您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > 英文书信中的称呼语及敬语
英文书信中的称呼语及敬语随着与国外交流的增加,书信往来也随之剧增。如何正确运用英文书信的称呼语(Salutation)及敬语(TheComplimentaryClose)是不容忽视的问题。一、称呼语(Salutation)英文书信中的称呼语有多种形式:1.在不知道收信人姓名的情况下,有以下几种称呼方式:DearSir(toamanifthenameisunknown)DearMadam(toawomanwhosenameisunknown)DearSir/Madam(tocoverbothsexes)如果是寄往某公司的信还可用“DearSirs”。但注意不要写成“DearMadame”,Dearmadame为法语,意为“夫人”,多与姓一起用,也不要用“DearMister(Mr.)”和“DearFriend”作称呼语。2.在知道收信人姓名的情况下,有以下几种称呼方式:DearMrSmith(foraman)DearMrsBrown(foramarriedwoman)DearMissJones(forasinglewoman)DearMsTodd(Msdoesnotrevealthemaritalstatusofawoman)下面以“WinstonSmith”(温斯顿·史密斯)为例看一看几种称呼方式及其意义。①“DearMrSmith”:用于以前有过联系的情况。②“DearSmith”:仅用于男性上司对他熟悉的下级的称谓。③“DearWinston”:用于彼此关系密切的情况。如果与Smith先生很熟悉,见面时就称呼他的名字,那么写信时也可这样称呼,否则不可。在给女士写信时,称呼语的用法比对男士就更要复杂些了。如写信给“JaneBrown”女士,可能会有“DearMissBrown”、“DearMrsBrown”、“DearMsBrown”这几种情况。用哪种更合适,了解对方是一方面,但更重要的是记住按“收信人喜欢的方式称呼”这一原则。如果来信上的署名是“JaneBrown”,回信时称呼语就该写成“DearMsBrown”;如果署名为“JaneBrown(Mrs)”,称呼语就该为“DearMrsBrown”。这是因为有的人比较正统,她们不愿别人把“夫人”、“小姐”这两个概念搞混,便在她们署名的后边注上(Mrs)或(Miss)以提示对方。在亲属、亲友的信中常看到“Mydear”、“Mydearest”、“Mydarling”这样的称呼语。长辈给晚辈写信时,即使为同性别,也常用称呼语“Mydear”。二、敬语(TheComplimentaryClose)敬语又称结束语,它是一种客套语,类似中文书信中的“谨上”,但英文书信中的敬语往往要与信中的称呼语相呼应。如果称呼语是“DearSir”或“DearMadam”,敬语就该为“Yoursfaithfully”;如果称呼语是“DearMrSmith”或“DearMrsBrown”敬语就该为“Yourssincerely”。“Yourstruly”、“Sincerely(yours)”、“Verytrulyyours”在美国英语中常见。而“Yoursaffectionately”、“Yoursrespectfully”现已不大使用了。英文信函常用结尾词1.LoveThisisverypersonal.Usedbetweenlovers,familymembersandclosefriends.非常私人的用法。适用于恋人,家人和亲密的朋友之间。2.CheersVerycasual.Usedbetweenfriends.canbeusedbetweencoworkersifyouwanttoappearverycasual,attheriskofsoundingunprofessional.Cheers更像是团队之间,大家说“加油”3、TakecareCasualandusedbetweenfriends.适用于朋友间的问候4、ThanksorThankyou‘Thanks’isverycasualand‘Thankyou’isformal.Usuallyusedinabusinesssetting.‘Thankyou’isagreatwaytoendanemailtoastranger,especiallyifyouaremakingarequestoraskingaquestion.Thanks/Thankyou,“Thanks”比较非正式一些,“Thankyou”更加正式一些,常用于商业语境,尤其是当写信给陌生人问问题或者提要求的时候,“Thankyou”是一种非常好的结束敬语。5.Yours/YoursTruly/TrulyCasualorBusinesscasual.Amorepersonal,butstillpolitewaytoendtheletter.You’veprobablymettherecipientinreallife.非正式致歉词,可用于工作场合,是一种很有礼貌的说法。6、Best/BestWishesCasualorBusinesscasual.Apolitewaytoendtheletter.Canbeusedbetweenfriendsorstrangers.比较安全的非正式致意词,也是一个非常礼貌的用法,也可用于朋友之间或者陌生人之间。7、Sincerely/SincerelyYours/YoursSincerelyCasual,BusinesscasualorFormal.Thestandardletterending.‘Sincerely’isthemostversatileendingbecauseitcanbeusedtoendeithercasualorformalcorrespondence.Ifyou’reunsureabouthowtosignyourletter,use‘Sincerely’.Sincerely/SincerelyYours/YoursSincerely,可用于正式或者非正式场合,属于非常标准的信件结尾,用于各种场合都非常适合。8.Regards/BestRegardsBusinesscasualorformal.Youwouldusethisiftherecipientissomeoneyouhaven’tmetinreallife.用于正式或非正式的商业场合,常用于对方是联系很久单位正式见面的人。
本文标题:英文书信中的称呼语及敬语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2055044 .html