您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文 > 航次租船合同确认书(中英文)对照版
ChinaChamberofInternationalCommerceFixtureNoteofVoyageCharterParty(2000StandardForm)航次租船合同确认书(中文)________年________月________日ItismutuallyagreedbetweenasOwners(address:fax:Telephone:)andasCharterers(address:fax:Telephone:)thatthisFixtureNoteshallbeperformedsubjecttothefollowingtermsandconditions:出租人与承租人双方同意按下列条款和条件履行本确认书:1.ParticularsofPerformingVessel:M/V:Flag:Built:Classification:RegisteredShipowners:GT/NT/DWT://TSSSW:LOA/BM:/MSGrain/BaleCapa:/CBMSHo/Ha:/Derr:Tweendeck:[addotheritemswhennecessary]第一条承运船舶的规范:船名:_________船旗国:_________建造时间:_________船级:_________登记船东:_________总吨/净吨/载重吨:_________吨/_________吨/_________吨夏季干舷:_________米总长/型宽:_________米/_________米散装舱容/包装舱容:_________立方米/_________立方米舱舱口:_________/_________吊杆:_________二层甲板:_________[可根据需要增加项目]2.CargoandQuantity:[IndicateAlternative(A)or(B)with√][](A)m/tsofin[bagorbulk],%moreorlessatoption[Owners’optionorCharterers’option].[](B)cbmsof,%moreorlessatoption[Charterers’optionorOwners’option].第二条货物和数量:[使用√标明选择(A)或(B)][](A)_________公吨_________[袋装或散装]货物_________,增加或减少_________%,由_________[出租人或承租人]选择。[](B)_________立方米货物_________,增加或减少_________%,由_________[承租人或出租人]选择。3.Laycan:/.第三条受载期:_________年_________月_________日至_________年_________月_________日。4.Loading/DischargingPort(s):[IndicateAlternative(A)or(B)with√][](A)safeport(s)at/.[](B)safeberth(s)atport(s)of/.第四条装货/卸货港:[使用√标明选择(A)或(B)][](A)在_________/_________的_________个安全港口。[](B)在_________港/_________港的_________个安全泊位。5.Loading/DischargingRate:[IndicateAlternative(A)or(B)or(C)with√][](A)/m/tsperweatherworkingday,Sundaysandholidaysexceptedunlessused(PWWDSHEXUU).[](B)/m/tsperweatherworkingday,Sundaysandholidaysexceptedevenifused(PWWDSHEXEIU).[](C)Customaryquickdispatchatport(s)of[loadingordischarging](CQD).第五条装货/卸货率:[使用√标明选择(A)或(B)或(C)][](A)每晴天工作日_________公吨/_________公吨,星期日、节假日除外,除非已经使用(PWWDSHEXUU)[](B)每晴天工作日_________公吨/_________公吨,星期日、节假日除外,即使已经使用(PWWDSHEXUU)。[](C)在_________[装货港或卸货港]按港口习惯快速装卸货(CQD)。6.LaytimeCalculation:[IndicateAlternative(A)or(B)with√][](A)Separatelaytimeforloadinganddischarging.[](B)Totallaytimeforloadinganddischarging.第六条装卸时间的计算:[使用√标明选择(A)或(B)][](A)装货时间与卸货时间分别计算。[](B)装货时间与卸货时间合并计算。7.FreightRate:[IndicateAlternative(A)or(B)or(C)or(D)with√][](A)Lumpsumfoist.[](B)per[netorgross]m/tfoist.[](C)per[netorgross]m/tonfreeinand第七条运费率:[使用√标明选择(A)或(B)或(C)或(D)][](A)包干运费_________,出租人不承担装卸、堆舱及平舱费。[](B)每[净或毛]公吨_________,出租人不承担装卸、堆舱及平舱费。linerout.[](D)per[netorgross]cbmfoist[](C)每[净或毛]公吨_________,出租人不承担装货费,卸货费安按班轮条件。[](D)每[净或毛]立方米_________,出租人不承担装卸、堆舱及平舱费。8.FreightPayment:[IndicateAlternative(A)or(B)or(C)with√][](A)Freighttobepaidwithinbankingdaysaftercompletionofloading.[](B)Freighttobepaidwithinbankingdaysaftercompletionofloading,butalwaysbeforebreakingbulk.Freightcollectedortobecollectedasperaforesaid(A)or(B)shallbedeemedearnedbyOwnersuponcargoloadingonboard,andsuchfreightmustbepaidbyCharterersnon-returnableandnon-discountablewhethervessel/cargolostornot.[](C)Freighttobepaidwithinbankingdaysaftercompletionofdischarging.第八条运费的支付:[使用√标明选择(A)或(B)或(C)][](A)运费应于装货结束后_________个银行工作日内支付。[](B)运费应于装货结束后_________个银行工作日内支付,但至迟应在开舱卸货以前。按照以上(A)或(B)已收取或应收取的运费,在货物装上船后为出租人所赚取;不论船舶货物灭失与否,承租人必须支付,无需返还,不得扣减。[](C)运费应于卸货结束后_________个银行工作日内支付。9.Demurrage/Despatch:/perdayorproratatobesettledwithindaysaftercompletionofdischargingprovidedthatOwner’slien,ifany,onthecargoshallnotbeaffectedbythisprovision.第九条滞期费/速遣费:滞期费/速遣费为每天_________/_________,不足一天按比例计算,于卸货结束后_________天内结算,但出租人如有留置货物的权利,不受本条规定的影响。10.Taxes/Dues/Fee:Taxes/dues/feeifanyonvessel/freighttobeforOwners’account,howsoevertheamountthereofmaybeassessed.SameoncargoifanytobeforCharterers’account,howsoevertheamountthereofmaybeassessed.第十条税费/规费/费用:船舶/运费的税费/规费/费用由出租人负担,不论其计算方法如何。货物的税费/规费/费用由承租人负担,不论其计算方法如何。11.Agency:[IndicateAlternative(A)or(B)with√][](A)Owners’agentsbothends.[](B)Owners’agentatloadingportandCharterers’agentatdischargingport.第十一条代理:[使用√标明选择(A)或(B)][](A)装卸港均为出租人的代理。[](B)装货港为出租人的代理,卸货港为承租人的代理。12.Commission:[IndicateAlternative(A)or(B)with√][](A)Commissiononfreight,dead-freightanddemurragetotalspercentincludingaddresscommission.[](B)Commissiononfreight,dead-freightanddemurragetotalspercent,pluspercenttobefor.第十二条佣金:[使用√标明选择(A)或(B)][](A)运费、亏舱费和滞期费的佣金包括洽租佣金合计_________%。[](B)运费、亏舱费和滞期费佣金合计_________%,另加_________%,给付_________。13.LawandArbitration:ThisFixtureNoteshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewithChineselaw,andtheCharterPartyshallbeestablishedwhenthisFixtureNoteissigned.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisFixtureNoteshallbesubmittedtoChinaMaritimeArbitrationCommissionforarbitrationinBeijing.Thearbitrationawardshallbefinalandbindingupontheparties.第十三条法律和仲裁:本确认书适用中国法律并根据中国法律解释,自签订之日起租船合同成立。本确认书产生的或与本确认书有关的任何争议均应提交中国海事仲裁委员会在_________仲裁。仲裁裁决是终局的,对当事人均有约束力。14.GenconCharter:[IndicateAlternative(A)or(B)with√][](A)OthertermsandconditionsareasperGenconCharter1994,exceptClause2.[](B)OthertermsandconditionsareasperGenconCharter1976,exceptClause(s).第十四条金康租船合同:[使用√标明选择(A)或(B)][](A)其他条款和条件按1994年金康条款租船合同,但第2条除外。[](B)其他条款和条件按1976年金康合同租船合同,但第_________条除外。15.SpecialProvisions:第十
本文标题:航次租船合同确认书(中英文)对照版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2052607 .html