您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 老外在中国学习中国传统文化课最容易读错的字
老外在中国学习中国传统文化课最容易读错的字早安汉语学校•老外在中国学习中国传统文化课对汉字的认知是一大难题,上海早安汉语中文学校的老师就总结了一些最常读错的汉字。下面给大家罗列一下,方便老外在中国学习中国传统文化课。•角色:juésè“角”按理说不读jiǎo,但大多数人念jiǎo。•龋齿qǔchǐ“龋”不读yǔ;•镌刻juānkè“镌”不读jùn;•咀嚼jǔjué“咀”不读zǔ;•绚烂xuànlàn“绚”不读xún;•绦虫tāochóng,“绦”不读tiáo;•干涸gānhé“涸”不读gù或者kū;•鞭笞biānchī“笞”不读tái或者tà;•联袂liánmèi“袂”不读jué或者què;•炽热chìrè“炽”不读zhī;•蹒跚pánshān“蹒”不读mán;•濒临bīnlín,“濒”不读pín;•粳米jīngmǐ“粳”不念gěng;•骈体文piántǐwén;•荨麻疹qiánmázhěn“荨”按理说念qián,但是约定俗成已经念xún,所以读xún麻疹也是正确的;学汉语听到最多的应该是xún麻疹。•呱坠地gūgūzhuìdī“呱”不念guā;•未雨绸缪wèiyǔchóumóu;•自怨自艾zìyuànzìyì“艾”不读ài;•老外在中国学习中国传统文化课对于汉字的认读一定要加强训练,结合书面语和中国人的口头语而综合鉴赏。更正这些小毛病,汉语水平就大大提高啦,现在加入早安汉语的试听课还有豪礼相送哦!
本文标题:老外在中国学习中国传统文化课最容易读错的字
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7598819 .html