您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 卖方要求建立贸易关系
Lesson1SellersAskingtoEstablishTradeRelationsItisfairlytruetosaynocustomer,nobusiness.Toestablishbusinessrelationswithprospectivedealersisoneofthevitallyimportantmeasureseitherforanewlyestablishedfirmoranoldonethatwishestoenlargeitsbusinessscopeandturnover.Thischapterdealsmainlywiththeestablishmentofbusinessrelationsandcreditinquires.Throughthestudyofthischapter,studentswillbeabletowritelettersonestablishingbusinessrelationsandinquiringaboutnewcustomers’creditstatus.BriefIntroductionEstablishmentofbusinessrelationsmeanssettingupbusinessconnectionsbetweentwofirmswhohavehadnobusinessdealingswitheachotherbefore.Justasafactoryrequiresacompletesetofmachinerytoproceedwithproduction,afirmengagedininternationaltradeneedsextensivebusinessconnectionstoopenupasmanyinternationalmarketsaspossibleandincreaseitstradevolumemuch.Therefore,toestablishextensivebusinessrelationswithprospectivedealersisoftheutmostimportanceintheinternationaltrade.Foreignmerchantsmaybeapproachedthroughthefollowingchannels:WebBanksCommercialCounselor’sOfficeChambersofCommerceinforeigncountriesTradeDirectoryAdvertisementsAttendanceattradefairsandexhibitionsheldathomeandabroadMutualvisitsbytradedelegationsandgroups,etc.self-introductionbymerchantsthemselvesHavingobtainedthenameandaddressofthefirmyouareabouttoenterintorelationswith,you’dbettergettoknowallthepossibleinformationaboutthefirm,especiallyitsfinancialpositionandbusinessintegritywhichareconsideredvitalintoday’sbusiness.Youmayapproachbanks,chambersofcommerce,orinquiryagenciesforinformation.Asausualpractice,thefirsttransactiondealers,especiallyimporters,wouldberequiredtoprovidetheirownbanksortradingpartnerswithcreditreferences.Aletteraimingatestablishingbusinessrelationsoftenconsistsofthefollowingparts:1)whereyougettheinformationaboutthepersonorcompanytowhomyouarewritingtheletter;2)yourintentionforexportorimport;3)abriefintroductiontoyourbusinessscope,experienceandproducts;4)thereferenceastoyourfirm’screditstanding;5)expectationforcooperationandanearlyreply.CorrespondencethelinesofbusinessbeinghandledlonghistoryandwideexperienceGoods---Statesimply,clearlyandconsciouslywhatyoucansellorwhatyouexpecttobuy.Expressthedesiretoestablishthebusinessrelations.FinancesFinancialstandingClosing---expressthedesiretoestablishthebusinessrelations.Threepointsusuallycontainedinlettersaimingatestablishingbusinessrelations:thesourceofinformationtheintentionofwritingthisletterabriefintroductionofone’sowncompany,including:thebusinessscope,creditstandingorfinancialpositions,productsandservicesthatcanbeprovided,etc.课文原文DearSirs,YourcompanyhasbeenkindlyintroducedtousbyMessrs.Freeman&Co.Ltd.,Lagos,Nigeria,asprospectivebuyersofChinesecottonpiecegoods.Asthisitemfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintodirectbusinessrelationswithyouatanearlydate.Togiveyouageneralideaofthevariouskindsofcottonpiecegoodsnowavailableforexport,weencloseabrochureandapricelist.Quotationsandsamplebookswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.Welookforwardtoyourfavorablereply.Yoursfaithfully,讲解1.establish:v.建立toestablishtrade/businessrelationswith与…建立贸易/业务关系toenterintotrade/businessrelationswith与…建立贸易/业务关系establishment:n.建立establishmentoftraderelationswith与…建立贸易关系我们愿借这个机会与贵公司建立业务关系。We’dliketotakethisopportunitytoestablishbusinessrelationswithyourcompany.2.company:n.公司atradingcompany一家贸易公司animportandexportcompany一家进出口公司可用于公司名称中,如:FordMotorCompany福特汽车公司比较:corporationn.公司corporation指的是大公司,仅用于名称当中;company可指任何规模的公司,不仅用于名称中,还可泛指ChryslerCorporation克莱斯勒公司公司名称该用company还是corporation?公司自己说了算。2.company:n.公司(续)名称中的“公司”常用缩写:SanyoElectricCo.Ltd.三洋电气公司MotorolaInc.摩托罗拉公司ChinaNationalMachineryImp/ExpCorp.中国机械进出口公司Co.Ltd.(英)=limitedcompanyInc.(美)=incorporated=limitedcompanyCorp.=corporation3.introduce:v.介绍tointroducesb.tosb.AllowmetointroduceMr.Peterson,CEOofourcompanytoyou.请允许我向大家介绍我公司的首席执行官Peterson先生。Introduction:n.介绍tomake/givesbanintroductiontosthTheGeneralManagergavetheaudienceabriefintroductiontohiscompanyatthepressrelease.总经理在新闻发布会上对他公司做了简短的介绍。4.Messrs.法语“先生”的意思,用于以老板的姓为名称的公司、商行前面5.prospective:adj.潜在的prospectivebuyers潜在的买主6.cottonpiecegoods棉布7.item:n.项目;货(指说明书、目录、表格中所列的项目或系列产品)Weareinterestedinthefollowingitemsinyourcatalogue.我们对你们目录里的一下产品感兴趣。8.scope:n.范围scopeofbusiness(businessscope)经营范围我们的经营范围包括……Ourbusinessscopecovers……我们的经营范围包括各类电器和电子产品。Ourbusinessscopecoversvariouselectricandelectronicgoods.tofall/comeinto/withinone’sbusinessscope属于某人的经营范围Garmentsdonotcomewithinourbusinessscope.服装不属于我们的经营范围。你们想要的货物正好属于我们的业务范围。Theitemsyouneedhappentofallintoourbusinessscope.9.atanearlydate:早日10.generalidea:概况,大概的介绍11.available:adj.可用(得、买、找)到的OurSonyheadsetsarecurrentlyavailable.我们的索尼耳麦目前有货。availableto(某人)for(某目的)from(某处)难民(refugees)没有食物。Foodisnotavailabletotherefugees.我们现在有各类草制品(straw-ware)供出售。Wehaveavarietyofstraw-wareavailableforsalenow.红茶现在没有存货(stock)。Blackteaiscurrentlynotavailablefromstock.12.enclose:v.随附;封入Weencloseacopyofourpricelist.随函寄去我方价目表一份。Acopyofourpricelistisenclosed.随函寄去我方价目表一份。Enclosedisa
本文标题:卖方要求建立贸易关系
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1526986 .html