您好,欢迎访问三七文档
信用证(L/C)用语大全——CertificateofOrigin1.certificateoforiginofChinashowing中国产地证明书stating证明evidencing列明specifying说明indicating表明declarationof声明2.certificateofChineseorigin中国产地证明书3.Certificateoforiginshipmentofgoodsof…originprohibited产地证,不允许装运……的产品4.declarationoforigin产地证明书(产地生明)5.certificateoforiginseparated单独出具的产地证6.certificateoforigin“formA”“格式A”产地证明书7.genetalisedsystemofpreferencecertificateoforiginform“A”普惠制格式“A”产地证明书PackingListandWeightList1.packinglistdeatilingthecompleteinnerpackingspecificationandcontentsofeachpackage载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packinglistdetailing…详注……的装箱单3.packinglistshowingindetail…注明……细节的装箱单4.weightlist重量单5.weightnotes磅码单(重量单)6.detailedweightlist明细重量单OtherDocuments1.fulltetofforwardingagents'cargoreceipt全套运输行所出具之货物承运收据2.airwaybillforgoodscondignedto…quotingourcreditnumber以……为收货人,注明本证号码的空运货单3.parcelpostreceipt邮包收据4.Parcelpostreceiptshowingparcelsaddressedto…a/caccountee邮包收据注明收件人:通过……转交开证人5.parcelpostreceiptevidencinggoodscondignedto…andquotingourcreditnumber以……为收货人并注明本证号码的邮包收据6.certificatecustomsinvoiceonform59Acombinedcertificateofvalueandoriginfordevelopingcountries适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书7.purefoodscertificate纯食品证书8.combinedcertificaateofvalueandChineseorigin价值和中国产地联合证明书9.adeclarationintermsofFORM5ofNewZealandforestproduceimportandexportandregultions1966oradeclarationFORMtheexportertotheeffectthatnotimberhasbeenusedinthepackingofthegoods,eitherdeclarationmaybeincludedoncertifiedcustomsinvoice依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明10.Canadiancusttomsinvoice(revisedform)allsignedininkshowingfairmarketvalueincurrencyofcountryofexport用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)11.Canadianimportdeclarationform111fullysignedandcompleted完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书TheGuaranteeoftheOpeningBank1.weherebyengagewithyouthatalldraftsdrawnunderandincompliancewiththetermsofthiscreditwillbedulyhonored我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付2.weundertakethatdraftsdrawnandpresentedinconformitywiththetermsofthiscreditwillbedulyhonoured开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我行保证依时付款3.weherebyengagewiththedrawers,endorsersandbona-fideholdersofdraft(s)drawnunderandincompliancewiththetermsofthecreditthatsuchdraft(s)shallbedulyhonouredonduepresentationanddeliveryofdocumentsasspecified(ifdrawnandnegotiatedwithinthevaliditydateofthiscredit)凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付)4.providedsuchdraftsaredrawnandpresentedinaccordancewiththetermsofthiscredit,weherebyengagewiththedrawers,endorsorsandbona-fideholdersthatthesaiddraftsshallbedulyhonouredonpresentation凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款5.weherebyundertaketohonouralldraftsdrawninaccordancewiththetermsofthiscredit所有按照本条款开具的汇票,我行保证兑付InReimbursement1.instructiontothenegotiationbank议付行注意事项(1)theamountanddateofnegotiationofeachdraftmustbeendorsedonreversehereofbythenegotiationbank每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注(2)thiscopyofcreditisforyourownfile,pleasedelivertheattachedoriginaltothebeneficaries本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人(3)withoutyouconfirmationthereon(本证)无需你行保兑(4)documentsmustbesentbyconsecutiveairmails单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同一航次寄出)(5)alloriginaldocumentsaretobeforwardedtousbyairmailandduplicatedocumentsbysea-mail全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行(6)pleasedespatchthefirstsetofdocumentsincludingthreecopiesofcommercialinvoicesdirecttousbyregisteredairmailandthesecondsetbyfollowingairmail请将包括3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出(7)originaldocumentsmustbesnetbyRegisteredairmail,andduplicatebysubsequentairmail单据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送(8)documentsmustbysentbysuccessive(orsucceeding)airmails单据要由连续航邮寄送(9)alldocumentsmadeoutinEnglishmustbesenttooutbankinonelot用英文缮制的所有单据须一次寄交我行2.methodofreimbursement索偿办法(1)inreimbursement,weshallauthorizeyourBeijingBankofChinaHeadOfficetodebitourHeadOfficeRMBYuanaccountwiththem,uponreceiptofrelativedocuments偿付办法,我行收到有关单据后,将授权你北京总行借记我总行在该行开立的人民币帐户(2)inreimbursementdrawyourownsightdraftsinsterlingon…BankandforwardthemtoourLondonOffice,accompaniedbyyourcertificatethatalltermsofthisletterofcredithavebeencompliedwith偿付办法,由你行开出英镑即期汇票向……银行支龋在寄送汇票给我伦敦办事处时,应随附你行的证明,声明本证的全部条款已经履行(3)availablebyyourdraftatsightpayablebyusinLondononthebasistosightdraftonNewYork凭你行开具之即期汇票向我行在伦敦的机构索回票款,票款在纽约即期兑付(4)inreimbursement,pleaseclaimfromourRMB¥accountheldwithyourbankingdepartmentBankofChinaHeadOfficeBeijingwiththeamountofyournegotiation偿付办法,请在北京总行我人民币帐户中索回你行议付之款项(5)uponpresentationofthedocumentstous,weshallauthorizeyourheadofficebackingdepartmentbyairmailtodebittheproceedstoourforeignbusinessdepartmentaccount一俟向我行提交单证,我行将用航邮授权你总行借记我行国外营业部帐户(6)afternegotiation,youmayreimburseyourselvesbydebitingourRMB¥accountwithyou,pleaseforwardallrelativedocumentsinonelottousbyairmail议付后请借记我行在你行开立的人民币帐户,并将全部有关单据用航邮一次寄给我行(7)allbankchargesoutsideU.K.areforourprincipalsaccount,butmustclaimedatthetimeofpresentationofdocuments在英国境外发生的所有银行费用,应由开证人负担,但须在提交单据是索取(8)negotiatingbankmayclaimreimbursementbyT.T.onthe…bankcertifyingthatthecredittermshavebeencompliedwith议付行须证明本证条款已旅行,并按电汇条款向……银行索回货款(9)negotiatingbankareauthorizedtoreimbursethemselvestoamountoftheirnegotiationbyredrawing
本文标题:信用证LC用语大全
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1204913 .html