您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议 > 翻译合同需要多久【热选5篇】
1/15翻译合同需要多久【热选5篇】在生活中,越来越多人会去使用协议,签订签订协议是最有效的法律依据之一。合同的格式和要求是什么样的呢?下面是网友为大家分享的“翻译合同需要多久【热选5篇】”,希望大家可以喜欢。翻译合同需要多久【第一篇】作者:乙方:(以下简称乙方)甲方系本授权约定的作品的作者和版权人,愿意授权乙方对该作品进行翻译、配音并对翻译作品发表、出版。本授权构成甲乙双方翻译授权授权关系。为此,甲乙双方于_______年______月________日在______市_____区达成如下约定:一、原著作品:1.1作品名称:____中考数学思想方法上下____(以下简称本作品)。1.2作品版权:_______本作品的作者为甲方并由其独立创作、全部版权归甲方单独所有。1.3作品公开性:甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,不通过其他方出版图书,也不通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。二、翻译授权:2/152.1授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为___(维吾尔语配音、汉语字母)___视频、文本(以下简称翻译作品)。2.2授权性质:甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。2.3授权区域:中国____地区(不包括港澳台地区)。2.4授权期限:___壹__年,自本授权签署之日起算。2.5授权使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__项使用方式。(1)将本作品翻译的作品出版为图书。(2)将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播电视传播。(3)不得自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄任何语言电视剧、电影及为此改编影视剧本。(4)可自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄与翻译作品相同语言版本的电视剧、电影及为此改编与翻译作品相同语言的影视剧本。(5)不得自己或授权他人将乙方翻译的作品再翻译为其他任何语言的作品。2.6转授权:甲方给予乙方的翻译授权,未经甲方同意,乙方不可转让给他人。三、翻译作品的版权与使用:3.1翻译作品的版权:3/153.1.1翻译作品来源于本作品,但翻译完成后,乙方对翻译作品享有版权。3.1.2乙方必须在翻译作品中注明翻译作品系根据本作品翻译而成且须对本作品的作者(杭州____公司)予以署名。3.2翻译作品的使用:3.2.1乙方对于翻译作品通过各类媒体进行出版、发表、传播由其自行决定,无须再经甲方另行授权。3.2.2乙方改变翻译作品形式或依据翻译作品演绎或衍生其他形式的作品,则须经甲方另行授权。六、其他事项:6.3争议解决:6.3.1双方因授权的解释或履行发生争议,应先由双方协商解决。如协商不成,向杭州市西湖区的人民法院提起诉讼。6.4联络:本授权双方的联络方式如下,任何一方改变其联络方式,均须书面提前通知另一方,否则送达至原授权代表或以原联络方式进行送达即视为有效送达:(1)甲方指定联系人:_(2)乙方指定联系人:6.5授权生效与文本:6.5.1本授权的变更、续签及其他未尽事宜,由双方另行商定。6.5.2本授权自甲方盖章之日起生效,一式二份,双方各执一份。4/15甲方盖章:_______联系人签字:_______授权日期:________乙方盖章:_______联系人签字:_______授权日期:________翻译合同需要多久【第二篇】本协议由甲方:____________(以下简称甲方)地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称乙方)地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。文件名称_______________翻译时间:____________甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识5/15产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。甲方:乙方:(盖章)(盖章)客户负责人:客户负责人:日期:日期:翻译合同需要多久【第三篇】甲方(委托人):______________合同编号:__________________法定代表人:__________________签订地址:__________________乙方(受托人):______________签订日期:____年____月____日身份证号码:__________________甲乙双方本着平等自由、共同受益的原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,就名著委托翻译事宜,在互惠互利的基础上达成以下合同,并承诺共同遵守。第一条甲方谨此委托乙方承担下列作品的翻译:第二条乙方谨此承担前条所列作品的翻译工作,并按甲6/15方的质量标准和技术规范要求进行翻译。翻译工作的质量标准和技术规范要求由甲方另行制订。第三条自本合同签订之日起计,前条所述翻译工作时间为_______年。乙方应于_______年___月__日前将所承担作品的原文及经校对的译稿交付甲方。逾期未交译稿且无正当理由者,甲方有权以扣减乙方部分应得稿酬的方式要求赔偿。第四条译稿可采用如下形式:1.打印稿,需用纸以号字打印。2.软盘并附打印稿,软盘需为以word制作的文件。第五条甲方收到译稿后,应于日内将审查意见通知乙方,并有权提出下述诸项意见之一:1.译稿基本符合编委会规定的质量要求;2.译稿问题较多,退回译稿并要求乙方修改且于日内交付修改稿;3.译稿质量有个别或某些问题,需请专家校对。专家校对费用从乙方将来应得稿酬中扣取,所占比例由甲方决定,但一般不低于______%,且不高于_____%。4.译稿完全未到达出版质量要求,并且难以修改校对,非重译不能达到规定的质量标准。在此情形下,甲方有权退稿并解除委托合同。乙方因该原因解除委托合同,可酌情给予乙方劳动补偿费,但最多不超过应得稿酬的_____%。第六条乙方完成初稿并通过编委会确认后,有可能通过7/15“学术交流署”获得前往国改稿润稿的奖学金。该奖学金分为两类(详见附件,略),时间均为个____月。第七条乙方若获得前条所列奖学金,有义务于赴国改稿归国后___个月内,向甲方提交改定的译稿。对使用奖学金但未能在前项规定的时间内提交改定稿者,甲方有权扣减其部分稿酬作为赔偿。使用奖学金而不能提交改定稿或不提交改定稿者,须以奖学金数额并加违约金向甲方予以赔偿。违约金计算标准为乙方预算稿酬的_____%。第八条乙方无正当理由单方中止合同,但尚未使用赴国改稿奖学金者,应向甲方交付损害赔偿金_____元。第九条译著出版之日起日内,甲方有义务代表乙方要求出版社向乙方付清全部稿酬。第十条乙方稿酬为每千字(中文)人民币____元。第十一条甲方有义务保证确认的译稿在定稿后日内出版并保证出版质量。第十二条因出版社方面的原因造成出版延误、稿酬延期支付等有损乙方利益的行为时,甲方有义务代表乙方向出版社请求赔偿。第十三条一方对因名著委托翻译而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。第十四条本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,8/15由此形成的补充合同,与合同具有相同法律效力。除法律本身有明确规定外,后继立法(本合同生效后的立法)或法律变更对本合同不应构成影响。各方应根据后继立法或法律变更,经协商一致对本合同进行修改或补充,但应采取书面形式。第十五条任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。第十六条本合同书适用中华人民共和国有关法律,受中华人民共和国法律管辖。本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面合同,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:1将争议提交____仲裁委员会仲裁,按照该会当时有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的并有约束力的;2依法向____人民法院提起诉讼。第十七条任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。任何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责任,不应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责9/15任的追究。所有放弃应书面做出。第十八条本合同附件包括但不限于:1各方签署的与履行本合同有关的修改、补充、变更合同;2甲方的营业执照和乙方的身份证复印件及相关的各种法律文件。任何一方违反本合同附件的有关规定,应按照本合同的违约责任条款承担法律责任。第十九条本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。本合同―式份,具有相同法律效力。各方当事人各执份,其他用于履行相关法律手续。甲方(盖章):____________________乙方(盖章):____________________授权代理人:(签字)______________授权代理人:(签字)______________单位地址:________________________单位地址:________________________邮政编码:________________________邮政编码:________________________联系电话:________________________联系电话:________________________传真:____________________________传真:10/15____________________________电子信箱:________________________电子信箱:________________________开户银行:________________________开户银行:________________________账号:____________________________账号:____________________________翻译合同需要多久【第四篇】甲方全名:乙方全名:甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是______年_____月_____日起至______年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的5%。11/15稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁
本文标题:翻译合同需要多久【热选5篇】
链接地址:https://www.777doc.com/doc-11386879 .html