您好,欢迎访问三七文档
题型突破13文言翻译题——规避失分点,强化“四注意”基础·知识回扣学情·准确诊断(2019·全国卷Ⅰ节选)阅读下面的文言文,完成下题。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国..,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行,及渡湘水,为赋以吊屈原。为长沙王太傅三年。后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。(节选自《史记·屈原贾生列传》)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。第一步:切分语句,化句为词(1)乃/短/贾生/曰:“洛阳/之/人,年少/初学,专/欲/擅权,纷乱/诸事。”(2)贾生/数/上/疏,言/诸侯/或/连/数/郡,非/古/之/制,可/稍/削/之。[答题精准指导]第二步:抓关键词,定采分点第(1)句抓关键词定点转化翻译重点实词(1)短:诋毁;(2)初学:学识肤浅;(3)擅权:独揽大权;(4)纷乱:使……变得混乱重点虚词乃:于是特殊句式“乃短贾生曰”是省略句,承前省,主语应是“绛、灌、东阳侯、冯敬之属”。第(2)句抓关键词定点转化翻译重点实词(1)数:屡次;(2)言:说,指出;(3)连:连接;(4)稍:逐渐重点虚词(1)或:有的;(2)之:第一个是结构助词“的”,第二个“之”是代词“封地”特殊句式“非古之制”是省略句,省略的主语应是“这种状况”。第三步:字字落实,调整语序(1)乃/__短/贾生/曰:“洛阳/之/人,年少/初学,__专/__欲/擅权,纷乱/诸事。”直译:于是/诋毁/贾谊/说/洛阳/人/年轻/学识肤浅/,专门/想/揽权/使……变得混乱/许多事情(2)贾生/数/__上/__疏,言/诸侯/或____/连/数__/郡,非/古/之/制,/可/稍/削/之。直译:贾谊/屡次/上奏/奏折/说/诸侯/有的/连接/许多/郡县/不符合/古代/制度/可以/逐渐/削弱第四步:连缀成句,回读检查(1)译文:___________________________________(2)译文:___________________________________答案(1)于是便在皇帝面前诋毁贾谊说:“这个洛阳人,年轻没有经验,专想揽权,把许多事情都搞乱了。”(2)贾谊又多次上疏皇帝,说有的诸侯封地太多,甚至多达几郡之地,和古代的制度不符,应该逐渐削弱他们的势力。[题型解题思路]翻译语句技法四注意翻译注意角度具体内容阐释直译为主、意译为辅所谓“直译为主”,就是能够直译的词句,要尽量直译。所谓“意译为辅”,就是适当采用意译的方法。由于文言文句式灵活,省略句、倒装句较多,而且词类经常活用,有时直译会使句子不通顺或表意不够明确。这就要采用意译,使句子语气顺畅,意思明确。意译,多用于一词或短语的翻译。尤其是使用了比喻、借代手法的词语,不便直译,若直译,意义就会发生变化,这就需要借助意译,将其准确译出。坚决避免硬译和漏译问题所谓“硬译”,就是在明知无法翻译的情况下强行翻译。碰到这一问题,有两种情况:一种是它可能是专有名词(国名、人名、官名、器物名、帝号、年号、度量衡等),另一种是疑难词。漏译也属常见现象。产生的原因主要在于对古代汉语单音节词与双音节词理解不透。古代汉语中,常常是以单音节词为主,一个字一个词,表示一个词义。双音节词则很少,多数是指同义复词,如“以戏弄臣”中的“戏弄”就是一个同义复词,不必逐字翻译。考生有时会把两个词当成一个词(同义复词)看待,于是漏译问题就产生了。省略内容当补必补省略句的类型复杂多样,怎样才能在阅读实践中准确判断省略句呢?怎样才能准确补充成分翻译出精确的意思呢?方法就在于勤于积累与灵活运用。(1)译出省略部分,须回归语境、把握语境,这是根本。(2)积累常见省略句型,灵活判断、运用于翻译。最常见也是最常考的省略句有:①省略主语,②省略动词后或介词后的宾语,③省略介词“于”或“以”。该调序的地方必须调宾语前置句是考查较多的句式,也是种类较多、用法复杂的句式。要在辨析的基础上运用“调”的方法进行翻译。四大类型:1.否定句中代词作宾语,宾语一般置于动词前。格式为:否定副词+代词+动词。如:古之人不余欺也(即“不欺余”,没有欺骗我)2.疑问句中疑问代词作宾语,宾语一般前置。格式为:疑问代词+动词。如:大王来何操?(即“操何”,带来了什么)3.疑问句中疑问代词作介词宾语也前置。格式为:疑问代词+介词+动词。如:王问:“何以知之?”(即“以何知之”,因为什么知道)4.以“之”“是”为标志前置宾语,“之”“是”只是标志,无实义。格式为:宾语+之(是)+谓语。如:何功之有哉?(即“有何功”);唯利是图(即“唯图利”)[对点规范训练](2019·湘潭三模)阅读下面的文言文,完成1~4题。王恩字泽之,开封人。以善射入羽林..,神宗阅卫士,挽强中的,且伟其貌,补供备库副使。为河州巡检,夏.羌.寇兰州,恩搏战城下,中两矢,拔去复斗,意气弥厉。迁泾原将。尝整军出万惠岭,士饥欲食恩倍道兼行众汹汹已而遇敌数万引兵先入壁井灶皆具诸将始服羌扣壁愿见恩单骑径出遥与语一夕羌引去哲宗召见,语左右曰:“先帝时宿卫人,皆杰异如此。”留为龙、神卫都指挥使,迁马军都虞候。契丹..使来,诏陪射,使者问:“闻泾原有王骑将,得无是乎?”应曰:“然。”射三发皆中,使以下相视皆叹息。出为泾原副都总管,并护秦、渭、延、熙四路兵,城西安,筑临羌、天都十余垒。羌围平夏,诸校欲出战,恩曰:“贼倾国远寇,难以争锋,宜以全制其敝。彼野无所掠,必携,携而遇伏,必败。”乃先行万人设伏,羌既退师,果大获。徽宗立,以卫州防御使徙熙河,改知渭州。括隐地二万三千顷,分弓箭士耕屯,为三十一部,以省馈饷。边臣献车战议,帝以访恩,恩曰:“古有之,偏箱、鹿角,今相去益远,人非所习,恐缓急难用。夫操不习之器,与敌周旋,先自败耳。”帝善其对。迁马步军都指挥使、殿前都指挥使、武信军节度使。尝汰禁卒数十人,枢密请命都承旨覆视,恩言:“朝廷选三帅..,付以军政,今去数十冗卒而不足信,即其他无可为者。”帝立为罢之。眷顾甚宠,赐居宅,又赐城西地为园囿。属疾,以检校司徒致仕。薨,年六十二,赠开府仪同三习。(节选自《宋史·王恩传》)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是A.士饥欲食/恩倍道兼行/众汹汹已/而遇敌数万/引兵先入壁/井灶皆具/诸将始服/羌扣壁愿见/恩单骑径出/遥与语一夕/羌引去/B.士饥欲食/恩倍道兼行/众汹汹已/而遇敌数万/引兵先入壁井/灶皆具/诸将始服/羌扣壁愿见/恩单骑径出/遥与语/一夕/羌引去/C.士饥欲食/恩倍道兼行/众汹汹/已而遇敌数万/引兵先入壁井/灶皆具/诸将始服/羌扣壁愿见/恩单骑径出/遥与语一夕/羌引去/D.士饥欲食/恩倍道兼行/众汹汹/已而遇敌数万/引兵先入壁/井灶皆具/诸将始服/羌扣壁愿见/恩单骑径出/遥与语/一夕/羌引去/解析本题考查文言断句的能力。本题中“已而”是时间副词,不能把“已”断到前面去,排除A项、B项。“壁井”意义不通,“井灶”是一个词语,“引兵先入壁/井灶皆具”是说“率军先进入抢占了堡垒,水井、行军灶都是完备的”;“遥与语”不能与“一夕”连到一起,不可能双方讲了一整晚上,“一夕羌引去”是说“一夜之间,羌人都撤走了”,排除C项。句意:士兵饥饿想要进食,王恩(却命令他们)加速疾行,将士都议论纷纷。不久遇到数万敌军,王恩率军抢先进入壁垒,水井、行军灶都很齐备,各位将领这才佩服他,羌人到堡垒前求见,王恩单枪匹马,直出营垒,远远地与羌人对话,一夜之间,羌人都撤走了。故选D。答案D2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是A.羽林:指禁卫军,取“为国羽翼、如林之盛”之意,主要负责京城地区的治安。B.夏羌:生活在我国西部古代少数民族,史载其王为夏禹,故后人称之为夏羌。C.契丹:中国古代游牧民族之一,唐末建契丹国,后改国号为辽,为蒙古所灭。D.三帅:(殿帅、马帅、步帅)是三衙长官的合称;三衙,是宋代掌管禁军的机构。解析本题考查了解并掌握常见的古代文化知识的能力。A项,“主要负责京城地区的治安”错,羽林军是皇帝的护卫,主要负责皇帝的安全。故选A。答案A3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是A.王恩箭术高超,声名远播异域。他因为善于射箭被选入羽林军,后来受到神宗的赏识而被授予官职;在泾原为将时,连契丹都知道他的大名。B.王恩胆量过人,深谙用兵之策。羌人想和他对话,他单枪匹马直出营垒,与敌交谈;徽宗询问车战之事,王恩直言已经过时,不宜当下使用。C.王恩才能杰出,深受皇帝重用。宋哲宗召见他,当着众人面称赞他,并且把他留在身边担任龙、神卫都指挥使,后来又升任为马军都虞候。D.王恩博古通今,明于历代战法。有人献策以车战制敌,王恩认为时势不同,士兵又不熟习车战,如果采用必会导致失败;皇帝认为他说得好。解析本题考查概括和分析文章内容的能力。D项,“博古通今,明于历代战法”夸大事实。结合“恩曰:‘古有之,偏箱、鹿角,今相去益远,人非所习,恐缓急难用。夫操不习之器,与敌周旋,先自败耳。’帝善其对”分析可知,原文只说到王恩对车战一事的看法是正确的,不能据此就认为他博古通今,通晓古今战法。故选D。答案D★4.(文言文翻译)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)神宗阅卫士,挽强中的,且伟其貌,补供备库副使。译文:________________________________________________________________________________(2)贼倾国远寇,难以争锋,宜以全制其敝。译文:________________________________________________________________________________解析本题主要考查文言语句翻译。(1)“阅”,检阅;“挽强”,拉引硬弓;“中”,正对上,恰好合上,射中;“的”,箭靶的中心,箭靶;“伟”,意动,认为……壮伟;“其”,代词,他的;“补”,补任。(2)“远”,远道而来,从远处来(名词作状语);“寇”,入侵、侵犯;“争锋”,通过正面交锋以取胜;“宜”,应该;“以”,介词,用;“全”,完备、万全;“制”,制约、对付;“其”,代词,他们的;“敝”,失败。答案(1)神宗检阅卫士时,见他能挽强弓射中目标,又觉得他容貌壮伟,于是补任他为供备库副使。(2)敌人倾尽举国之力远道前来进犯,很难和他们正面争斗一决胜负,应该以我们的优势对付他们的缺陷。[参考译文]王恩字泽之,是开封人。因为善于射箭进入羽林军,神宗检阅卫士时,见他能挽强弓射中目标,又觉得他容貌壮伟,于是补任他为供备库副使。担任河州巡检时,夏羌进犯兰州,王恩在兰州城下与羌人搏斗,身中两箭,他拔箭继续作战,斗志更加昂扬。升任泾原将领。曾经率领部队穿过万惠岭。士兵饥饿想要进食,王恩(却命令他们)加速疾行,将士都议论纷纷。不久遇到数万敌军,王恩率军抢先进入壁垒,水井、行军灶都很齐备,各位将领这才佩服他,羌人到堡垒前求见,王恩单枪匹马,直出营垒,远远地与羌人对话,一夜之间,羌人都撤走了。哲宗召见王恩,对身边的人说:“先帝时候的随身卫兵,都是这般卓越不凡。”留他担任龙、神卫都指挥使,升任为马军都虞候。契丹使者到来,皇帝命令王恩陪射。使者问道:“听说泾原有位姓王的骑兵将官,莫非就是您吗?”王恩回答说:“对。”他三次射箭,都命中目标,使者的随从都交口赞叹。出任泾原副都总管,并统率秦、
本文标题:2020高考语文二轮复习 专题4 文言文阅读 第2讲 题型突破13 文言翻译题——规避失分点,强化“
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8226242 .html