您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 人教版教参鱼我所欲也-【原文对照】翻译
19鱼我所欲也鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者鱼,是我所喜爱的,熊掌,也是我所喜爱的,如果这两样东西不可得兼,舍鱼而熊掌者也。生,亦我所欲也;不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命我所喜爱的,义,亦我所欲也。得二者不可兼,舍大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,所以我不做苟且偷生的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够得生者何不用也?如使人之所恶莫用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?超过死亡的,那么凡是能够用来躲避灾祸的坏事哪一桩不可以干呢?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲为也。是故所欲有甚于生者避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们喜爱的有比生命更宝贵的东西,所恶有甚于死者。非(那就是义),他们所厌恶的有比死亡更严重的东西(那就是不义)。不仅独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。一箪食,一豆羮,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,一碗饭,一碗汤,吃了它就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵斥着给别人吃,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。过路饥民也不肯接受;如果用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。万钟则不辩礼义而受之,(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼仪就接受了。万钟于我何加焉!这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者是为了住宅的华丽,大小老婆的侍奉和熟识的穷人得我与?乡为身死而不受,感激我吗?先前(有人)宁肯死也不接受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死不受,今为所识穷乏者得我而为之:也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。是亦不可以已乎?此之谓失其本心。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。
本文标题:人教版教参鱼我所欲也-【原文对照】翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1739940 .html