您好,欢迎访问三七文档
专英与结构课程汇报报告Falling-waterHouseFalling-waterHouse流水别墅设计师:弗兰克·劳埃德·赖特(FrankLloydWright)设计时间:1934-1935建造时间:1936-19373XXXXXXXXXXXXXXXXXXReadingdirection1Introduction2Concept3Space4Structure5Material介绍篇5XXXXXXXXXXXXXXXXX1.1Introduction弗兰克·劳埃德·赖特(FrankLloydWright)美国的一位最重要的建筑师,在世界上享有盛誉。他设计的许多建筑受到普通的赞扬,是现代建筑中有价值的瑰宝。赖特的建筑作品充满着天然气息和艺术魅力,其秘诀就在于他对材料的独特见解。泛神论的自然观决定了他对材料天然特性的尊重,他不但注意观察自然界浩瀚生物世界的各种奇异生态,而且对材料的内在性能,包括形态,文理,色泽,力学和化学性能等等仔细研究,“每一种材料有自己的语言,每一种材料有自己的事,对于创造性的艺术家来说,每一种材料有它自己的息,有它自己的歌。”有机建筑”是现代建筑运动中的一个派别,赖特就是这个流派的代表人物。这个流派认为每一种生物所具有的特殊外貌,是它能够生存于世的内在因素决定的。同样地每个建筑的形式、它的构成,以及与之有关的各种问题的解决,都要依据各自的内在因素来思考,力求合情合理。赖特主张设计每一个建筑,都应该根据各自特有的客观条件,形成一个理念,把这个理念由内到外,贯穿于建筑的每一个局部,使每一个局部都互相关联,成为整体不可分割的组成部分。建筑之所以为建筑,其实质在于它的内部空间。着眼于内部空间效果来进行设计,“有生于无”,屋顶、墙和门窗等实体都处于从属的地位,应服从所设想的空间效果。这就打破了过去着眼于屋顶、墙和门窗等实体进行设计的观念,为建筑学开辟了新的境界。6XXXXXXXXXXXXXXXXXX1.2IntroductionThebuilding,constructedinthreelevels,isbuiltonarockonanaturalwaterfall.Itscompositionishorizontal,althoughsomewhatcomplex.Theverticalaxisisdefinedbythechimneythatstandsoutabovethedeck.Thebuildinggrowsfromwithinoutwardsandisspreadingaccordingtotheneedsofitsresidents.Therefore,itcanbeamended,asintheorganicarchitecturebuildingisconceivedasalivingthingandthatcanchange.建筑分为三层,建于一处天然瀑布的基岩之上它是水平组成的,尽管有些地方显得复杂,但大体的纵轴是由竖立在岩床上的壁炉烟囱所决定的。出于户主的需要,建筑空间向外延展,因此,这栋建筑就如同一座有机的建筑,正如同所设想的一样,是活的,能有所变化的7XXXXXXXXXXXXXXXXXX1.3IntroductionEachfloorismarkedbywideoverhangsthatareprojectedasymmetricallyinseveraldirections.Infactterracesareboundedbysmoothslabsofconcrete.Toadoptthissolution,WrightwasinspiredbyJapanesearchitecture.Theexteriorofthehousehasanintimaterelationshipwithnaturethatsurroundsit.Thearchitecttriedtousenaturalmaterials-wood,brick,rock,whichachievedagreaterintegrationbetweenthebuildingandtheforestthatsurroundsit.每一层平面都显示为挑出的结构,其投影能呈不对称地分布在各个方位。事实上梯田形状的立面是由光滑的混凝土板所搭建的;为了采用这种设计,赖特受到了日本{传统}建筑的启发--建筑外部与周围环境有着很紧密的联系;所以建筑师尽量使用自然的材料-木材,砖材,石材,从而实现了建筑与环境的整合8XXXXXXXXXXXXXXXXXX1.4IntroductionWhatreallyworriesthearchitectisthehabitabilityoftheinterior.Theinteriorspaceshouldbecomprehensiveandfree,andthereforetriestoavoidatallpossiblelimits.Thelargelivingareahasawallofglassthatletsyouenjoytheviewofthewaterfall,inadditiontoreceivingitsrelaxingrumor.真正困扰着建筑师的是建筑的室内的可居住性--室内空间应该是综合性的与无拘束的,于是为了避免所有不利的因素,这间大型的起居室装有一面玻璃幕墙,可供你观赏瀑布的景致,让你获得闲情逸致9XXXXXXXXXXXXXXXXXX1.5IntroductionTheuseoflargewindowseliminatedtheseparationbetweentheroomsandoutside.Theyhave,amongotherfunctions,toreflectnaturallightandprojectitinanindirectwayintotheinterior.Theupperterraceprovidesamoreintimatetothehouse.WiththisworkWrightgetsthemaximumfreedomofexpressionwhilemaintainingharmonywiththeenvironment.Withtheintegrationofwater,trees,rocks,skyandnaturethroughouttheshelterclosesacertainromanticviewofthehouse,butopensanewdimensiontothespace-timerefugeofmen.大型窗户的运用消除了室内与室外的间隔,它们的功能是直接或间接地接收自然的光线以照亮室内。而房屋的梯田型阳台则提供更多的亲切感,正如赖特所做那样,它获得了与环境的最大的协调,随着水流,植物,岩石,天空和整个自然,这座建筑显示出了最为浪漫的景致,正如人类建筑所能达到的最高维度。概念篇11XXXXXXXXXXXXXXXXXX2.1ConceptThelandonwhichthehouseislocatedhasplentyofrocksatgroundlevel,whichservedasthefoundationofthebuilding.Theareahasaslightlybumpyrelief,aforestofdeciduoustreesthatremainsvirtuallyuntouchedsinceonlyafootpathleadingtothehouse,andBearCreek,whichisthecascadeofthehouse.Terrainofthesitewereremovedrocksthatmakeupthebottomofmasonryfacadesofthebuilding,placedtheretocreateanaturalprogressionfromrocktotheconcretefloorofthepartiestohighlands.Therestofthefacadesiscreamcolored,contrastingwiththecolorgreenorbrown(dependingontheseason).Anothercontrastingelementofthehouseareorthogonalformsthathaveoverhangsandwalls,imposingwellasthehousearchitecture.(这座建筑所在的地块上存在着许多的岩石,它们成为了这座建筑的基础,建筑所在区域地形略为崎岖,一座原始落叶林还仍未被开发,直到建设了一条通往别墅的步行小径。而流经别墅的熊溪,岸边的岩层被移除,做成了房屋立面底部的砌体,同时岩石与混凝土共同建造的高地形成了一个自然的风格,剩余的立面则做成了奶油的颜色,对比着绿色与棕色(随季节而定)。其余的对比要素是悬垂正交的墙面,使得这栋建筑让人印象深刻)12XXXXXXXXXXXXXXXXXX2.1ConceptThebuildingbearsarelationshipwiththeenvironmentthatbecomesofrespectoradaptationtotheenvironment.Thus,thefoundationofthehousearetherocksoftheplace,andsomeofthemforgedoverthewidthofthefirstfloorloomingnexttothefireplace.Muchofthehouseisinoverhangatthetopofthecreek.TheengineersatWrightdidnottrustthatthisstructurewouldstandandadvisedWrighttorectify(这栋建筑维持着适应环境的关系,正因如此,这栋建筑的地基是原处的岩石,同时这些岩石还伪装成建筑第一层的四边,在壁炉边若隐若现。房屋的大部分都悬在溪流的上空,赖特的工程师不相信建筑结构是坚固的,建议他修改方案).13XXXXXXXXXXXXXXXXXX2.2ConceptTheprideofthisarchitectallowedhimtogiveupbeingonlyafewmetalpiecesthatholdthecantilever,whichisstillstandingaftersufferingtheeffectsofatornado.(建筑师的骄傲使得他仅使用一些金属支架支撑来悬臂,即便如此,这些支架在经历龙卷风后仍然坚挺)14XXXXXXXXXXXXXXXXXX2.3ConceptThehousehastwofloors,extendinghorizontallywithprominentoverhangsandterraces,howeverthereisacorethatgrowsvertically,whichisthechimney.Hassomewindowsthatextendverticallyandpassingfromoneplanttoanother,thusdemonstratingtheforging.ThisverticalfocusistheheartoftheHouseofCascade.(建筑拥有如同梯田般水平挑出悬空的两层,其中的核心便是向上笔直延伸的烟囱,其上有着一扇接着一扇的玻璃窗,这些垂直的亮点便是喀斯喀特式建筑的核心)15XXXXXXXXXXXXXXXXXX2.4ConceptOnthenorthsideofthehouse,theoppositeofthatfliesoverthestream,thereareanumberofpergolasasanawningthatelapsefromtheouterwallofstoneupas
本文标题:流水别墅案例分析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-93515 .html