您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 新视野英语教程(读写教程第二版)第二册课文翻译
TheFirstMcDonald'sRestaurantEventhoughthefirstMcDonald'srestaurantsoldonlyhamburgersandFrenchfries,itstillbecameaculturalsymbol.Now,intheSouthernCaliforniacityofDowney,peoplearetryingtosavethefirstMcDonald'srestaurantinhistory.McDonald's,though,saysthebuildingshouldbetorndown.Builtin1953,therestaurantinDowney,California,istheoldestofalltheGoldenArchesinAmerica,andhastheearliestMcDonald'sbuildingdesign.ManypeoplehavegoodmemoriesofthatoldMcDonald's.Thesepeopleareangrythatthebuildingisnowindangerofbeingdestroyed,alongwiththeirmemories.McDonald'sexplainsthatthebuildingwasdamagedinanearthquake,andthereforeneedstobetorndown.ManypeopleinthetownofDowneydon'tagreewiththislineofthinking,though.Onewomansays,Ithinkit'sterrible.Theyareusingtheearthquakeasanexcuse.It'sabiglie.AnotherDowneyresidentremarks,Iamsoupset.Theydon'trespectthepublicatall.Theyhaven'teventried.Theycoulddosomesmallrepairsandmakeitagoodrestaurantagain.McDonald'smanagerssaytherestaurantislosingmoneyatthatlocation.Thereisnoroomforadrive-thruwindow,orforseatinginside.Aftertheearthquake,theysayitwasimpossibletofix.Themanagerswanttobuildacopyofthisbuildingatanotherlocationinstead.Buildinginspectors,ontheotherhand,saythatthestructurecanberepaired,butthatitwillbeexpensive.ManypeoplesaythatMcDonald'scancertainlyaffordtopaythatamount.SomethinkthatMcDonald'srealreasonforwantingtoclosedowntherestauranthasnothingtodowithmoney.ModernMcDonald'srestaurantsoften第一家麦当劳餐馆虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成为了一种文化象征。如今,在加州南部唐尼市,人们正努力保住历史上第一家麦当劳餐馆。然而,麦当劳却称这幢房子应该拆掉。坐落于加州唐尼的这家餐馆建于1953年,是美国所有带双拱形金色标志的建筑中历史最久的,它的设计也是麦当劳最早的建筑设计。许多人对那家老餐馆有着美好的回忆。这些人想到餐馆连同他们美好的回忆一起将被摧毁,感到很气愤。麦当劳方面解释说,那家老店在一次地震中遭到损坏,因此必须拆掉。不过,唐尼的许多人却不同意这种说法。有位女士说:“我认为这件事太可怕了。他们在利用那次地震作借口。这是一个极大的谎言。另一位唐尼市居民说:“我非常难过。他们一点也不尊重公众的意见,甚至都没试着这样做。他们可以稍加修理,使它再成为一家好餐馆。”麦当劳的经理们说餐馆设在那个位置一直在亏本。那儿没有地方可以开辟“免下车外卖窗口”,里面也没有地方安排座位。他们说,那次地震后这个餐馆就没办法修了。不过那些经理们想在其他位置按原餐馆再仿造一家。但是房屋检修人员说该建筑是可以修理的,不过费用很高。许多人说这个费用麦当劳当然承受得起。有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关。现代的麦当劳餐馆常常有一个牌子,声haveasignclaimingthatamannamedRayKrocopenedthefirstMcDonald'srestaurantinIllinoisin1955.Thetruth,however,isthatMr.KrocactuallylearnedthefastfoodbusinessfromDickandMacMcDonaldinDowney.Later,Mr.Krocboughttheirrestaurants.Thus,manypeopleinDowneythinkMcDonald'sistryingtochangehistory,thoughthecompanydeniesthis.Tolocalhistorians,thisexplanationmakestotalsense.Onehistoriansaid,Weshouldnotrewritethepast.RayKrocdidnotinventMcDonald's.TheMcDonaldbrothersdid.Thesedays,agroupofhistorianswantthebuildingtobeaddedtotheNationalRegisterofHistoricPlacessothatthecityofDowneywillbeabletostopMcDonald'sfromtearingthebuildingdown.TheMcDonald'smanagersareveryangry,andhaveabandonedthestructure.EveryonehopesthattheMcDonald'smanagersandthepeopleofDowneywillsoonfindpeace.Thebuildingisstillthere,butboardscoverthewindows.Evenso,peopledrivebytoremembertheirMcDonald's,takingpicturesofamomentinhistorybeforeitgetstakenaway.称有个叫雷·克罗克的男人于1955年在伊利诺伊州创办了首家麦当劳餐馆。然而事实是,克罗克先生的快餐生意实际上是从唐尼市的迪克·麦当劳和麦克·麦当劳那里学来的。后来克罗克先生买下了他们的餐馆。因此,尽管公司竭力否认,唐尼镇的许多人还是认为麦当劳是想篡改历史。在当地的历史学家看来,这种解释颇有道理。有位历史学家说:“历史不容篡改。雷·克罗克没有创建麦当劳。创建麦当劳的是麦氏兄弟。”这些天来,一群历史学家希望将该处建筑列入国家历史文物保护单位名册,这样,唐尼镇就能使麦当劳免遭拆除。麦当劳的经理们非常恼火,因而将房屋弃置一旁。人人都希望麦当劳经理们与唐尼的居民很快达成一致。房子仍在,但窗子用木板封了起来。即便如此,人们仍开车前来纪念他们的麦当劳,想抢在它被拆除前拍照留念,留下历史上的珍贵OurChangingLifestyle:TrendsandFadsThesedays,lifestyleshaveatendencytochangesofast.Itismorethanjustclothingandhairstylesthatareinstyleoneyearandoutofdatethenext;it'sawholewayofliving.Oneyear,peoplewearhatsandbluejeans;theydrinkwhitewineandeatatJapaneserestaurants;forexercisetheyrunseveralmilesaday.Thenextyear,however,everythinghaschanged:womenwearlongskirts;peopledrinkexpensivewaterfromFrance,andeatatItalianrestaurants;everyoneseemstobeexercisingathealthclubs.Almostnothinginmodernlifegetsawayfromtheinfluenceoffashion:food,music,我们不断变化的生活方式:潮流和时尚如今,生活方式有种迅速变化的趋势。迅速变化的不仅仅只是一年流行而第二年就过时的服饰和发型,而是整个生活方式。曾几何时,人们戴帽子,穿牛仔裤,喝白葡萄酒,到日本餐馆就餐,每天跑几英里健身。但到了第二年,所有这一切都变了:妇女们穿长裙,人们喝昂贵的法国进口水,到意大利餐馆就餐,似乎每个人都在健身俱乐部里锻炼身体。现代生活中几乎没有什么能逃过时尚的影响:食品、音乐、运动、书籍、语言、电exercise,books,languages,movies,furniture,andevennamesgoinandoutoffashion.Theintereststhatpeoplefollowcanchangeveryquickly.IntheUnitedStates,evenpeoplecanbeinorout.Americansenjoyfollowingthelivesoffamouspeople:actors,sportsheroes,well-knownartists,politicians,andthelike.ButAmericansalsopayalotofattentiontopeoplewhohavenospecialabilityatall.In1981,forexample,anunknownelderlywomanappearedinaTVadvertisementinwhichshelookedataverysmallhamburgerandcomplainedloudly,Where'sthebeef?Thesethreewordsmadeherfamous.Suddenlysheappearedinmagazinesandnewspapers,andonTVshows.Shewasimmediatelypopular.Shewasin.However,thiskindoffamedoesnotlastlong.Suchpeoplearefamousforaveryshorttime—theyarefads.Whatcausessuchfadstocomeandgo?Althoughclothingdesignersinfluencefadsinfashionbecausetheywanttomakemoney,thisdesireformoneydoesn'texplainfadsinotherareas,suchaslanguage.Forexample,whyhaveteenagersinthepasttwenty-fiveyearsused—atdifferenttimes—thewordsgroovyorawesomeinconversationinsteadofsimplysayingwonderful?Accordingtoanexpertinpopularculture,peoplewhofollowfadsareno
本文标题:新视野英语教程(读写教程第二版)第二册课文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8573763 .html