您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 中学教育 > 高中教育 > 高三语文大一轮复习-第42练
一、阅读下面的文言文,完成文后题目。李昪,字正伦,徐州人也。世本微贱,父荣,遇唐末之乱,不知其所终。昪少孤,流寓濠、泗间,杨行密攻濠州,得之,奇其状貌,养以为子。而杨氏诸子不能容,行密以乞徐温,乃冒姓徐氏,名知诰。及壮,身长七尺,广颡隆准。为人温厚有谋。为吴楼船军使,以舟兵屯金陵。昪以功拜升州刺史。时江淮初定,昪独好学,接礼儒者,能自励为勤俭,以宽仁为政,民稍誉之。徐温镇润州,以升、池等六州为属,温闻昪理升州有善政,往视之,见其府库充实,城壁修整,乃徙治之,而.迁昪润州刺史。既而徐知训为朱瑾所.杀,温居金陵,未及闻。昪居润州,近广陵,得先闻,即日以州兵渡江定乱,遂得政。昪事徐温甚孝谨,温尝骂其诸子不如昪,诸子颇不能容,而知训尤甚,尝召昪饮酒,伏剑士欲害之,行酒吏刁彦能觉之,酒至昪,以.手爪掐之,昪悟起走,乃免。后昪自润州入觐,知训与饮于山光寺,又欲害之,徐知谏以其谋告昪,昪起遁.去。知训以剑授刁彦能,使追杀之,及于中途而还,绐.以不及,由是得免。后昪贵,以彦能为抚州节度使。知训之用事也,尝凌弱杨氏而骄侮诸将,遂以见杀。及昪秉政,欲收人心,乃.宽刑法、推恩信,起延宾亭以待四方之士,士有羁旅于吴者,皆齿.用之。尝阴使人察视民间有婚丧匮乏者,往往赒.给之。以故温虽遥秉大政,而吴人颇已归昪。天祚三年,建齐国,改元升元。追尊徐温为忠武皇帝,封子景为吴王。徐氏诸子请昪复姓,昪谦抑不敢忘徐氏恩,下其议百官,百官皆请,然后复姓李氏,改名曰昪。六年,吴越国火,焚其宫室、府库,甲兵皆尽,群臣请乘其弊攻之,昪不许,遣使吊问,厚赒其乏。钱氏自吴时素为敌国,昪见天下乱久常厌用兵及将篡国先与钱氏约和归其所执将士钱氏亦归吴败将遂通好不绝。七年,昪卒,年五十六。(选自《新五代史·李昪传》,有删节)1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.徐知谏以其谋告昪,昪起遁.去遁:逃跑B.及于中途而还,绐.以不及绐:报告C.士有羁旅于吴者,皆齿.用之齿:录用D.往往赒.给之赒:周济2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.既而徐知训为朱瑾所.杀或因寄所.托B.而.迁昪润州刺史而.御六气之辩C.以.手爪掐之以.大中丞抚吴者D.乃.宽刑法、推恩信相如视秦王无意偿赵城,乃.前曰3.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是()A.李昪少时经历颇多坎坷,后为杨行密于战争中所得,最终被送给徐温作养子,他虽不为杨氏及徐氏诸子所容,但始终未忘徐温的养育及知遇之恩。B.由于李昪主政升州治政有方,府库充实,城壁修整,得到了老百姓的拥戴,所以徐温自愿降职主政升州,而升李昪为润州刺史。C.吴越国遭灾,群臣力劝趁机出兵攻灭吴越,李昪没有同意,并派使者慰问吴越,与钱氏讲和通好,为百姓休养生息赢得了良好的外部环境。D.本文通过与徐知训的对比突出了李昪宽仁为政、体恤民情的形象,他对内积极兴利除弊,对外坚持弭兵休战,因此深得民心。4.用“/”给文中画波浪线的部分断句。昪见天下乱久常厌用兵及将篡国先与钱氏约和归其所执将士钱氏亦归吴败将遂通好不绝5.把文中画线的句子译成现代汉语。(1)昪独好学,接礼儒者,能自励为勤俭,以宽仁为政,民稍誉之。译文:(2)知训之用事也,尝凌弱杨氏而骄侮诸将,遂以见杀。译文:二、阅读下面的文言文,完成文后题目。先府君①行实[明]张惠言先府君,讳蟾宾,字步青,号云墀,姓张氏。其先自宋由滁迁常州,常州之张多由滁,谱牒废,世不可纪。其后曰端,当明弘冶中,居南门德安里,是为大南门张氏。张氏非大南门不共谱。端孙钦,钦生洲。洲生宏道,万历中举于.乡,官开封府通判,生典。典生以鼎。以鼎生铭伛。铭伛生采。采生金第,娶于白,生府君。自典至金第,皆补郡县学生,有文章名,世以教授为事。而铭伛当明之亡,独不为制举业云。府君生九岁而.孤,有兄曰思楷,弟曰瑞斗。家贫,日不得再.食,奉白孺人教,兄弟相厉以.儒学。补府学生,试高等廪膳②,常教授乡里间。其后游沅洲,一岁得疾归,遂卒,年三十有八。府君既不得志于世,无所表见,又不获永其年,充所学以致不朽,所论著皆未就。其卒时,惠言方四岁,翊遗腹四月而生,凡其言行可纪者弗得闻,闻之于人所传,又弗敢审.。而府君之执友汤先生宾辂,郑先生梦杨,笃行君子也,知府君深,守道德,不毁誉,故著其言,以为府君行实焉汤先生曰:“君好学深思不事穿凿善为诗及制举文操纸笔立就性沉挚寡欲少言尤不喜说人过。与人交,不设城府,久而能敬。”郑先生曰:“薛心筠、董仲容、汤宾辂,君兄弟总角③交也。宾辂少有大志,好考核故事,不轻出门户。君兄弟与仲容则常集于薛氏,予亦时时在坐,雍容出议论,率.常连日夜。君色温而恭,言简而中。余心敬宾辂而酷爱君,谓两人于入道近也。笃于孝友,平生未尝与人迕,人亦未尝迕君。或问之曰:‘天壤间何处可使性气?’其.为人如此。”郑先生又言:“府君有异表,中夜目光闪闪,或.一二尺许。尝自言:‘秋夜偶玩月,见河汉间云鳞鳞,士女数十人,云裳霞佩,执诸乐器,飘飘过太虚,肤色纤悉可辨云。’”汤先生名修业,郑先生名环,皆常州武进人。(选自《张惠言文选》,有删改)【注】①府君:作者的亡父。②廪膳:廪膳生员,科举制度中生员名目之一。③总角:少年时代。6.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()A.日不得再.食再:两次B.又弗敢审.审:细察C.率.常连日夜率:经常D.或.一二尺许或:或许7.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()A.万历中举于.乡寡人之于.国也B.府君生九岁而.孤吾尝终日而.思矣C.兄弟相厉以.儒学常以.身翼蔽沛公D.其.为人如此其.后秦伐赵,拔石城8.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是()A.作者的父亲在世时不得志,无处施展才华,英年早逝;他为人淳厚朴实,他所交往的朋友,也都是朴实的君子。B.张氏家族世代读书、教书,是个书香门第;作者的祖父去世得早,家里贫穷,而父亲不善言谈,但深得友人敬重。C.本文详尽记录亡父友人关于父亲立身行事的回忆,借他人之口,来表达作者自己对父亲的哀思与挚爱。D.本文写亡父行状,全篇落在一个“实”字上,对家世族谱的罗列,是实录;对亡父生平事迹的记述,也是实录。9.用“/”给文中画波浪线的部分断句。君好学深思不事穿凿善为诗及制举文操纸笔立就性沉挚寡欲少言尤不喜说人过10.把文中画线的句子译成现代汉语。(1)自典至金第,皆补郡县学生,有文章名,世以教授为事。译文:(2)故著其言,以为府君行实焉。译文:答案解析1.B[绐:欺骗。]2.D[D项副词,于是,就。A项表被动/所字结构。B项表转折,却/表递进。C项介词,用/介词,凭借……的身份。]3.B[“徐温自愿降职”无中生有。]4.昪见天下乱久/常厌用兵/及将篡国/先与钱氏约和/归其所执将士/钱氏亦归吴败将/遂通好不绝5.(1)惟独李昪好学,结交儒士以礼待之,能够以勤劳节俭自勉,以宽厚仁慈理政,老百姓逐渐交相称赞他。(2)徐知训掌权时,时常凌辱杨氏又骄横轻慢将领们,因此被杀。【参考译文】李昪,字正伦,是徐州人。李昪的家世本来低微卑贱,父亲李荣,遭逢唐末动乱,不知所终。李昪年幼成了孤儿,流浪于濠州、泗州之间,杨行密攻打濠州时,得到了他,因他相貌奇特,收养他作儿子。但杨行密的儿子们容不下他,杨行密请求徐温收养,于是假冒姓徐,名叫知诰。等到成年后,身高七尺,宽额头、高鼻梁。为人温和忠厚,足智多谋。任吴国楼船军使,率水军屯驻在金陵。李昪因军功升为升州刺史。当时江淮刚平定,惟独李昪好学,结交儒士以礼待之,能够以勤劳节俭自勉,以宽厚仁慈理政,老百姓逐渐交相称赞他。徐温镇守润州时,以升、池等六州为属州,徐温听说李昪治理升州有政绩,前去视察,见到升州府库充实,城墙修整得很好,于是把治所从润州迁移到升州,而任李昪为润州刺史。不久徐知训被朱瑾杀掉,徐温住在金陵,还不知道。李昪住在润州,靠近广陵,所以先知道,当天就率领州兵渡过长江平定叛乱,于是当政。李昪侍奉徐温很孝顺恭谨,徐温曾骂自己的儿子们比不上李昪,儿子们很不能容忍他,而徐知训尤其容不下他,曾召请李昪喝酒,埋伏剑士想谋害他,行酒吏刁彦能察觉了,斟酒到李昪时,用手指掐掐他,李昪明白后起身逃跑,才幸免于死。后来李昪从润州前来拜见,徐知训和他在山光寺饮酒,又想谋害他,徐知谏把他的阴谋告诉李昪,李昪起身逃跑。徐知训把剑交给刁彦能,让他追杀李昪,刁彦能追到途中返回,欺骗徐知训说没追上,李昪因此得以幸免。后来李昪高升,任刁彦能为抚州节度使。徐知训掌权时,时常凌辱杨氏又骄横轻慢将领们,因此被杀。等到李昪执掌政权时,想笼络人心,于是放宽刑法,推广恩信,建造延宾亭来礼待四方士人,士人有客居在吴国的,都收录任用。曾暗中派人了解民间无力操办婚丧大事的人,常常给以周济。因此徐温虽然在遥控大政,而吴人都颇为归心向于李昪。天祚三年,建立齐国,改年号为升元。追尊徐温为忠武皇帝,封儿子李景为吴王。徐氏的儿子们请求李昪恢复原姓,李昪谦逊自抑地说不敢忘记徐氏的恩德,把这一建议下达给百官商议,百官都请他恢复原姓,然后恢复李姓,改名叫李昪。升元六年,吴越国发生火灾,烧毁宫室、仓库,武器都被烧光,群臣请求趁乱攻打他们,李昇不同意,派使臣哀吊慰问,尽力周济他们。钱氏自从吴时历来就是敌国,李昪见天下久乱不止,时常厌恶用兵打仗,到将要篡国时,先和钱氏相约讲和,送回抓获的将士,钱氏也归还了吴的败将,于是通好不断。升元七年,李昪去世,时年五十六岁。6.D[或:有时。]7.C[C项均为介词,用。A项介词,在/介词,对于。B项连词,表顺承/连词,表修饰。D项代词,他的/代词,表指示,那。]8.B[表述不够准确,“不善言谈”这一说法不恰切,原文是说他“少言”,“少言”并不等于“不善言谈”。]9.君好学深思/不事穿凿/善为诗及制举文/操纸笔立就/性沉挚/寡欲少言/尤不喜说人过解析原文标点:君好学深思,不事穿凿,善为诗及制举文,操纸笔立就。性沉挚,寡欲少言,尤不喜说人过。10.(1)从张典直到张金第,都曾补授郡县生员,(因为)有文章出名,(所以)世代以教授生徒为生。(2)因此(我)记下他们说的话,把它作为先父的生平事迹。【参考译文】先父,名蟾宾,字步青,号云墀,姓张。他的先祖从宋代起由滁州迁徙到常州来,常州的张氏大多由滁州迁来,家谱已毁坏,世代不能记述。祖先的后人名叫端,出生在明弘冶年间,居住在南门德安里,这是大南门张氏。张氏不是出于大南门的不共家谱。张端的孙子是张钦,张钦生张洲。张洲生张宏道,万历年间在乡试中考取举人,官至开封府通判,张宏道生张典。张典生张以鼎。张以鼎生张铭伛。张铭伛生张采。张采生张金第,张金第娶了白氏,生先父。从张典直到张金第,都曾补授郡县生员,(因为)有文章出名,(所以)世代以教授生徒为生。而张铭伛生在明亡之际,惟独他不参加科举考试。先父生下来九岁时就成了孤儿,有兄长叫张思楷,弟弟叫张瑞斗。家里贫穷,每天不能吃两顿饭,遵奉母亲白氏的教诲,兄弟用儒家道德修养之说来相互勉励。后来补授先父为生员,(他)参加高等廪膳生员科举考试(之后),常在乡里靠教授学生谋生。那以后他到沅州游学,一年后得病回来,就离世了,享年三十八岁。先父在世上已经不得志,无处施展才华,又没有活得长寿,来充实他的学问以至不朽,他的著述都未能完成。他死的时候,我才四岁,遗腹子张翊在他去世四个月后出生,他所说所做的值得记载的,也无从得知了,从别人传闻那里得知的(有关他的事迹),又不敢细察。而与先父志同道合的好友汤宾辂先生、郑梦杨先生,都是品行朴实的君子,(他们)对先父了解较深,而且(为人)坚守道德,不轻易(对人)褒贬,因此(我)记下他们说的话,把它作为先父的生平事迹。汤先生说:“你父亲热爱学习深入思考,不做穿凿附会的事,善于写诗歌和科举应试文章,拿起纸笔来立刻就写成了。性格沉稳真挚,欲望、言谈少,尤其不喜欢说人家的过错。(他)和人交往,心中没有城府,时间久了,赢得别人的敬重。”郑先生说:“薛心筠、董仲容、汤宾辂,是你父亲少年时代就结交下的好朋友。宾辂从小就志向远大,喜好考证查核旧事,不轻易出门。你父亲兄弟俩与仲
本文标题:高三语文大一轮复习-第42练
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8511206 .html