您好,欢迎访问三七文档
-1-Unit2Robots【导读】《海底两万里》是法国科幻小说家儒勒·凡尔纳的代表作之一,是一部出色的悬念小说,叙述了法国生物学者阿龙纳斯教授在海洋深处旅行的故事。阅读下面选取的有关冒险活动的节选,认真体会他们面对海上危险的态度。TwentyThousandLeaguesUnderTheSea(excerpt)PartOneChapterFiveForsomewhilethevoyageoftheAbrahamLincolnwasmarkedbynoincident.ButonecircumstancearosethatdisplayedNedLand'smarvelousskillsandshowedjusthowmuchconfidencewecouldplaceinhim.OfftheFalklandIslandsonJune30,thefrigatecameincontactwithafleetofAmericanwhalers,andwelearnedthattheyhadn'tseenthenarwhale.Butoneofthem,thecaptainoftheMonroe,knewthatNedLandhadshippedaboardtheAbrahamLincolnandaskedhishelpinhuntingabaleenwhalethatwasinsight.AnxioustoseeNedLandatwork,CommanderFarragutauthorizedhimtomakehiswayaboardtheMonroe.AndtheCanadianhadsuchgoodluckthatwitharightandleftshot,heharpoonednotonewhalebuttwo,strikingthefirststraighttotheheartandcatchingtheotherafterafewminutes'chase!Assuredly,ifthemonstereverhadtodealwithNedLand'sharpoon,Iwouldn'tbetonthemonster.ThefrigatesailedalongtheeastcoastofSouthAmericawithprodigiousspeed.ByJuly3wewereattheentrancetotheStraitofMagellan.ButCommanderFarragutwasunwillingtoattemptthistortuouspassagewayandmaneuveredinsteadtodoubleCapeHorn.Thecrewsidedwithhimunanimously.Indeed,werewelikelytoencounterthenarwhaleinsuchacrampedstrait?Manyofoursailorssworethatthemonstercouldn'tnegotiatethispassagewaysimplybecause“he'stoobigforit!”Ourcoursewassetforthenorthwest,andthenextdayourfrigate'spropellerfinallychurnedthewatersofthePacific.“Openyoureyes!Openyoureyes!”repeatedthesailorsoftheAbrahamLincoln.Andtheyopenedamazinglywide.Eyesandspyglasses(abitdazzled,itistrue,-2-bythevistaof$2,000.00)didn'tremainatrestforaninstant.Dayandnightweobservedthesurfaceoftheocean,andthosewithnyctalopiceyes,whoseabilitytoseeinthedarkincreasedtheirchancesbyfiftypercent,hadanexcellentshotatwinningtheprize.Asforme,Iwashardlydrawnbythelureofmoneyandyetwasfarfromtheleastattentiveonboard.Snatchingonlyafewminutesformealsandafewhoursforsleep,comerainorcomeshine,Inolongerlefttheship'sdeck.Sometimesbendingovertheforecastlerailings,sometimesleaningagainstthesternrail,Ieagerlyscouredthatcottoncoloredwakethatwhitenedtheoceanasfarastheeyecouldsee!AndhowmanytimesIsharedtheexcitementofgeneralstaffandcrewwhensomeunpredictablewhalelifteditsblackishbackabovethewaves.Inaninstantthefrigate'sdeckwouldbecomedenselypopulated.Thecowlsoverthecompanionwayswouldvomitatorrentofsailorsandofficers.Withpantingchestsandanxiouseyes,weeachwouldobservethecetacean'smovements.Istared;IstareduntilInearlywentblindfromawornoutretina,whileConseil,asstoicasever,keptrepeatingtomeinacalmtone:“Ifmaster'seyeswouldkindlystopbulging,masterwillseefarther!”Butwhatawasteofenergy!TheAbrahamLincolnwouldchangecourseandraceaftertheanimalsighted,onlytofindanordinarybaleenwhaleoracommonspermwhalethatsoondisappearedamidachorusofcurses!However,theweatherheldgood.Ourvoyagewasproceedingunderthemostfavorableconditions.Bythenitwasthebadseasoninthesesouthernmostregions,becauseJulyinthiszonecorrespondstoourJanuaryinEurope;butthesearemainedsmoothandeasilyvisibleoveravastperimeter.NedLandstillkeptupthemosttenaciousskepticism;beyondhisspellsonwatch,hepretendedthatheneverevenlookedatthesurfaceofthewaves,atleastwhilenowhaleswereinsight.Andyetthemarvelouspowerofhisvisioncouldhaveperformedyeomanservice.ButthisstubbornCanadianspenteighthoursoutofeverytwelvereadingorsleepinginhiscabin.AhundredtimesIchidedhimforhisunconcern.“Bah!”hereplied.“Nothing'soutthere,ProfessorAronnax,andifthereissomeanimal,whatchancewouldwehaveofspottingit?Can'tyouseewe'rejustwanderingaroundatrandom?Peoplesaythey'vesightedthisslipperybeastagaininthePacifichighseas—I'mtrulywillingtobelieveit,buttwomonthshavealready-3-gonebysincethen,andjudgingbyyournarwhale'spersonality,ithatesgrowingmoldyfromhangingouttoolonginthesamewaterways!It'sblessedwithaterrificgiftforgettingaround.Now,professor,youknowevenbetterthanIthatnaturedoesn'tviolategoodsense,andshewouldn'tgivesomenaturallyslowanimaltheabilitytomoveswiftlyifithadn'taneedtousethattalent.Soifthebeastdoesexist,it'salreadylonggone!”Ihadnoreplytothis.Obviouslywewerejustgropingblindly.Buthowelsecouldwegoaboutit?Allthesame,ourchanceswereautomaticallyprettylimited.Yeteveryonestillfeltconfidentofsuccess,andnotasailoronboardwouldhavebetagainstthenarwhaleappearing,andsoon.海底两万里(节选)第一部分第五章林肯号的航行,在这些天当中,并没有碰到什么意外。但发生了一件事,这件事使得尼德·兰显现出了他惊人的技巧,同时也说明了我们对他的那种信任是应该的。6月30日,在福克兰群岛附近海域,林肯号向美国的捕鲸船打听那条独角鲸的消息,这些捕鲸船都说没碰见。但其中一只名叫孟禄号的捕鲸船船长,知道尼德·兰在我们船上。要请他帮忙,追捕一条已经被发现了的鲸鱼。法拉古舰长很想看看尼德·兰的本领,就准许他到孟禄号船上去。我们的加拿大朋友运气真好,不仅是打了一条鲸鱼,而且是打了两条,他投出双叉,一叉直刺入一条鲸鱼的心脏,追赶了几分钟以后,另一条也被捕获了。毫无疑问,如果我们追赶的那个怪物,真的跟尼德·兰的鱼叉相碰,我决不敢打赌,保证这个怪物无事。战舰以惊人的速度,沿着美洲东南方的海岸行驶,7月3日,我们到达麦哲伦海峡口上。但法拉古舰长不愿意通过这曲折的海峡,要从合恩角绕过去。全体船员一致赞成他的主张。的确,我们哪能在这狭窄的海峡里碰到那条独角鲸呢?大多数水手都肯定怪物不能通过海峡,因为它身体很大,海峡容不下它!现在船向西北开,明天,战舰的机轮就要在太平洋的水波中搅动了。“睁大眼睛!睁大眼睛!”林肯号上的水手们一再地说。他们都把眼睛睁得大大的。真的,眼睛和望远镜好像被两千美元奖金的远景所眩惑,一刻也不愿休息。白天黑夜,人人都留心洋面,患昼盲症的人因在黑暗中能看得清。比别人要多百分之五十的机会获得这笔奖金。我个人是不受金钱引诱的,但我在船上也同样注意观察海面。除了用餐的几分钟,睡眠的几小时,不管日晒也好,雨淋也好,我总不离开甲板。有时伏在船头围板上,有时扶着船尾的栏杆,我目不转睛,死盯着一望无际、白练般的浪涛!有好几次,一条任性的鲸鱼把灰黑的脊背露在波涛上的时候,我跟船上全体职工人员一
本文标题:(新课标)2019-2020学年高中英语 Unit 2 Robots英美文化欣赏教案(含解析)新人教
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8470805 .html