您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > Dead-Eye Bean-神投手,Dead-Eye Bean-神投手范文
Dead-EyeBean-神投手,Dead-EyeBean-神投手范文Dead-EyeBean-神投手由英语作文网整理收集Dead-EyeBeanIn1944wehadanewstudentnamedRoger——thefirstblackstudentinourschool,andeveryonewasunfriendlytohim.Theotherkidsweren`tbadchildren;theywerejustcopyingtheirparents.Butwhenyouaretwelveyearsold,you`rejuststartingtohaveyourownopinionsaboutthings.Iknewthiscouldbeaveryimportantmomentintheireducation.SoIwantedtodosomethingtochangetheiropinions.IdecidedIhadtotrytomakeRogerintosomeonespecialNotlikeateacher`spet——Iwantedtheotherchildrentostartseeinghimasahumanbeing,notjustadarkshapeinthebackroom.SoIwentafterhimwithquestionsineveryclass.Hewasabrightlittleboy,anditwaseasyenoughtomakehimappearsmart.IwasprettypleasedbecauseIcouldseeRogerbecomingmoreconfidentandotherkidsstoppedbeingsonastytohim.Butyouknowwhatreallychangedeverything?OnedayIcouldseeRoger`smindwaswandering,andwithoutthinkingIthrewaneraserinhisdirection.Ionlymeanttogethisattention,buttheeraserhithishandandsenthispencilflying.Thewholeclassroared!Andafterwards,ofcourse,allthekidswentuptoRogertolaughwithhimaboutit.That`showhebecamesomeonespecialandotherkidsbegantotalktohimandmakefriendswithhim.Andthat`showIbecame“DeadEyeBean.”[点评]这是一篇故事式记叙文。标题中的bean在美国口语中,作为动词,意思是“用……击中人的头部”,dead—eye意为“绝对准确的”,因此Dead—EyeBean可理解为“神投手”(bean在此转化为名词)。Dead—EyeBean在此文中是双关语:第一,它指的是老师用橡皮擦击中罗杰手巾的铅笔一事;第一,老师实现了自己要改变孩子们对罗杰的看法及态度的目标。文章构思非常巧妙。作者行告诉我们他的意图和打算,而令她也没想到的是:由于一件偶然的事情,她的愿望得以实现。[参考译文]神投手1940年,我们接收了一名新同学,名叫罗杰。他是学校的第一位黑人学生,大家都对他很不友好。其他孩子也不是坏孩子,他们只是在学父母的样子。但是,一个人在12岁时,正是开始对事情有自己的看法的时候。我知道这在他们的受教育过程中是很重要的一个时刻。所以,我想做点什么来改变一下他们的看法。我决定我得先尽量把罗杰弄成一个特别的人。不是象老师所宠爱的那种——我是想让其他孩子开始把他当作一个人看,而不只是教室后面的一个黑影子。因此,每节课上我都问他问题。他是一个聪明的小男孩,很容易让他表现得很棒。我很高兴,因为我看得山罗杰越来越有信心,而其他孩子也不再对他使坏。但是你知道是什么真正改变了这一切的吗?有一天,看见罗杰心不在焉,我不加思索就把一块橡皮擦朝他扔过去。我只是想提醒他注意,但是橡皮擦击中了他的手,把他手中的铅笔打得飞转起来。全班人都沸腾了!后来,当然是全班孩子们都围过去和罗杰一起笑这事。这就是他是如何成为特殊的人,孩子们是如何开始和他说话,同他交朋友的。这也是我怎么会成为“神投手”的。Dead-EyeBean-神投手由英语作文网整理收集
本文标题:Dead-Eye Bean-神投手,Dead-Eye Bean-神投手范文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7617834 .html