您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 新概念第三册第39课
新概念英语第三册逐句精讲语言点第39课NothingtoworryaboutTheroughroadacrosstheplainsoonbecamesobadthatwetriedtogetBrucetodrivebacktothevillagewehadcomefrom.rough[rʌf]adj.粗糙的;粗略的;粗野的;艰苦的;未经加工的vt.使粗糙;粗暴对待;草拟getsb.todo让某人做某事Bruce[brus]n.布鲁斯(男名)穿越平原的道路高低不平,开车走了不远,路面愈加崎岖。我们想劝说布鲁斯把车开回我们出发的那个村庄去。so…that…引导结果状语从句,sobad说明原因是“路太崎岖”,that引出结果“劝他返回”。Eventhoughtheroadwaslitteredwithbouldersandpittedwithholes,Brucewasnotintheleastperturbed.litter['lɪtɚ]vt.乱丢;给…垫褥草;把…弄得乱七八糟boulder['boldɚ]n.卵石,大圆石;巨砾pit[pit]vt.使竞争;窖藏;使凹下;去…之核;使留疤痕intheleast一点;丝毫perturb[pɚ'tɝb]vt.扰乱;使…混乱;使…心绪不宁尽管路面布满石头,坑坑洼洼,但布鲁斯却一点儿不慌乱。eventhough引导让步状语从句,往往先提出一个不利条件,而后经常会出现转机。Glancingathismap,heinformedusthatthenextvillagewasameretwentymilesaway.inform[ɪn'fɔrm]vt.通知;告诉;报告vi.告发;告密他瞥了一眼地图,告诉我们前面再走不到20英里就是一个村庄。现在分词短语glancingathismap作时间状语。That引导宾语从句,交代infrom的内容。ItwasnotthatBrucealwaysunderestimateddifficulties.estimate['ɛstə,met]vi.估计,估价n.估计,估价;判断,看法vt.估计,估量;判断,评价underestimate[ʌndɚ'ɛstəmet]vt.低估;看轻这并不是说布鲁斯总是低估困难。that引导表语从句。underestimateddifficulty的意思是“低估困难”。Hesimplyhadnosenseofdangeratall.而是他压根儿没有一点儿危险感。simply和atall起强调作用。havenosenseof…的意思是“没有…的感觉”。Nomatterwhattheconditionswere,hebelievedthatacarshouldbedrivenasfastasitcouldpossiblygo.possibly['pɑsəbli]adv.可能地;也许;大概他认为不管路面情况如何,车必须以最高速度前进。that引导宾语从句,交代believed的内容。asfastasitcouldpossiblygo的意思是以最快的速度向前。Aswebumpedoverthedustytrack,weswervedtoavoidlargeboulders.bump[bʌmp]vi.碰撞,撞击;颠簸而行vt.碰,撞;颠簸adv.突然地,猛烈地dusty['dʌsti]adj.落满灰尘的track[træk]n.轨道;足迹,踪迹;小道vt.追踪;通过;循路而行;用纤拉vi.追踪;走;留下足迹swerve[swɝv]vi.转弯;突然转向;背离avoid[ə'vɔɪd]vt.避免;避开,躲避;消除boulder['boldɚ]n.卵石,大圆石;巨砾我们在尘士飞扬的道路上颠簸,车子东拐西弯,以躲开那些大圆石。as在此引导时间状语从句,可以解释为“一边…一边…”。toavoidlargeboulders为动词不定式短语,作目的状语。Thewheelsscoopedupstoneswhichhammeredominouslyunderthecar.scoop[skup]vt.掘;舀取;抢先获得;搜集scoopedup卷起hammer['hæmɚ]vi.锤击;敲打;重复ominously['ɑmənəsli]adv.恶兆地;不吉利地车轮搅起的石块锤击车身,发出不祥的锤击声。Wefeltsurethatsoonerorlaterastonewouldripaholeinourpetroltankordamagetheengine.rip[rɪp]vt.撕;锯n.裂口,裂缝petrol['pɛtrəl]n.(英)汽油tank[tæŋk]n.坦克;水槽;池塘vi.乘坦克行进petroltank汽车油箱engine['ɛndʒɪn]n.引擎,发动机;机车,火车头;工具我们想念迟早会飞起一个石块把油箱砸开一个窟窿,或者把发动机砸坏。that引导宾语从句,交代feltsure的内容。rip的本意是“撕开”,在此引申为“砸开”。Becauseofthis,wekeptlookingback,wonderingifwewereleavingatrailofoilandpetrolbehindus.trail[trel]n.小径;痕迹;尾部;踪迹oil[ɔɪl]n.机油;石油;油画颜料vt.加油;涂油;使融化vi.融化;加燃油petrol['pɛtrəl]n.(英)汽油因此,我们不时地掉过头,怀疑车后是否留下了机油和汽油的痕迹。1:wonderingif…是现在分词结构,作伴随状语,其中的if引导宾语从句,说明wondering的内容。2:keeplookingback的意思是“不断地向后看”。Whatareliefitwaswhentheboulderssuddenlydisappeared,givingwaytoastretchofplainwheretheonlyobstacleswereclumpsofbushes.relief[rɪ'lif]n.救济;减轻,解除;安慰;浮雕boulder['boldɚ]n.卵石,大圆石;巨砾givewayto给…让路stretch[strɛtʃ]vt.伸展,张开vi.伸展adj.可伸缩的n.伸展,延伸plain[plen]adj.平的;简单的;朴素的;清晰的n.平原;无格式;朴实无华的东西adv.清楚地;平易地astretchofplain一片平原obstacle['ɑbstəkl]n.障碍,干扰;妨害物clump[klʌmp]n.丛;笨重的脚步声;土块vt.使成一丛;使凝结成块bush[bʊʃ]n.灌木;矮树丛vt.以灌木装饰;使…精疲力竭vi.丛生;浓密地生长adj.如灌木般长得低矮的;粗野的clumpsofbushes一簇簇灌木丛突然大石块不见了,前面是一片平地,唯一的障碍只有一簇簇灌木丛。这使我们长长地松了口气。Buttherewasworsetocome.但是更糟糕的事情在等着我们。worse指代“更糟糕的事情”。Tocome为动词不定式结构,充当worse的后置定语。Justaheadofustherewasahugefissure.fissure['fiʃə]vt.裂开;分裂n.裂缝;裂沟(尤指岩石上的)离我们不远处,出现一个大裂缝。justaheadofus充当地点状语。14.Inresponsetorenewedpleadings,Brucestopped.response[rɪ'spɑns]n.响应;反应;回答renew[rɪ'nʊ]vt.使更新;续借;复兴;重申vi.更新;重新开始plead[plid]vt.借口;为...辩护;托称vi.恳求;辩护renewedpleadings重复的(不断的,一再的)恳求我们再次央求布鲁斯小心,他这才把车停了下来。inresponsetorenewedpleadings作原因状语,说明“由于…才停车”。Thoughweallgotouttoexaminethefissure,heremainedinthecar.fissure['fiʃə]vt.裂开;分裂n.裂缝;裂沟(尤指岩石上的)我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。though引导让步状语从句,说明“他对此事的态度”。Weinformedhimthatthefissureextendedforfiftyyardsandwastwofeetwideandfourfeetdeep.我们告诉他那个大裂缝长50码,宽2英尺,深4英尺。that引导宾语从句,是直接宾语,交代informed的内容,him是间接宾语。Eventhishadnoeffect.effect[ɪ'fɛkt]n.影响;效果;作用vt.产生;达到目的这也没有对他产生任何影响。this指代上句所说的大裂缝的情况。Brucewentintoalowgearanddroveataterrifyingspeed,keepingthefrontwheelsastridethecrackashefolloweditszig-zagcourse.gear[ɡɪr]n.齿轮;装置,工具;传动装置vt.开动;搭上齿轮;使……适合;使……准备好gointogear挂档astride[ə'straɪd]prep.跨在…上;在…两旁;跨越(一个地区或时代)adv.跨着;两腿分开着crack[kræk]n.裂缝;声变;噼啪声follow['fɑlo]vt.跟随;遵循;追求;密切注意,注视;注意;倾听vi.跟随;接着n.跟随;追随zag[zæg]n.急转;急变;锯齿形转角vi.急转;急变;急弯zig[zɪg]n.急转;锯齿形转角vi.转弯course[kɔrs]n.科目;课程;过程;进程;道路;路线,航向;一道菜vt.追赶;跑过vi.指引航线;快跑zig-zag是z字形,锯齿形的意思course这里是路线的意思布鲁斯挂上慢档,把两只前轮分别搁在裂缝的两边,沿着之字形路线,以发疯的速度向前开去。现在分词短语keeping…作伴随状语。As引导时间状语从句。也可以这样译:当他沿着之字形路线行驶的时候,保持裂缝一直在两个前轮之间。Beforewehadtimetoworryaboutwhatmighthappen,wewerebackontheplainagain.我们还未来得及担心后果,车已重新开上了平地。before引导时间状语从句,从句中还包含一个宾语从句whatmighthappen,交代worry的内容。Bruceconsultedthemaponcemoreandtoldusthatthevillagewasnowonlyfifteenmilesaway.consult[kən'sʌlt]vt.查阅;商量;向…请教布鲁斯又看了一眼地图,告诉我们那座村庄离我们只有15英里了。that引导宾语从句,说明told的内容。Ournextobstaclewasashallowpoolofwaterabouthalfamileacross.obstacle['ɑbstəkl]n.障碍,干扰;妨害物shallow['ʃælo]adj.浅的;肤浅的n.[地理]浅滩vt.使变浅across[ə'krɔs]prep.穿过;横穿adv.横过;在对面下一个障碍是一片约半英里宽的浅水塘。abouthalfamileacross为介词短语,作后置定语,说明浅水塘的情况。Brucechargedatit,butinthemiddle,thecarcametoagrindinghalt.charge[tʃɑrdʒ]vt.使充电;使承担;指责;装载;对…索费;向…冲去chargeat向…冲去grind[ɡraɪnd]vt.磨碎;磨快grinding['ɡraɪndɪŋ]adj.磨的;刺耳的;令人难以忍受的halt[hɔlt]vi.停止;立定;踌躇,犹豫n.停止;立定;休息布鲁斯向水塘冲去,但车开到水塘当中,嘎吱一声停住了。butinthemiddle作插入语。Ayello
本文标题:新概念第三册第39课
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1344313 .html