您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 上海老外学中文培训分析发音难点
上海老外学中文培训分析发音难点早安汉语整理•上海老外学中文培训分析发音难点。除了汉字难点外,发音难点对于上海老外学中文培训来说也是一个难点,发音方面有哪些问题呢?我们来听听早安汉语的赵老师的讲解。•1、英语中所没有的音.•现代汉语中有21个声母。美国学生在学习汉语发音时最感困难的应该就是那些他们的母语英语中所没有的音——zh,ch,sh,j,q,x。如果只是大概地去听他们这些发音,也许会觉得问题不大,貌似不存在什么原则性的大问题而只是单纯的不够标准,但其实他们的发音部位错了。英文中文发音部位可以说是完全不同,而由于习惯于母语中的发音习惯并且不敏感于汉语发音,所以对他们来说这些音听上去都一样,当然这就造成了学习的难点。•比如:zh,ch,sh都是舌尖后音,发音部位是舌尖——硬腭前;•j,q,x都是舌面音,发音部位是舌面——硬腭前;•因此教学时可以注意发zh,ch,sh时舌尖与硬腭前接触的是点而不是面;发j,q,x舌尖抵下齿。判断他们发音准确与否的较为直观的一个方法就是看他们的嘴唇是否突出,因为舌叶音往往都会圆唇。•2、近似音素。•还有一个发音难点就是近似音素。•(1)t汉语舌尖——上齿龈。•英语靠后些舌尖——上下齿背。•(2)h汉语舌根音舌根——硬软腭交界处。•英语喉音舌根——喉壁。•(3)r汉语舌尖后浊擦音舌尖——前腭。•英语闪音very圆唇。•上海老外学中文培训会觉得发音比较难,主要还是因为他们序贯母语中的发音,对于汉语发音不敏感。谢谢观赏
本文标题:上海老外学中文培训分析发音难点
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7871489 .html