您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 销售合同Unit9-10(2) Sales Contract
Contract1)ContractsforInternationalSaleofGoods2)ContractsforInternationalTechnologyTransfer3)ContractsforSino-foreignJointVentures4)ContractsforInternationalEngineeringProjects5)ContractsforCompensationTrade6)ContractsforSino-foreignCooperativeDevelopmentofNaturalResources7)ContractsforInternationalLeasingAffairs8)ContractsforSino-foreignCreditsandLoansCategoriesofInternationalBusinessContractsUsefulExpressions双边贸易合同商业合同修改合同撕毁合同撤消合同执行合同起草合同签订合同解除合同bilateraltradecontractcommercialcontractrevise/alter/amend/modifyacontractbreak/tearupacontractcancelacontractexecute/fulfillthecontractdrawup/draftacontractenterinto/make/signacontractterminateacontract仲裁不可抗力违约条件/条款争议的解决约束力当事人违反arbitrationforcemajeurebreachthecontracttermsandconditionssettlementofdisputesbindingforcepartiesviolationUsefulTermsFeaturesofContractLanguage1.Stereotyped2.FormalandLegal1.AttherequestofPartyB,PartyAagreestosendtechnicianstoassistPartyBtoinstalltheequipment.2.TheEmployershallrendercorrecttechnicalguidancetothepersonnel.informalformaldutyObligation,liabilityaskRequire,requestendterminate,conclude,expireaboutinrespectto…/asfor…UseofFormalWords3.RigorousandclearShipmentistobemadeonorbeforeMarch31….ThestipulationremainsinforcetillMay2,2006(inclusive).RMB2375.00(SAY:RMBTWOTHOUSANDTHREEHUNDREDANDSEVENTYFIVEONLY)StylisticCharacteristicsThereferentialuseTheseller,thebuyerTheexporter,theimporterTheshipper,thecarrier,theforwardingcompanyTheinsurer,theinsuredTheconsignor,theconsigneeThedrawer,thedraweeThepayer,thepayeeThetransferer,thetransfereeThecontractor,theprincipal,theagentIndicatingtime“hour,date,week,month…”insteadof“today”,“tomorrow”,“fromnowon”:DoneatHamburg,thisthirty-firstdayofMarchtwothousandandeight,inasingleoriginal,ofwhichtheArabic,Chinese,English,French,RussianandSpanishtextsareequallyauthentic.Using“shall”toprescribeobligationsandliabilitiesThiscontractshallbecomeeffectiveuponandfromthedateonwhichitissigned.PaymentshallbeeffectedwithinsevendaysafterreceiptoftheshippingdocumentsstipulatedunderClause10ofthiscontract.Using“betodo…”Insuranceistobecoveredbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstFPAandWR.Using“should+subject+predicateverb”toindicateconditionsandassumptionsShouldanexportlicenseberequiredinordertoshipgoodsofthecontractualdescription,itshallbethedutyofthesellerathisownexpensetoapplyforthelicense.Usingpassivevoiceinstipulationsonpacking,insuranceandliabilitiesPackingmustbesuitableforoceanshipmentandsufficientlystrongtowithstandroughhandling.Balesmustbepress-packed,withadequateinsidewaterproofprotectionandtheouterwrappingmustcomprisegoodqualitycanvas.Allbalesmustbemarked“usenohooks”.UsingcompoundadverbsA.“here-”,indicatingtheContract:hereafter=afterthistimeherebefore=untilnowhereby=bymeansofthisherein=inthishereinafter=laterinthiscontracthereinbefore=inaprecedingpartofthiscontracthereof=ofthishereto=tothishereupon=atthispointhereunder=underthisherewith=withthisB.“there-”,referringto“that”thereby=bythatmeans/inthatconnectiontherefrom=fromthattherein=inthat;inthatparticularthereafter=afterwardsthereof=ofthatmattertherinbefore=inaprecedingpartofthesamecontractthereon=onthatthereunder=underthatthereupon=then;astheresultofthattherewith=withthatoritthereto=tothatC.The“where-”group,with“where”meaning“which”,“what”:whereas=consideringthat;butwhereby=bywhat;bywhichwherein=inwhat;inwhichwhereon=onwhat;onwhichwhereof=ofwhat;ofwhichUsingrepeatedsynonymstoenforceformality:byandbetweentermsandconditionsforandonbehalfofuponandfromForexample:Fullsetofclean“onboardoceanbillsofladingmadeouttoorderandblankendorsed,oneofwhichbeingaccomplished,theothersstandnullandvoid.Thiscontractshallbecomeeffectiveuponandfromthedateonwhichitissigned.Presenttenseratherthanfuturetenseeg.LicenseemayterminatethisContract90daysafterawrittennoticethereofissenttoLicensoruponthehappeningofoneofthefollowingeventsDirectratherthanindirectexpressions.*ThisArticledoesnotapplytobondholderswhohavenotbeenpaidinfull.ThisArticleappliesonlytobondholderswhohavebeenpaidinfull.Unlessotherwisespecifiedinthecredit,bankswillaccepttransportdocumentsindicatingthethirdpartyotherthanthebeneficiaryofthecreditastheconsignorofthegoods.Expressions:unlessotherwiseBankchargesinrespectoftransfersarepayablebythefirstbeneficiaryunlessotherwisespecifiedbythebank.Thetransferringbankshallhavenoobligationstoeffectthetransferuntilsuchchargesarepaid.inrespectof:aboutIntheeventthateitherpartyfailstocomplywiththetermsorconditionsofthisAgreement,and,within90daysafterthewrittennoticeisissuedbytheotherParty,failstoremedysuchfailure,thePartygivingnoticemaynotifytheotherPartyofthematterinquestionandterminatethisAgreement.EitherPartyheretomayterminatethisAgreementintheeventofthebankruptcyorinsolvency资不抵债oftheotherparty..intheeventthat,intheeventofbeliablefor,beliabletoPartyAshallnot,underthisguarantee,beliableforanydirectorindirectlosswhatsoeverarisingoutofanydefectinthepartsorcomponentsthatarenotstipulatedinthiscontract.Incasetheq
本文标题:销售合同Unit9-10(2) Sales Contract
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1712606 .html