您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考 > 自学考试复习专题:中国古代文学作品选(一)—译文
9《氓》——《诗经》,源于周代所谓王官行人采诗及公卿士列士献诗的制度,由周王朝乐官在此基础上长期搜集、整理,编选而成。【译文】(农家小伙)民(弃妇过去的丈夫)忠厚的样子,带着钱买丝。(原来)不(是)来买丝,到我这里来商量婚事。(我曾)送你(子:古代对男子的美称)渡淇水,到达顿丘。不是我误期,你没有好的媒人。希望你不要生气,(重订)以秋为婚期。(我)登上那倒塌的墙,以遥望男子返回的车子。不见男子返回的车子,哭泣泪流不断的样子。既见男子返回的车子,(载:语助词,放在动词前,无义)有笑有说。你用龟甲卜卦,用蓍草占卦,根据卜筮的卦象,没有不吉利的言辞。以你男方迎娶的车子来,把我女方的嫁妆搬走。桑叶未落,它的叶子肥硕润泽(这句用桑叶肥硕润泽来比喻女子年轻美貌)。(嘘嗟:感叹词)唉呀班鸠鸟啊,别吃多了桑葚(按:传说鸠吃多了桑葚就会昏醉,诗中用来比喻女子沉溺爱情也会昏头昏脑,辨不清好人坏人)。唉呀姑娘们,不要沉溺于未婚男子。男子沉溺于爱情还可解脱。女子若沉溺于爱情,可就无法解脱了。桑树凋落了,它的叶黄而落下(按:这句用桑叶黄落比喻女子年老色衰)。自从我嫁到你家,多年生活贫困。淇水水势盛大,浸湿女子车上的布围幔(写女子被休憩后渡淇水回娘家的情况)。我(做妻子的)没有差错,你行为前后不一致。你也反复无常,改变言行。多年做媳妇,不以操持家务为劳苦啊。早起晚睡,没有一日不如此。一切都听从你,你却对我粗暴起来。兄弟们不知我的处境,见我回家大笑啊。静而思之(言:语助词,无义),独自悲伤啊(躬:身。指自己)。与你夫妇共同生活到老,老了使我怨苦。淇水有岸,隰地有边(或湿水有边),而我的痛苦却没有边际。未成年时欢乐,(你)言笑和悦温柔的样子。当初誓言明明白白,没想到以后会被违反。不去想违反誓言的事,算了罢!13《君子于役》——《诗经·王风》【译文】丈夫外出服役,不知他的归期。何时到家呢?鸡歇宿在凿墙而成的鸡窠,天色已经晚了,羊和牛从牧地回来。丈夫服役在外,怎么能不想念他?丈夫外出行役太久了,没法计算归来的时间,什么时候才能聚会?鸡歇宿在鸡栖的木架,天色已经晚了,羊和牛从牧地回来。丈夫外出服役,大概不会挨饿受渴吧!14、《将仲子》——《诗经·郑风》【译文】请仲啊,不要越过我家的里门(里:上古二十五家所居为里),不要弄断我的杞树,哪里是舍不得(树),是怕我父母(说闲话)。仲可以思念;父母的话,也是可怕的呀。请仲啊,不要越过我家的墙,不要弄断我家的桑树。哪里敢吝惜树,是怕我那些哥哥说闲话。你虽然令人思念啊,可那些哥哥的话,也是可怕的呀。请仲啊,不要越过我家菜园墙,不要弄断我家的檀树。哪里敢吝惜树,是怕别人家说闲话。你虽然令人思念啊,可人们的闲话,也是可怕的呀。《硕鼠》——《诗经·魏风》【译文】大老鼠大老鼠,不要吃我的黍!多年供养你,不肯顾念我。坚决从此离开你,往(那)没有“大老鼠”为害的地方。乐土乐土,于是得到我能安居乐业的住所。大老鼠大老鼠,不要吃我的麦!多年供养你,不肯给我一点好处。坚决从此离开你,往(那)没有“大老鼠”为害的地方。乐国乐国,于是得到我能安居乐业的住所。大老鼠大老鼠,不要吃我的苗!多年供养你,不肯慰劳我。坚决从此离开你,往(那)没有“大老鼠”为害的地方。乐郊乐郊,(到了乐郊)谁还会长吁短叹呢?《蒹葭》——《诗经·秦风》【译文】芦苇茂盛的样子,白色露水凝结为霜。所恋的意中人,在大水的另一边。逆流而上追寻她,道路阻塞难走又漫长。顺流而下追寻她,(意中人)仿佛在水的中央。芦苇茂盛的样子,白色露水还未干。所恋的意中人,在大水的高岸。逆流而上追寻她,道路阻塞难走又坎坷险峻,难以攀登。顺流而下追寻她,(意中人)仿佛在水中小沙洲。芦苇众多,白色露水没有全干。所恋的意中人,在大水的水边。逆流而上追寻她,道路阻塞难走又迂回曲折,难以攀登。顺流而下追寻她,(意中人)仿佛在水中沙滩。20《湘夫人》【译文】湘夫人降落在啊北边水中小块陆地之上,举目远望(的样子)啊使我发愁。轻轻吹拂(的样子)啊秋天起风,洞庭翻起波浪(波:这里用做动词)啊树叶飘零。站在长满白薠的岸上啊纵目远眺,跟佳人相约啊在黄昏的帐幕之中。鸟儿为什么聚集啊在(浮在水上的)水草中,鱼网为什么啊挂结在树梢上(按,这两句用鸟应在木却集于薠、网当置水反挂于树的反常情况,比喻期待殷切却事与愿违)?沅水(水名)有白芷(香草名)啊澧水有泽兰(香草名)(按,芷和兰古人都用作佩饰),思念湘夫人啊却不敢讲。恍惚(心神不定的样子)啊了望远方,只见江水啊缓缓流淌。麋鹿为什么觅食在庭院中?蛟龙(传说中无角的龙)为什么在水的边际(按,这两句意为,麋鹿本应处山野,为什么到庭院里来吃东西?蛟龙本应居深渊,为什么游到水边?这都是湘君在心情纷乱之中的慨叹)?清晨驱驰我的马啊到水边高地,傍晚渡河啊西岸边(澨:楚地方言,岸边)。听说湘夫人召唤着我,我将驾车飞驰与她一起前往。建造房屋在水中央,覆盖屋顶用荷叶。墙用荪草装饰,庭以紫贝砌成,用散布芬香的花椒泥涂壁。用桂木做屋梁,用木兰作椽子,用辛夷作门楣,用白芷饰卧房。编结薜荔(植物名,桑科)做成帷幔,分开蕙草做室内的隔扇啊设置。用白玉压住坐席,用石兰在室内散布香气。白芷修葺啊用荷叶作帷幄,缠绕啊杜衡(香草名)。汇集各种花草啊使庭院充实,陈设芬芳馥郁啊回廊。九嶷(山名)缤纷啊一起来迎,神灵的到来啊如云(形容众多)。抛弃我的衣袖啊在江中,丢掉我的单衣啊在澧水边。拔取水边或水中高地的杜若(香草名),将把它赠送给我心中所思念的远方佳人(即湘夫人)。既然时机不能经常得到,那就姑且悠闲一番吧(容与:双声两面词,迟徊不进的样子)!23《国殇》——《楚辞·九歌》[已整理]【译文】手持戈吴地所产的戈(按:这里泛指锋利的戈)啊披犀牛皮制成的甲(按:这里犯指坚韧的甲),战车交错车轴头啊短兵器相互砍杀。战旗遮住了太阳啊敌人像云一样多而密集,流矢在双方阵地上纷纷落下啊士卒(奋勇)争先。侵犯我阵地啊践踏我的行列,左骖倒地而死啊右骖被兵刃所杀伤。两轮陷入土中啊绊住驾车的马,拿起嵌玉为饰的鼓槌啊敲响战鼓。天怨神怒(战争激烈)(天时:指天像。威灵:神灵),壮烈被杀尽啊尸体(全部牺牲)被弃于原野。出征而不回啊一去不返(按:此句写战士们出征时就抱着一去不返的必死决心,誓死报国),平原渺茫啊路途极遥远。长剑佩带身上啊良弓夹在腋下(秦弓:秦地所制的弓,指良弓),虽掉了脑袋也不心悔啊壮心不改变。实在精神勇敢啊力量强大,到底刚强啊志不可夺,宁死不屈。身已死亡啊精神显赫,英灵不泯,您的魂魄啊为鬼中雄杰!25《哀郢》——《九章》中的一篇[已整]【译文】天命不常,为何使老百姓惊惧不安(震:震动不安。愆:罪咎)?人民彼此失散啊,正当夏历二月向东迁移(指从郢都顺江东下)。离故乡而到远方去啊,循长江、夏水而流亡。出郢都城门而内心痛苦啊,甲日的早晨我们开始上道。从郢都出发离开里居啊,悲伤恍惚这哪里是尽头。船桨齐举以缓慢行进啊,可怜我再也不能见到君王。望着梓[发“子”音]树而叹息啊(按:古人以古老高大的树木为故国故乡的象征),泪多不止的样子像雪珠(洒落)。经过夏水与长江合流的地方而船浮水西行啊,望郢都城门而不能见。心绪缠绵牵挂不舍而又无限忧伤啊,渺茫遥远而不知落脚在何方(蹠:至)。顺着风波而随流漂泊啊,于是乎漂泊不定而为他乡之客。乘着大波涛而在泛滥的水波之上啊(阳侯:古代传说阳国之侯,溺水而死,化为波涛之神),就象鸟儿飞翔却不知止于何处。心中郁结而无法解脱啊,思虑纠缠盘曲而难以解开。将驾船而沿长江顺流东下啊,右(至)洞庭湖又左(进入)长江(上:古称右为“上”)。离开世世代代的住所啊,如今漂泊来到东方。(我的)灵魂时时都想着归去啊(羌:文言助词,用在句首,无义),哪会片刻忘记返回故乡!背向夏浦而思念位于夏浦之西的郢都啊,悲伤故都日渐遥远。登上水边高岸以举目远望啊,姑且以此来舒展一下我忧愁的衷肠。哀痛于所经之楚地(曾经)土地宽平广博,人民富裕安乐),悲伤于江边古代遗留下来的淳厚美善的风俗。面对着陵阳(地名)到何处去啊,大水浩瀚没有边际往哪儿去!不曾想到高大的房屋荒废成丘墟啊(喻指国家遭到兵火的毁坏),怎么可以再度让郢都东门荒芜?心中久久不愉悦啊,忧与愁连续不断。郢都的路途是那样遥远啊,长江和夏水有舟难航。时光流逝,快速得仿佛使人难以相信。心情悲惨忧郁而不得舒畅啊,困苦失意而满怀悲伤(蹇:发语词)。群小外表为邀取君主欢欣而呈媚态,实际上内心怯弱而不能有坚定的操守。忠臣厚重而愿被进用啊,嫉妒的谗谄小人纷乱而障蔽(百般阻挠)。唐尧、虞舜的高尚行为啊,高远而近天。那些谗人们却要心怀嫉妒啊,在他们头上加以“不慈”的名号(按:尧、舜禅让时传给贤人而不传给儿子,因此被说成是“不慈”。此四句写德行薄天的尧舜尚且被人诬蔑,何况一般的贤臣呢)。(楚王)憎恶那不善言词的忠贤之臣啊,喜欢那些小人表面上的激昂慷慨。群小奔走钻营而日益显进啊,贤臣被疏远而越来越远。胡言:放开我的目光以四望啊,希望有一个回返的机会要到什么时候!鸟儿高飞终要返回旧巢啊,狐狸死时总是把头枕在所穴居的山丘上(比喻自己至死眷恋祖国)。我确实没有什么罪过而遭弃逐,日日夜夜哪里能忘掉它!30《离骚》——选自《楚辞》[已整]《遭忧》(或“别愁”)(传说中远古)帝王颛顼的后代子孙啊,我的亡父叫伯庸(皇考:对亡父的尊称。皇是美好、光辉的意思,考指已经去世的父亲)。寅年正当正月开端啊(孟:开端。陬:正月的别称),庚寅我诞生。(皇:皇考的简称)亡父观察估量我初生时的容貌啊,始赐我以美好的名字。命名我叫正则啊,给我取表字叫灵均。上天既赋予我盛多内在的美好品质啊(纷:盛多的样子),又加上美好的才能。(我)披着江离(香草)和白芷(香草)啊,联缀泽兰以作为佩带的饰物。时光流逝很快(汩[发“喻”音]:水流迅速的样子,这里比喻时光流逝很快),我惟恐赶不上啊,怕年岁不等待我。清晨我拔取木兰(香木名)啊,傍晚采摘沙洲上经冬不枯的草。太阳与月亮(互相交迭)迅速不停留啊,春季与秋季互相依次替代。想草木飘零啊(惟:作动词,“想的意思),恐怕美人衰老(“日月”四句:屈原以美人自喻,意谓时不我待,怕不及时建立功业,则迟暮自伤,空嗟老大)。何不依持壮年而摈[发“bin”的去声]弃不好的东西啊,为什么不改变这法度?驾着骏马奔驰啊!(来:招呼的话)来,我在前给你带路。往昔三代君主的德行纯洁完美啊,所以许多贤能的臣子聚集在他们身边。夹杂大椒(香木名)与肉桂(香木名)啊,难道只是夹杂香草和白芷(岂维:不止,不仅)?那唐尧、虞舜是多么光明正大啊,他们遵循治国的正道而得到治国的正确途径。(何:多么)夏桀、商纣多么猖狂放肆啊,想走想走政治上的邪道(捷径:斜出的小路,这里比喻政治上的邪道),结果寸步难行。只有那些当时在楚王左右的一伙结党营私的小人苟安享乐,国家前途昏暗危险狭隘。难道我不惧怕自身灾祸吗?(我是)恐怕国家倾覆(皇舆:国君所乘的车辆。这里指国家)。迅疾在君王前后奔走效劳啊,继承三后的足迹(及:赶上,这里指继承)。楚王不体察我内心的真情(荃:香草。喻指楚王),反而听信谗言而保怒。我本来就知道忠言直谏会带来祸患,想要忍耐,但还是不安能止而不言。指天为证,对天发誓啊,我对楚怀王是一片忠心!说好黄昏而为迎亲的日子啊,到了中途却改变了道路(黄昏:古人结婚迎亲的时候,即所谓“初昏”)。当初与我说定啊,后翻悔变心而有别的打算。我不惧怕被楚怀王疏远而离去啊(既:表示动作完成),伤心的是楚怀王胸无定见,反复无常。我大面积培植兰、蕙等香草啊,又栽种大面积秋蕙(按:此句比喻广泛培育众多人才)(九畹、百亩:并非确数,而是泛指面积之大)。分陇栽种留夷、揭车(都是香草名)(按:此句比喻广泛推荐和培养人才)啊,掺杂栽种杜衡与白芷(香草名)。希望枝叶高大茂盛啊,等待适时我可以收割(比喻等待贤才成长时能够得到重用,改革政事)。即使花儿枯萎又何妨啊,最可悲的是众多香草荒芜污秽(此句比喻自己培育、推荐的人才即使遭受摧残打击倒也无妨,最可悲的是他们的变节和堕落)。这帮小人贪婪成性(竞进:对权势利禄的争相追逐),追逐名利没有满足的时候(凭:满)。(羌:文言助词,用在句首,无义)那些小人对自
本文标题:自学考试复习专题:中国古代文学作品选(一)—译文
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8618513 .html