您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范 > SNT 1915.3-2007 卫生检验业务单证格式及填写规范 第3部分传染病监测
书书书中华人民共和国出入境检验检疫行业标准犛犖/犜1915.3—2007卫生检疫业务单证格式及填写规范第3部分:传染病监测犛狋犪狀犱犪狉犱犳犻犾犾犻狀犵犻狀犪狀犱犳狅狉犿狅犳犺犲犪犾狋犺狇狌犪狉犪狀狋犻狀犲狑狅狉犽狆犪狆犲狉狊—犘犪狉狋3:犛狌狉狏犲犻犾犾犪狀犮犲狅犳犮狅犿犿狌狀犻犮犪犫犾犲犱犻狊犲犪狊犲狊20070523发布20071201实施中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布书书书前 言 SN/T1915《卫生检疫业务单证格式及填写规范》分为四个部分:———第1部分:入出境卫生检疫查验;———第2部分:卫生监督管理;———第3部分:传染病监测;———第4部分:卫生处理。本部分为SN/T1915的第3部分。本部分的附录A、附录B、附录C、附录D、附录E、附录F、附录G、附录H、附录I、附录J、附录K为规范性附录。本部分由国家认证认可监督管理委员会提出并归口。本部分起草单位:中华人民共和国连云港出入境检验检疫局、中华人民共和国吉林出入境检验检疫局、中华人民共和国宁波出入境检验检疫局、中华人民共和国辽宁出入境检验检疫局。本部分主要起草人:吴军、丁永健、陈亨赐、杨绪理、祁昌岭、严辉、杨怀宁、施惠祥、吴刚等。本部分系首次发布的出入境检验检疫行业标准。Ⅰ犛犖/犜1915.3—2007卫生检疫业务单证格式及填写规范第3部分:传染病监测1 范围SN/T1915的本部分规定了检验检疫机关在出入境口岸内对特定环境、人群进行流行病学、血清学、病原学、临床症状以及其他有关影响因素的调查研究,预测有关传染病的发生、发展和流行等出入境卫生检疫业务所使用的单证格式、签发要求、对象、内容。本部分适用于出入境口岸传染病监测签发卫生检疫证件。2 规范性引用文件下列文件中的条款通过SN/T1915的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。GB/T6565 职业分类和代码GB/T7408 数据元及交换格式 信息交换 日期和时间表示法GB/T11533 标准对数视力表SN/T1227.4 国际旅行卫生保健单证格式 第4部分:境外人员健康检查记录验证证明SN/T1227.5 国际旅行卫生保健单证格式 第5部分:预防接种禁忌证明3 单证格式及签发对象3.1 健康检查类(4种)3.1.1 《国际旅行健康检查证明书》(格式81):适用于出入境人员完成健康检查后发放的健康证明。3.1.2 《国际旅行人员健康检查记录》:是对出入境人员进行医学检查后的原始结果记录;也是某些国家所要求出具的健康检查证明。3.1.3 《出入境人员健康检查申请表》(编号110):适用于出入境人员对健康体检的申请。3.1.4 《境外人员体格检查记录验证证明》(编号57):适用于对外籍人士、港澳台人员、华侨和非居住在中国境内的中国公民在境外经体格检查后所出具的体格检查记录的验证,合格者签发此证。3.2 预防接种类(3种)3.2.1 《黄热病疫苗接种申请表》(编号17):适用于黄热病疫苗接种的申请。3.2.2 《国际预防接种证书》(格式82):适用于对国际旅行人员的预防接种。3.2.3 《预防接种禁忌证明》(编号58):适用于出入境人员需预防接种而其本人又患有不适于预防接种之禁忌症者。3.3 实验室检验类(2种)3.3.1 《艾滋病检验报告单》:适用于艾滋病病毒抗体检测后出具检验结果,也是某些国家所要求出具的艾滋病检测证明。3.3.2 《HIV抗体初筛阳性送检化验单》:适用于经艾滋病初筛实验血清学检测有反应,血样送确证实验室确认检验。3.4 其次措施类(2种)3.4.1 《提请提前出境书》(编号46):适用于境外人员被发现有限制入境的疾病时签发,以通知和协1犛犖/犜1915.3—2007同有关部门责令其限期出境。3.4.2 《出入境人员传染病报告卡》:适用于在出入境人员传染病监测中发现的检疫传染病、监测传染病及传染病防治法规定的其他传染病,在规定时间向有关部门上报疫情,并在传染病死亡或订正诊断结果时上报。4 签发要求4.1 传染病监测所使用的证单应是国家质量监督检验检疫总局制定或批准的格式,所签发的证单不得违背国家的法律、法规和有关规定,同时,符合国际惯例。4.2 传染病监测签发的业务证书必须使用中文、英文上下对照填写签发。4.3 传染病监测签发的业务证书一般使用打印设备缮制,但需在现场签发的证书,可以使用黑色或蓝色墨水笔签发。4.4 传染病监测签发的业务证书不得修改或涂改。4.5 传染病监测签发的业务证书上所用的印章应为国家主管机关颁发的所属辖区出入境检验检疫机构中英文印章。4.6 传染病监测签发的业务证书由检疫医师或授权签字人签发,签字采用手签汉字形式,中文填写汉字,如“张小山”;英文填写汉语拼音(大写),如ZHANGXIAOSHAN(在ZHANG和XIAOSHAN之间留一个空格)。4.7 传染病监测签发的业务证书一般只对外签发一份正本,无特殊情况不对外签发副本。4.8 传染病监测签发的业务证书上的日期签发应符合GB/T7408要求:———中文日期按年月日顺序填写,如2006年06月15日;———英文日期按日+月(英语月份的缩略语)+年(四位)的顺序填写,如15Jun.2006。4.9 传染病监测签发的业务证书上的编号应按照国家质量监督检验检疫总局下发的编号规则统一编号,同一交通工具同一航次内需要签发不同类别证单者,应使用同一编号,以不同证单类别代码来区分。5 填写内容5.1 健康检查类(4种)5.1.1 《国际旅行健康检查证明书》(格式81)5.1.1.1 第1页填写项目5.1.1.1.1 照片(2):为两免冠的护照照片,照片处加盖钢印。5.1.1.1.2 编号/No:此栏填写的号码为唯一号码,编码原则为:各局(直属局、分支局)CIQ编码(6位),人员分类(2位,目前分外国人体检01、外国人验证02、中国人体检03、中国人换证04等4类),体检日期(非签证日期)年、月、日(6位),体检当日序号(3位),共17位。5.1.1.1.3 姓和名:受检者的中文全名应与本人身份证或护照上的相同,并加上汉语拼音;英文名字应按照国家对护照书写的要求顺序用大写字母书写。例如:姓/Surname 顾/GU名/GivenNames芹芳/QINFANG5.1.1.1.4 性别:用中英文书写。例如:“男/Male”;“女/Female”。5.1.1.1.5 出生日期:按申请人身份证、护照等证件中有关内容填写。中文书写按照“××××年××月××日”;英文书写按照“(英文)××日××月,××××年”。例如:“1980年05月18日/18May,1980”。5.1.1.1.6 国籍:用中英文填写,英文须全部大写。5.1.1.1.7 血型:按照“A”、“B”、“O”和“AB”填写。5.1.1.1.8 签发地址:用中英文填写发证机关的具体地址。2犛犖/犜1915.3—20075.1.1.2 第2页填写项目5.1.1.2.1 身高:单位是厘米(cm),以整数记录。5.1.1.2.2 体重:单位是千克(kg),以整数记录。5.1.1.2.3 脉搏:为每分钟脉搏的次数,以整数记录。5.1.1.2.4 血压:单位是毫米汞柱(mmHg),以整数记录,收缩压和舒张压之间用“/”分隔。5.1.1.2.5 体温:单位是度(℃),精确到小数点后一位。5.1.1.2.6 皮肤、巩膜、淋巴结:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“皮肤、巩膜、淋巴结”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.2.7 头部和颈部:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“头部和颈部”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.2.8 胸部和肺部:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“胸部和肺部”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.2.9 心脏:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“心脏”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.2.10 腹部:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“腹部”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.3 第3页填写项目5.1.1.3.1 脊柱和四肢:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“脊柱和四肢”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.3.2 神经精神系统:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“神经精神系统”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.3.3 泌尿生殖系统:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“泌尿生殖系统”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.3.4 裸眼视力:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“视力”项目,用“国际标准”记录法如实填写检查结果。5.1.1.3.5 矫正视力:对近视受检者应填写矫正视力。采用GB/T11533—1989中的“5分记录法”填写。5.1.1.3.6 辨色力:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“辨色力”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查结果。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.3.7 听力:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“听力”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查结果。正常时填写:左L “正常/Normal”右R“正常/Normal”。5.1.1.3.8 眼、耳、鼻、喉:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“眼、耳、鼻、喉”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的阳性体征。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.4 第4页填写项目5.1.1.4.1 心电图:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“心电图”项目,用中英文医学规范术语如实填写典型的心电图改变。正常时填写“正常/Normal”。5.1.1.4.2 腹部超声(肝胆脾肾):对应于《国际旅行人员健康检查记录》“腹部超声”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的异常结果。正常时填写“所查脏器正常/Thecheckedorgansarenormal”。5.1.1.4.3 胸部X线:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“胸部X线检查”项目,用中英文医学规范术语如实填写检查发现的异常结果。正常时填写“心肺膈未见异常/Noabnormalfindingsofheart,3犛犖/犜1915.3—2007lungsanddiaphragm”。5.1.1.5 第5页、第6页填写项目实验室检查 艾滋病病毒抗体 梅毒血清学检测 乙型肝炎表面抗原 丙型肝炎抗体 丙氨酸氨基转移酶 血常规 白细胞总数 红细胞总数 血小板总数 血红蛋白 粒细胞百分比 淋巴细胞百分比 尿常规 葡萄糖 蛋白质 红细胞 白细胞其他说明:对应于《国际旅行人员健康检查记录》“实验室检查”项目,对照检验报告单,用中英文规范术语如实填写检查结果,对定性检测结果用“阴性”或“阳性”,对定量检测结果必须注明检测数据的“单位”,并附上正常参考值。5.1.1.6 第7页填写项目5.1.1.6.1 结论:根据医学检查结果,所有检查项目均正常者填写“上述检查未见异常/Noabnormalfindings”。如其中有一项或几项异常者,应如实填写检查中发现的异常情况,并提出进一步检查、治疗和有关旅行、工作等方面的建议。如其异常情况不影响其正常旅行时,此处可填写“未发现患有检疫传染病、监测传染病和其他严重危害公共健康的疾病”。5.1.1.6.2 负责医生姓名:填写负责医生的
本文标题:SNT 1915.3-2007 卫生检验业务单证格式及填写规范 第3部分传染病监测
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8052582 .html