您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > Unit-5-TO-LIE-OR-NOT-TOLIE课文翻译大学英语四
Unit5TOLIEORNOTTOLIE—THEDOCTOR'SDILEMMASisselaBokIsiteverproperforamedicaldoctortolietohispatient?Shouldhetellapatientheisdying?Thesequestionsseemsimpleenough,butitisnotsosimpletogiveasatisfactoryanswertothem.Nowanewlightisshedonthem.Shoulddoctorseverlietobenefittheirpatients--tospeedrecoveryortoconcealtheapproachofdeath?Inmedicineasinlaw,government,andotherlinesofwork,therequirementsofhonestyoftenseemdwarfedbygreaterneeds:theneedtoshelterfrombrutalnewsortoupholdapromiseofsecrecy;toexposecorruptionortopromotethepublicinterest.Whatshoulddoctorssay,forexample,toa46-year-oldmancominginforaroutinephysicalcheckupjustbeforegoingonvacationwithhisfamilywho,thoughhefeelsinperfecthealth,isfoundtohaveaformofcancerthatwillcausehimtodiewithinsixmonths?Isitbesttotellhimthetruth?Ifheasks,shouldthedoctorsdenythatheisill,orminimizethegravityoftheillness?Shouldtheyatleastconcealthetruthuntilafterthefamilyvacation?Doctorsconfrontsuchchoicesoftenandurgently.Attimes,theyseeimportantreasonstolieforthepatient'sownsake;intheireyes,suchliesdiffersharplyfromself-servingones.Studiesshowthatmostdoctorssincerelybelievethattheseriouslyilldonotwanttoknowthetruthabouttheircondition,andthatinformingthemrisksdestroyingtheirhope,sothattheymayrecovermoreslowly,ordeterioratefaster,perhapsevencommitsuicide.Asonephysicianwrote:Oursisaprofessionwhichtraditionallyhasbeenguidedbyapreceptthattranscendsthevirtueofutteringthetruthfortruth'ssake,andthatis'asfaraspossibledonoharm.'Armedwithsuchaprecept,anumberofdoctorsmayslipintodeceptivepracticesthattheyassumewilldonoharmandmaywellhelptheirpatients.Theymayprescribeinnumerableplacebos,soundmoreencouragingthanthefactswarrant,anddistortgravenews,especiallytotheincurablyillandthedying.Buttheillusorynatureofthebenefitssuchdeceptionismeanttoproduceisnowcomingtobedocumented.Studiesshowthat,contrarytothebeliefofmanyphysicians,anoverwhelmingmajorityofpatientsdowanttobetoldthetruth,evenaboutgraveillness,andfeelbetrayedwhentheylearnthattheyhavebeenmisled.Wearealsolearningthattruthfulinformation,humanelyconveyed,helpspatientscopewithillness:helpsthemtoleratepainbetter,needlessmedicine,andevenrecoverfasteraftersurgery.Notonlydoliesnotprovidethehelphopedforbyadvocatesofbenevolentdeception;theyinvadetheautonomyofpatientsandrenderthemunabletomakeinformedchoicesconcerningtheirownhealth,includingthechoiceofwhethertobepatientinthefirstplace.Wearebecomingincreasinglyawareofallthatcanbefallpatientsinthecourseoftheirillnesswheninformationisdeniedordistorted.Dyingpatientsespecially--whoareeasiestomisleadandmostoftenkeptinthedark--canthennotmakedecisionsabouttheendoflife:aboutwhetherornottheyshouldenterahospital,orhavesurgery;aboutwhereandwithwhomtheyshouldspendtheirremainingtime;abouthowtheyshouldbringtheiraffairstoacloseandtakeleave.Liesalsodoharmtothosewhotellthem:harmtotheirintegrityand,inthelongrun,totheircredibility.Lieshurttheircolleaguesaswell.Thesuspicionofdeceitundercutstheworkofthemanydoctorswhoarescrupulouslyhoneswiththeirpatients;itcontributestothespiraloflawsuitsandofdefensivemedicine,andthusitinjures,inturn,theentiremedicalprofession.Sharpconflictsarenowarising.Patientsarelearningtopressforanswers.Patients'billsofrightsrequirethattheybeinformedabouttheirconditionandaboutalternativesfortreatment.Manydoctorsgotogreatlengthstoprovidesuchinformation.Yeteveninhospitalswiththemosteloquentbillofrights,believersinbenevolentdeceptioncontinuetheirage-oldpractices.Colleaguesmaydisapprovebutrefrainfromobjecting.Nursesmaybitterlyresenthavingtotakepart,dayafterday,indeceivingpatients,butfeelpowerlesstotakeastand.Thereisurgentneedtodebatethisissueopenly.Notonlyinmedicine,butinotherprofessionsaswell,practitionersmayfindthemselvesrepeatedlyindifficultywhereseriousconsequencesseemavoidableonlythroughdeception.Yetthepublichaseveryreasontobewaryofprofessionaldeception,forsuchpracticesarepeculiarlylikelytobecomedeeplyrooted,tospread,andtoerodetrust.Neitherinmedicine,norinlaw,government,orthesocialsciencescantherebecomfortintheoldsaying,Whatyoudon'tknowcan'thurtyou.撒谎还是不撒谎——医生的难题医生可以对病人撒谎吗?医生应该告诉病人他已经病入膏肓了吗?这些问题看起来很简单,但是要给出令人满意的回答却并不那么简单。这里给了他们一线光明。为了对病人有好处——为了加快病人康复或不让病人知道死亡的来临——医生到底该不该撒谎?医疗行业与法律、政府及其他行业一样,往往显得对诚实与否的问题不那么看重,要紧的倒是另外的一些事情,譬如,应设法避免可怕的消息造成的打击,或是应考虑恪守保密的诺言,或是需要揭露腐败行为或促进公众利益等。举例说吧。一个46岁的男子,在与家人外出度假之前进行常规体格检查,虽然他自我感觉良好,但医生发现他患了某种癌症,6个月内就会死去。这时,医生该怎么对他讲呢?是不是最好对他讲实话?要是他问起检查结果,医生该不该否认他得了病?该不该将病情的严重性缩小到最低限度?该不该将真情至少隐瞒到他全家度假之后?医生们常常面临这样的非常紧迫的选择。他们不时认为,为了病人自身的利益,撒谎很有必要,在他们看来,这种谎言与利己的谎言截然不同。研究结果表明,大多数医生深信身患重病的人不想知道他们的真实病情,如果将真情相告,则有可能使他们完全失去希望,结果使他们恢复得更慢或恶化得更快,甚至会自寻短见。正如一位内科医生写道:“我们这个职业,传统上恪守一条信条,那就是:'尽可能不造成伤害',这一信条胜过为讲真话而讲真话的美德”。有了这样一个指导原则,一些医生可能渐渐习惯于采用他们认为对病人很可能有益而“无害”的骗人做法。他们可能开出无数帖安慰剂,说一些没有事实根据的打气的话,并歪曲严重的病情,对那些患有不治之症和濒临死亡的病人,则尤其如此。然而,现在开始有人提出证据,说明这种欺骗旨在给病人带来好处的说法是虚幻的。研究结果表明,与许多医生的想法相反,绝大多数病人确实想知道真实情况,甚至是严重的病情。当他们了解到医生没有对他们讲真话的时候,他们感到自己被玩弄了。我们还获悉,将真实情况妥当地告诉病人,能帮助他们与病魔作斗争,有助于他们更好地忍受疼痛,减少用药,甚至在手术后更快地康复。谎言不仅不能提供鼓吹“仁慈”欺骗的人们所希望的那种“帮助”,它还侵犯了病人的个人自由,使他们不能对有关自己健康的问题作出明达的选择,包括要不要就医这一首要的选择。我们越来越意识到,病人发病期间,在不知病情或未被如实地告知病情的情况下,他们会遭到什么样的
本文标题:Unit-5-TO-LIE-OR-NOT-TOLIE课文翻译大学英语四
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1807469 .html