您好,欢迎访问三七文档
LessonThreeParaphrase(P56)1.Ogilviesaidthesewordswithgreatcontemptandsuddenrudenessasifhewasspitting.Hethrewawayhispretendedpoliteness.2.Whentheyfindwhokilledthemotherandthekidandthenranaway,they’lldealoutthemaximumpunishment,andtheywillnotcarewhowillbepunishedinthiscaseorwhattheirsocialpositionis.3.TheDuchesswassupportedbyherarrogancecomingfromhernoblefamilywhohadbelongedtothenobilityformorethanthreehundredyears.Soshedidnotgiveineasily.4.TheDuchesswasagoodactressandsheappearedsofirmabouttheirinnocencethat,forabriefmoment,Ogilviefeltunsureifhisassumptionaboutthemwasright.Butthemomentwasveryshortandpassedquickly.5.Thehousedetectivewasinnohurry.Heenjoyedhiscigarandpuffedacloudofbluecigarsmokeinarelaxedmanner.Atthesametime,hiseyeswerefixeddisdainfullyontheDuchessasifhewasopenlydaringhertoobjecttohissmokingacigar,asshehaddoneearlier.6.Ifanybodywhostaysinthishoteldoesanythingwrong,improperorunusual,Ialwaysgettoknowaboutit.Thereisn’tmuchthatcanescapeme.7.TheDuchesskeptfirmandtightcontrolofhermindwhichisworkingquickly.TheDuchessisthinkingquickly,butatthesametimekeepingherthoughtsundercontrol.8.Furthermore,whentheystoppedforpetrol,asitwouldbenecessary,theirspeechandmannerwouldrevealtheiridentity.BritishEnglishwouldbeparticularlynoticeableintheSouth.9.Shemustn’tmakeanymistakesinherplan,orwaverinmindandshowindecisionordealwiththesituationcarelesslyduetosmall-mindedness.Inotherwordsshehadtotakeabigchance,todosomethingverydaring,soshemustbebold,resolute,decisiveandrisetotheoccasion.Wordsandexpressions(P57-58)A(P57)1.suite:asetofrooms,usuallyexpensiveinahotel2.pointedly:directlyandsharply3.well-appointed:excellentlyfurnishedandarranged4.set-up:arrangementoffurniture,etc.5.hit-and-run:hittingandthenescaping;usuallyofanautomobiledriverwhofleesfromthesceneofanaccidentinwhichheorsheisinvolved6..blandness:smoothnessinmannerorflavoroffood7.springingtoone’sfeet:tostandupsuddenly8.unspeakable:extremelybad9.blackguard:scoundrel,villain10.flicker:toburnorshinewithanunsteadylightthatgoesonandoffquickly;tomovewithalightwaveringmotion11.oblige:todosomethingsomeonehasaskedyoutodo12.tuckaway:tohidesoastobedifficulttofind13.shaken:upsetandshocked14.call:need15.rivet:tofastenwitharivet;tofixorhold(eyes,attention,etc.)firmlyimperious:overbearing,arrogantanddomineeringB.(P58)1.Sometimesitisbeneficialandworthwhiletocheckthingsout.2.Thisisrealandsomethingserious3.Whentheyfindwhodidthatlastnight,whokilledthatkidanditsmother,thenescaped,they’lldealoutthemostseverepunishment4.It’snousetrying,daring.5.Nowlisten,I’llexplainwhathappenedexactlyandindetail6.Anyway,Iguessyou’dcallheryourladyfriend.7.Youwerespendinganotherhundreddollarstoentertainalivelyandfashionableparty.8.It’sawayinacorner,behindapillarwherethehotelstaffinchargeofcarparkingdoesn’tseeit.9.Providingnobodynoticesthecar.10.EveryrepairshopinLouisiana’sbeentoldtocallthepolicetheminuteacar…11.Youpeoplearesoughtafterbythepolice.12.Well,Ifigureyoupeopleareprettyrichandwealthy.Translation(P58-59)A.1.Thereisnoneedforhurry.Takeyourtime.2.AreyousuggestingthatIamtellingalie?3.Hetriedeverymeanstoconcealthefact.4.Ourchancetosucceedisveryslim.Neverthelessweshalldoourutmost.5.Wewillhaveourmeetingat10tomorrowmorningunlessnotifiedotherwise.6.Neitherofusisadeptatfigures.7.Woulditbepossibletoreachthatplacebeforedarkassumingwesetoutat5am?8.Hewasreluctanttocomplywithherrequest.9.IknowyouarefromtheSouthofChina.Youraccenthasbetrayedyou.10.Wehavenoalternativeinthismatter.B1.她自己的紧张程度并没有减轻,因为她知道他们两人随时都有可能回来。2.随着一股雪茄烟雾,奥吉勒维进了门。3.奥吉勒维不紧不慢地拿掉呛人的雪茄,弹掉烟灰,把烟蒂朝右手边的装饰壁炉甩去。4.“听着,该知道的我都知道。我如果按照正当程序做我应该做的事,那么一帮警察就会闪电般地到来。”5.她立刻站了起来,和粗鲁的饭店侦探对峙。她满脸怒气,灰绿色的眼睛闪着光。6.“新奥尔良的街道弯弯曲曲,很容易弄错方向。”7.“如果你那样做,就等于到警察局去自首。”8.她再次意识到,领导的责任又落到她肩上。此刻,她的丈夫紧张而激动,面对她和这个坏胖子之间的交锋,他只能袖手旁观。9.她目不转睛地盯着他的脸,那张漂亮的高颧骨脸庞摆出咄咄逼人的样子。10.“付给你钱后,我们什么好处也得不到,除了可能有几天临时的喘息时间。”C第82段今天是星期二。根据这个男人所说的来判断,他们最多能拖到星期五或星期六。公爵夫人故作冷静地推理,事态的发展完全取决于一个中心问题:如果他们贿赂了饭店的侦探,那他们的唯一机会—不大的机会—是吧汽车迅速转移,开到北部的某个大城市,在那里,新奥尔良的惨剧和警方的追捕不被人们知晓。然后,把车子修好,那样一来,能定罪的证据就消除了。之后,即便有人怀疑到克洛伊顿夫妇,也没有证据。可是,怎么能把车转移走呢?第100段克洛伊顿公爵夫人知道,接下来要做的事将是她所做的事情中最重要的一件。她不能犯任何错误,不能犹豫不决,也不能由于气量小而草率行事。要赚大钱,必下大赌注。她决意对这胖子的贪婪赌一把。她的计划必须确保结果万无一失。LessonFourParaphrase(P84)1.“Don’tworry,youngman,we’lldoafewthingstooutwittheprosecution.”2.Iwassuddenlyengulfedbythewholeaffair.3.IwasthelastonetoexpectthatmycasewoulddevelopintooneofthemostfamoustrialsinAmericanhistory.4.“Thisisacompletelyinappropriatejury,tooignorantandpartial5.Todaytheteachersareputontrialbecausetheyteachscientifictheory;soonthenewspapersandmagazineswillnotbeallowedtoexpressnewideas,tospreadknowledgeofscience.6.“Itisdoubtfulwhethermanhasreasoningpower,”saidDarrowsarcastically,scornfully.7.…accusedBryanofdemandingthatalifeordeathstrugglebefoughtbetweenscienceandreligion.8.Peoplepaidinordertohavealookattheapeandtoconsidercarefullywhetherapesandhumanscouldhaveacommonancestry.9.DarrowsurprisedeveryonebyaskingforBryanasawitnessforScopeswhichwasabrilliantidea.10.DarrowhadgottenthebestofBryan,wholookedhelplesslylostandpitiableaseveryoneignoredhimandrushedpasthimtocongratulateDa
本文标题:高级英语第三版第一册课后paraphrasetranslationWordexpression
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1938029 .html