您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 高考文言文翻译技巧ppt课件[33张][1]
•古有善弈者,居山林中,生平于战,未尝败绩。世人疑为神也,诣之者甚蕃。然其居无定所,人寻而不得,皆郁郁而反。脾性怪异,不喜人众,好冷清,一入棋,则物我皆忘。年过半百,不欲没没无闻于后世,遂穷毕生心血,布一残局,望后人破之。局成之日,呕血而亡,双目凹陷,发尽白矣。千载百岁后,境随时迁,局已失传,世人寻之,均不得。•时至乾隆十二年秋,局乍现于清觉寺。帝弘历好弈,闻之,欣然前往。清觉寺建于孤峰之巅,终年积雪,鸟兽不至。帝叹曰:“地势且险如此,则复棋局耶?”全寺上下,陈设简陋,人止一老僧而已。僧引帝至局前,见局虽古而不污,莹白光亮,皭(jiào)然如纸。帝执白,僧执黑,局开矣。•帝弃子认输。僧曰:“吾皇非破此局之人。”帝问:“然则何人可破此局?”僧不答,反问曰:“‘生、老、病、死、爱别离、怨憎会、求不得、五阴盛’,为人生八苦。吾皇以为,何为最苦?”帝曰:“求不得。”僧笑曰:“八苦之源,皆为人也。人有欲,则有苦;人无欲,则无功。世人求有功亦求无苦,均不得,诚不知其无‘空’也。所谓‘空’者,心中之空,人中之空,世中之空,无张无敛是为空,无胜无负亦是为空。留空于心,则明得失;留空于人,则无胜败;留空于世,则无苦有功皆可并存也。破此局之道,盖留‘空’耳!”福建高考作文《留下一点空白》•作者对文言(半文言)语言的运用、对围棋知识的熟悉、对佛教思想的理解均令人拍案称奇。•这篇文章,作者在考场有限的时间里一挥而就,足见其文言功底的厚实;且能根据题意(“留一点空白”)来合理展开,想象独特、丰富,充分发掘自己的知识积累(如历史、围棋、佛教等),将自己的长处发挥到了极致。名师点评高考语文考试大纲要求•阅读浅易的古代诗文•理解B•⑴理解常见文言实词在文中的含义•⑵理解常见文言虚词在文中的意义和用法•常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。•⑶理解与现代汉语不同的句式和用法•不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。•⑷理解并翻译文中的句子。点击高考从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则:一是忠于原文,力求做到二是字字落实,以为主,以为辅信达雅直译意译一、知识重温二、文言文翻译的原则要求翻译文言文的标准是:信、达、雅“信”要求忠实于原文,用现代汉语直译(字字落实、句句落实),不可以随意增减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。译文:六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病在于贿赂秦国。“凭着勇气在诸侯中间闻名凭勇气闻名在诸侯国例:以勇气闻于诸侯。“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。六字翻译法:留、删、换、调、补、贯针对“字字落实”留,删,换文言文“六字翻译法”→㈠留(保留原文某些不必翻译的词语)古今同义的词语,专有名词如帝号、朝代、年号、国名、人名、地名、书名、器物名、官职、称谓、度量衡单位、典章制度可照录不翻译。如果名称不全的要补全。例:1:阳嘉元年,复造地动仪。2、邹忌修八尺有余。3、德佑二年二月二十九日,予除右丞相兼枢密使。六字翻译法方法指津(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:夫赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者也师道之不传也久矣其闻道也固先乎吾旌旗蔽空备他盗之出入与非常也㈡删一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复词其中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。(偏义复词)(结构助词)(同义复词)㈢换翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。例:⒈疏屈平而信上官大夫。疏远、信任(单换双)2.率妻子邑人来此绝境。妻子和儿女(古今异义)⒊天下云集响应,赢粮而景从。如同云一样(名作状)针对“文从句顺”→调,补,贯㈣调调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。定语后置、状语后置⒈夫晋,何厌之有?宾语前置注意文言文中常见固定句式的翻译例2:“闻道百,以为莫己若”者,我之谓也。例1:吾孰与徐公美?例3:今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?我与徐公相比,谁更美?听说的道理很多,就认为没有谁比得上自己,说的就是我啊。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太晚了吧?㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词等)例:⒈沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”(你)⒉夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。⒊竖子,不足与谋。⒋今以钟磬置水中。(鼓)(鼓)(之)(于)(省略主语)(省略谓语)(省略宾语)(省略介词)㈥贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这个“贯”就是“意译”。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(互文)译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。所谓互文,即上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。文言文中意译的几种情况:1.互文大多意译(1)、不以物喜,不以己悲。不因为外物(的好坏),自己(的得失)而(感到)喜悦或悲伤。(2)、主人下马,客在船。我和客人都下了马,然后上船设宴。(3).将军百战死,壮士十年归经过长年累月的战斗,无数将士为国捐躯,剩下的只有身经百战的勇者凯旋。2.有借代时大多意译•(1)嗟夫!大阉(代指魏忠贤)之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?•“缙绅”古代大臣把笏(大臣上朝时拿的手板,用玉、象牙或竹片制成,用来作指画及记事之用。也叫“手板”)插在腰带里,所以称做官的人为“缙绅”。所以用“缙绅”代指官员。•(2)万钟则不辨礼仪而受之,万钟与我何加焉!(〈鱼我所欲也〉)•“万钟”,六斛四斗为一钟,“万钟”,指很厚的俸禄,这里代指高官厚禄。•翻译时,不能直译,只把所代的事物写出就可以了。3.有比喻修辞时大多意译•(1)天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。(《过秦论》)句中“金城千里”中的“金城”不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,而应译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。•(2)乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。(同上)句中的“藩篱”,原意为篱笆墙,译起来就难保留比喻了,可译为“边防”之类。字字落实留删换文从句顺调补贯你记住了吗客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客调留(他)(画)(画)(客)补删换请你来解题:依次找出调留补删换的地方。读读下面文段,翻译画横线的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。冲谓曰:“待三日中,然后自归。”冲于是以刀穿单衣,如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不祥。今单衣见啮,是以忧戚。太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。练一练太祖马鞍在库,而为鼠所啮。今单衣见啮,是以忧戚。况鞍县(于)柱乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。现在单衣被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。更何况马鞍悬挂在柱子上呢?(留)(留)(换)(换)(换)(换)(留)(补)(换)(调)(补)(换)(换)(留)(换)(补)(换)(换)练一练文言文翻译的“六字法”思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要选这三句作翻译题?①太祖马鞍在库,而为鼠所啮。(2分)②今单衣见啮,是以忧戚。(2分)“见”1分,表被动;“是以”宾语前置1分;③儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”(4分)“为…所…”,被…怎么样,1分;啮,咬,咬破,1分“侧”1分,身边;“啮”被动,1分;“县”,1分,通假字“悬”;句意通顺1分。评分标准往往体现在句子的几个关键得分点一般选择含有关键词语、特殊句式的句子选择含有关键词语、特殊句式的句子总结:高考翻译题命题规律多义实词、常见虚词通假字、词类活用、古今异义省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式主要考察翻译六字法中的哪几个?留删换调补贯换单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。调调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。我来命题管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。请你为下面这段文字命一道翻译题,并定出评分标准。①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(4分)评一评②吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。(5分)③天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。(3分)曾经困窘,境地尴尬认为时运,运气多次被动句被放逐,被流放认为遇到天下的人赞美了解省略主语抓关键词句,洞悉得分点总结:文言文翻译技巧要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么找出关键词语、特殊句式,准确翻译关键词句不落实,就会徒劳无功文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。总结阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(1)庄子之齐,见饿人而哀之。(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?练习提升•(1)庄子之齐,见饿人而哀之。•译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。•(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。•译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我。•(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?•译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?巩固练习阅读下面文言语段,翻译画线的句子。曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”参考答案①曾子衣敝衣以耕。②先生非求于人,人则献之,奚为不受?③受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”曾子穿着破旧的衣服从事耕作。先生不是向别人索求,而是人家主动送给你的,为什么不接受呢?接受了别人的东西,就会害怕(得罪)他,给予了别人东西就会在他面前盛气凌人。即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我能不畏惧吗?文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。总结
本文标题:高考文言文翻译技巧ppt课件[33张][1]
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1606074 .html