您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 高等教育 > 工学 > 大学英语-翻译课件-散文翻译练习
StyleandTranslationItwasableak,rainyday,andIhadnodesiretodriveupthewindingmountainroadtomydaughterCarolyn'shouse.ButshehadinsistedthatIcomeseesomethingatthetopofthemountain.凄风细雨,山路蜿蜒,我毫无兴致驱车前往女儿卡罗琳的家。可女儿一定要我前去看看山顶上的什么景致。Turningdownanarrowtrack,weparkedthecarandgotout.Wewalkedalongapaththatwasthickwitholdpineneedles.Hugeblackgreenevergreenstoweredover.Graduallythepeaceandsilenceoftheplacebegantofillmymind.Thenweturnedacorner--andIstoppedandgaspedinamazement.转过一条狭窄的小道我们停下车出来,沿着铺满厚厚一层松针的小路走去。头顶上高大的墨绿色常青树耸入云霄。渐渐地这地方的平和宁静开始令我陶醉。然后我们拐了个弯,我停下了脚步,惊诧不已。StyleandTranslationFromthetopofthemountain,slopingforseveralacresacrossfoldsandvalleys,wereriversofdaffodilsinradiantbloom.Aprofusionofcolor--fromthepalestivorytothedeepestlemontothemostvividsalmon--blazedlikeacarpetbeforeus.Itlookedasthoughthesunhadtippedoverandspilledgolddownthemountainside.从山顶往下好几英亩的山坡上,满是怒放的水仙花,犹如江河直下,越过山坳,穿过峡谷,一片五彩缤纷:有洁净无比的象牙白,有极其浓郁的柠檬黄,有鲜艳夺目的鲑鱼橙,如同一幅地毯展现在我们面前,令人眼花缭乱。仿佛太阳倾翻了,把一片金光溢泻到了山坡上。Ariotofquestionsfilledmymind.Whocreatedsuchbeauty?Why?How?一大堆问题在我的脑海中翻腾。谁创造了这种美景?为什么要创造?又是如何创造的?Asweapproachedthehomethatstoodinthecenteroftheproperty,wesawasign:ANSWERSTOTHEQUESTIONSIKNOWYOUAREASKING.Thefirstanswerwas:ONEWOMAN--TWOHANDS,TWOFEETANDVERYLITTLEBRAIN.Thesecondwas:ONEATATIME.Thethird:STARTEDIN1958.我们走近这块宝地中央的屋子,只见一块牌子上写着:我知道你要问的问题,答案如下。答案一:一位妇女,一双手,两只脚,而且天资不高。答案二:一次种一株。答案三:开始于1958年。Aswedrovehome,IwassomovedbywhatwehadseenIcouldscarcelyspeak.Shechangedtheworld,“Ifinallysaid,onebulbatatime.Shestartedalmost40yearsago,probablyjustthebeginningofanidea,butshekeptatit.Thewonderofitwouldnotletmego.Imagine,“Isaid,ifI'dhadavisionandworkedatit,justalittlebiteveryday,whatmighthaveIaccomplished?(299words)驱车回家的路上,我为所见的一切感动不已,无言以对。“她改造了世界,”我终于说道。“一次种一株。她几乎40年前就开始了。当时也许只是一念之闪,但她持之以恒。”这一奇观令我回味良久。“试想,”我说道,“如果我有一个梦想,并为之努力,每天干一点,最后我会做出怎样的成绩呢?”
本文标题:大学英语-翻译课件-散文翻译练习
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7490399 .html