您好,欢迎访问三七文档
夜雪已讶∕衾枕冷,复见∕窗户明。夜深∕知雪重,时闻∕折竹声。讶枕复折yàzhěnfùzhé(惊讶)(讶然)(枕头)(枕巾)(复习)(复杂)(对折)(折纸)已讶衾枕冷,复见窗户明。已:已经。讶:奇怪,惊讶。衾枕:被子和枕头。冷:寒冷。复:又。句意:我睡着睡着,感到很惊讶,怎么被子和枕头越来越冷?这时候,我又看见窗户外面特别明亮。夜深知雪重,时闻折竹声。重:指雪下的大,积得厚。时:时常。闻:听见。折竹声:竹子被大雪压断的声音。句意:夜已经很深了,我知道外面的雪下得很大很大,因为在夜间,我常常听到竹子被雪压断的声音。我睡着睡着,感到很惊讶,怎么被子和枕头越来越冷了?这时候,我又看到窗外特别明亮,夜深了,我知道雪越下越大,时常还能听到大雪压断竹子的声音。这首五绝作于元和十一年(816)。白居易时年四十五,因上书论宰相遇刺事被贬江州,任江州司马。思考:1.诗人知道雪下的大吗?2.诗人为什么这么晚了还不睡?3.诗人此时想到了什么呢?夜雪已讶∕衾枕冷,复见∕窗户明。夜深∕知雪重,时闻∕折竹声。(用孤独、悲伤的语气读这首诗歌)再见
本文标题:《夜雪》PPT课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7504982 .html