您好,欢迎访问三七文档
英文小故事1生病的狮子Alionhadcometotheendofhisdays.Helayhelplessunderatree.Theanimalscamearoundhim.Whentheysawthathewasgoingtodie,theythoughttothemselves,Nowisthetimetopayhimback.Sotheboarcameupandrushedathimwithhistusks.Thenabullgoredhimwithhishorns.Thelionstilllayhelplessbeforethem.Sotheassfeltquitesafe.Heturnedhistailtothelionandkickeduphisheelsintohisface.Thisisadoubledeath.growledthelion.●一头年老体衰的狮子病得有气无力,奄奄一息地躺在树下。●动物们围在他的周围,看到狮子快要死了,就来报复他。●一头野猪冲到他身旁,狠狠地咬他。●接着,一头野牛也用角来顶他,狮子无助地躺在那里。●当驴子看到可以对这庞大的野兽为所欲为时,也用他的蹄子用力去踢狮子的头部。这头快要断气的狮子说:“我已勉强忍受了勇者的施暴,但还得含羞忍受你这个小丑的侮辱,真是死不瞑目啊。”寓意:无论过去多么辉煌,都难以避免辉煌失去后别人的不敬与报复。2兔子的耳朵兔子的耳朵很长,除了听声音,这对长耳朵还有没有别的用处呢?Jackyisnotsureabouttheanswer.Sohedecidestoasktherabbitsthemselves.说兔子,兔子到!大耳朵兔Mr.Ears过来了,我们去打个招呼吧。哈哈,瞧瞧大耳朵先生吧!Whatlongearshehas!Theyareevenmuchlongerthanhisface.看看我们自己,有谁的耳朵比脸长呢!Whyarehisearssolong?Theearsareveryusefultotherabbit.Mr.Earsusuallyhearsathreatbeforeseeingit.它的大耳朵竖起来以后可以转来转去,就象两个雷达接收器,任何细小的声音都不会漏掉。Rabbitsgethoteasilyinsummer.Thebigearscanhelpthemlowertheirbodytemperature.还记得吗?猎豹奔跑的时候要靠尾巴来保持平衡。Rabbitshaveveryshorttails.Howcantheykeeptheirbalance?Ha,ha,it'snotaproblemforthem.See,theyhavelongears.虽然尾巴短,可是兔子通过摆动耳朵也能保持平衡!Butnotallrabbitshavelongears.Arctichareshaveshorterears.冰天雪地的,北极雪兔不需要大耳朵来散热。兔子也是复活节的象征。据《圣经》记载,耶稣死后三天复活了。为了纪念这个日子,人们就开始过复活节。NowEasterisafavouritefestivalforkids.Theygetmanycolouredeggsonthisday.这些就是大名鼎鼎的复活节彩蛋(Eastereggs)。Kidsalsogetsomechocolateeggs.会下蛋的兔子Bunny也是复活节的象征。Thebunnyrabbitisamazing.ItlayscolouredeggsatEaster.Thenithidestheminsecretplaces.据说,只有好孩子才能找到这些彩蛋。3.热心的公主下雨了,外面黑黑的,做什么呢?芭比的故事时间开始了……,Barbie,saysStacie.Barbielooksaround.Sheseesabunny.TherearetwoprincessesnamedKellyandStacie…Barbiebegins.,theprincessesgotohaveapicnicintheforest.Suddenly(突然)itbeginstorain!Theprincessestaketheirbasketandhideinsideabigtree.Therainstops.Abunnyhopsby.Ihavenowheretogo.(我无处可去)Myhousehastoomuchrainwater,saysBunny.Justthenabirdfliesdown.Itrainedsohard,hesays.Mynestfell(跌落)outofthetree.Thetwoprincesseswillhelptheirfriends.Everyonegoesupthehill.StacieandKellydiganicenewhole(挖了新的树洞)forBunny.Thankyou,saysBunny.(小树枝)andleaves.TheybuildanewnestforBird.Thankyou,saysBird.文章来自yingyu6.comKellyandStaciesharetheirpicnicwithBirdandBunny.Theend,saysBarbie.KellyandStacielookup.Therainstops.Welikeyourstory!saysKelly.狮和鼠(THELIONANDTHEMOUSE)LionwasawakenedfromsleepbyaMouserunningoverhisface.Risingupinanger,hecaughthimandwasabouttokillhim,whentheMousepiteouslyentreated,saying:“Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness.”TheLionlaughedandlethimgo.IthappenedshortlyafterthisthattheLionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.TheMouse,recognizinghisroar,cameup,andgnawedtheropewithhisteeth,andsettinghimfree,exclaimed:“Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,notexpectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavour;butnowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconferbenefitsonaLion.”一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」5TheCityMouseandtheCountryMouse城市老鼠与乡村老鼠Oncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,Docomeandseemeatmyhouseinthecountry.SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.Whydoyouliveinaholeinthefield?Youshouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity.TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,Run!Run!Thecatiscoming!Theyranawayquicklyandhid.Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid.6THEWOLFANDTHELAMBA狼和小羊AWolfmeetingwithaLambastrayfromthefold,resolvednottolayviolenthandsonhim,buttofindsomeplea,whichshouldjustifytotheLambhimselfhisrighttoeathim.Hethusaddressedhim:“Sirrah,lastyearyougrosslyinsultedme.”“Indeed,”bleatedtheLambinamournfultoneof***,“Iwasnotthenborn.”ThensaidtheWolf,“Youfeedinmypasture.”“No,goodsir,”repliedtheLamb,“Ihavenotyettastedgrass.”AgainsaidtheWolf,“Youdrinkofmywell.”“No,”exclaimedtheLamb,“Ineveryetdrankwater,forasyetmymother′smilkisbothfoodanddrinktome.”OnwhichtheWolfseizedhim,andatehimup,saying,“Well!Iwon′tremainsupperless,eventhoughyourefuteeveryoneofmyimputations.”Thetyrantwillalwaysfindapretextforhistyranny.一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。7.TheCockandtheJewel(公鸡和宝石)Acoc
本文标题:19个英文小故事
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1811560 .html