般使用逗号或分号,美国人来信中客气称呼后用冒号。Ex.DearMr.White:现在公司常由女性经营业务。因此,倘若写信人不能确定阅信者是男士还是女士的话,越来越习惯于用DearMadamorSir表示敬意。5)Message(正文)开头语(TheOpeningSentences):在信的开头自成一节,在习惯上是用客套语先将收到对方的来信的日期、编号、主题及简单内容加以综合叙述,使对方一目了然这封信是答复哪一封去信的。也可以是写信的目的或想咨询的问题。如果是第一次通信也可以利用开头语作必要的自我介绍。①WerefertoyourletterdatedOctober25fortheorderof500setsofTVsets.②InreplytoyourmailrequestofJune16,we’reofferingasfollows:③We’rewritinginthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.④Weconfirmcablesexchangedasfollows:信的正文(TheBodyoftheLetter):信的正文是书信的主体,表达发信人的意见。根据中心思想分成段落,每一中心思想为一段,眉目要清楚。注意分页时的规则(P5)。结尾语(TheclosingSentences):一般用来总结本文所谈的事项,提示对受信人的要求,如希望来函或电报订货、答复询问或作必要的声明等,另外也附加一些略带客套的语气。其位置在正文结束之后,另起一段。注意结尾语的两种写法(P5)。①Inviewoftheabove,wesincerelyhopeyou’llnotthinkusunaccommodating.②Pleaselookintothematterasoneofurgencyandletushaveyourcablereplybyreturn.③Welookforwardtoyourearlyreply.6)TheComplimentaryClose(结尾敬辞)结束语是一种客套用语它应与前面的称呼相呼应,后面加逗号。第二个单词小写,后用逗号或不用标点符号7)TheSignature(署名)*结束语的下面,应将行号的名称用大写打出,必须由负责人签名,签名的下面为使对方了解签名人的姓名、职位,可以打字注明。*PerPro.简写.(PerProcuration)在公司行号名称之前加.或PerPro.说明签字人是正式代表组织,不是以个人身份签名。或在公司名称之前加For字,说明代表公司签名或代表某人负责签名。*外国函件都必须由负责人亲笔签名,如果用橡皮戳(rubberstamp)说明该信并非本人亲自过目,只是通函,不为人重视。*
本文标题:外贸函电教案-
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7352151 .html