您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范 > 《Food for thought》Period One PPT
Unit1FoodforthoughtPeriodOneStartingout&Understandingideas—ComprehendingAnappleadaykeepsthedoctoraway.一天一个苹果,医生远离我。单元主题语境:人与自我——健康的生活方式CurrentAttitudesTowardsPhysicalFitnessRecentlyweweretoldbyastudentthatsettingasidetimeforimprovinghisphysicalfitnesswouldbeatotalmisuseofhisworkinghours.Hetriedtoconvinceusthathewouldbenobetterservedbyafitnessprogramthan1bylearningtoplaybridge.Thecollegeandhispreparationsforacareerwerehisonlypurposes.Thisstudent’sopinionisoneofthemanyfeelingsthatpeopleholdabouttheirpersonalinvolvementinaphysicalfitnessprogram.Manypeople,includingcollegestudentsofallages,spendlittletimeinphysicalfitnessprogram.Therearevariousreasons.However,whataboutthemajority(大多数)whocoulddomuchmorebutdosolittle?话题导入Keepinmindthatallpeoplearedifferentandsomemayprogressfasterthanothers2.Inthefinalanalysis,wethinkthatalthoughfitnesswillnotguarantee(保证)thatyouwilllivelonger,itcanhelpyouenjoytheyearsyoudolive.1.IsuggestthatyoubeginfromBeijing,andI’llshowyouaround.(2019·北京卷,书面表达)2.Firstofall,bearinmindthatyouhadbetterarrivepunctuallyorsometimeearlierthantheappointedtime,whichisofsignificancetoshowyourpoliteness.(2018·全国Ⅰ卷,书面表达)靓句运用于写作PART1读前清障PART2语篇理解PART1读前清障识记单词快速顺畅阅读1.snackA.火锅2.hotpotB.烹饪(法)3.marriageC.婚礼4.weddingD.小吃,点心5.cuisineE.婚姻6.superA.典型的,有代表性的7.butterB.糟糕的8.typicalC.极好的,了不起的9.sortD.黄油10.horribleE.种,类[第二组]11.opinionA.聚集12.symbolB.意见,看法13.chinaC.毒素,毒物,毒药14.poisonD.瓷,瓷料15.gatherE.象征,标志[第三组]PART2语篇理解精读精练萃取文本精华1.What’sthemainideaofthepassage?A.ThewriterisBritishandheonlylikeswesternfood.B.Thewriter’sfatherisBritishandhedoesn’tlikeChinesefood.C.Inthewriter’sopinion,hefeelsathomewithfoodfrombothhistwocultures.D.Thewriter’smumisaChineseandshelikeswesternfood.Step1Fast-reading√2.Readthepassageandmatchthemainideaofeachparagraph.Para.1A.ItrieddifferentkindsofChinesefood.Para.2B.Ienjoyedfoodfrombothcountries.Para.3C.Ifeelathomewithfoodfrombothcultures.Para.4D.DadwasshockedatChinesefood.Para.5E.Dadcancookasuper“fullEnglishbreakfast”.Para.6F.Ienjoyedthatsortoffoodlikechickenfeet.Readthepassagecarefullyandchoosethebestanswer.1.WhichofthefollowingisNOTtrueaboutthewriter?A.HegrowsupinEngland.B.HeenjoysChinesefood.C.Hedoesn’tlikestinkytofuatall.D.Healsoenjoyswesternfood.Step2Careful-reading√2.WhatkindofChinesefoodisDad’sfavorite?A.Stinkytofu.B.Chickenfeet.C.Hotpot.D.Chineseoolongtea.√3.WhichofthefollowingisTRUEaboutMum?A.SheisBritishandlivesinEngland.B.SheisChineseandoftencooksspicydishes.C.Shedoesn’tenjoy“fullEnglishbreakfast”.D.Sheadvisesthewritertotrystinkytofu.√4.Wheredoesthispassageprobablycomefrom?A.ATVinterview.B.Afoodadvertisement.C.Ahealthreport.D.Abookreview.√Afterreadingthepassage,pleasefillinthefollowingblanks.MymotherisaChinese1.hometownisinSichuanandsheoften2.(cook)spicydishes.Thankstothat,Dad,whoisBritish3.(come)tolovehotpot!Buthewas4.(shock)atwhatChineseatelikechickenfeet.What’smore,hecancook5.super“fullEnglishbreakfast”sothatMumandIlikefindingaway6.(get)himintothekitchen.Wealllovehis7.(type)Sundayroast.Asforme,8.(grow)upinEngland,Ienjoyfoodfrombothcountries.IthinkIcandeal9.allChinesefood.There’snothing10.(good)thanacross-culturalafternoontea.Step3Post-readingcookswhosehascomeshockedatogettypicalgrowingwithbetter1.GrowingupinEnglandwithaBritishfatherandaChinesemother,I’veenjoyedfoodfrombothcountrieseversinceIwasabletoholdaknifeandfork—andchopsticks![句式分析]该句为复合句。I’veenjoyedfoodfrombothcountries是主句;eversince...是时间状语从句,growingup...为现在分词短语作。[自主翻译]____________________________________________________________________________________________Step4Sentence-learning状语我在英国长大,父亲是英国人,母亲是中国人,自从我能拿起刀叉和筷子,我就喜欢上了两国的食物。2.Heoncetoldmehewassurprisedbywhathesawonthetablewhenhefirstvisitedmymother’sparentsinChina.[句式分析]该句为复合句。主句是Heoncetoldme...onthetable。在主句中,hewassurprisedbywhathesawonthetable是从句;在该宾语从句中,又含有从句whathesawonthetable,作介词by的;whenhe...China是_____状语从句。[自主翻译]__________________________________________________________________________________时间宾语宾语3.Weallloveroastbeefandvegetables,butMumsayswe’dbetternoteattoomuchroastfoodasitmaymakeussufferfromheatinsideourbodies,accordingtotraditionalChinesemedicine.[句式分析]该句为并列句,but前是简单句,后是复合句。we’dbetternoteattoomuchroastfoodasitmaymakeussufferfromheatinsideourbodies是从句,其中包含一个as引导的从句,accordingtotraditionalChinesemedicine为介词短语作。[自主翻译]__________________________________________________________________________________________________________________________宾语状语我们都喜欢烤牛肉和蔬菜,但是妈妈说我们最好不要吃太多的烤制食物,因为根据中医学的说法,这可能会让我们遭受体内热量的折磨。原因状语
本文标题:《Food for thought》Period One PPT
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7479869 .html