您好,欢迎访问三七文档
611Tasksfortoday’slessonChapter17英汉被动句的翻译(TranslationofPassiveSentences)CheckExercise17612Chapter17Chapter17英汉被动句的翻译(TranslationofPassiveSentences)613各简单句不同时态和体的被动语态句式如下:Heisaskedtomakeacontributiontotheinsurancescheme.(一般现在时)Hewasaskedto...(一般过去时)Hewillbeaskedto...(一般将来时)Hewouldbeaskedto...(过去将来时)Heisbeingaskedto...(现在进行式)Hewasbeingaskedto...(过去进行式)Hehasbeenaskedto...(现在完成式)Hehadbeenaskedto...(过去完成式)Hewillhavebeenaskedto...(将来完成式)Hewouldhavebeenaskedto...(过去将来完成式)61417.1英语被动句的翻译17.1.1英语被动句译成汉语被动句汉语被动句除了使用“被”这个词之外,还使用其他一些词语,如“受”、“遭”、“挨”、“给”、“让”、“叫”、“由”、“获”、“使”、“把”、“得到”、“受到”、“遭到”、“予以”、“加以”、“经过”、“为……所”等等。61517.1英语被动句的翻译Theyaredeprivedoftheirrights.他们被剥夺了权利。Anyminutewewouldsurelybespottedbyenemyplanesflyinginandoutoftheairfield.我们随时都会被出入机场的敌机发现。Iftheschemeisapproved,workontheprojectwillstartimmediately.如果方案被批准了,工程将即刻动工。Attheendofthemonthhewasfiredforincompetence.由于能力太差,月底他就被解雇了。61617.1英语被动句的翻译Howlongwillitbebeforeblackandwhitetelevisionsetsarefoundonlyinmuseums?还要过多久黑白电视机才会成为博物馆的陈列品呢?Thedictionarieshavebeenaffectedwithdamp.这些字典受潮了。Thetownwasdestroyedbyanearthquake.这座城镇在一次地震中受到了严重破坏。HewascarefullynursedbyCarrie’smother.他受到嘉莉母亲的细心护理。61717.1英语被动句的翻译Hewassetuponbytwomaskedmen.他遭到两个蒙面人的袭击。Lastyeartheregionwasvisitedbytheworstdroughtin100years.去年这个地区遭受了100··年来最严重的旱灾。Alotofhousesweredamagedintheearthquake.许多房屋在地震中遭到了破坏。61817.1英语被动句的翻译Thistimehewastippedoverbyhisbuddies.这次他挨了哥儿们一顿揍。Thelittleboywascriticizedthreetimeslastweek.这个小男孩上周挨了三次批评。IstartedtoexplainthatIcouldnotdomybestsincemyspectacleshadbeentakenawayfromme,butshewouldn’tletmefinish.我开始解释说,我不可能干得最好,因为我的眼镜已给拿走了,但她不准我讲完。AllthemoneyIhadsavedwasstolen.我所有的积蓄都给偷走了。61917.1英语被动句的翻译Thecropswerewashedawaybytheflood.庄稼让洪水冲毁了。Shewascaughtinthedownpour.她叫暴雨淋着了。Earlyfiresontheearthwerecertainlycausedbynature,notbyman.地球上早期的火肯定是由大自然引燃的,而不是人类所为。Thethreemachinescanbecontrolledbyasingleoperator.这三台机器可以由一人单独操纵。611017.1英语被动句的翻译HewasreleasedimmediatelyafterBatisthescapedCuba.在巴蒂斯塔逃离古巴后,他马上获释。Theapplicationofcomputersshouldbepaidenoughattentionto.计算机的应用应予以足够的重视。Itmustbedealtwithattheappropriatetimewithappropriatemeans.这种事情必须在适当的时候用适当的手段予以处理。611117.1英语被动句的翻译Populationgrowthcanbecontrolledifwemakeupourmind.如果下定决心,人口增长是能够加以控制的。oseparateironfromtheimpuritiestheironoresmustbemelted.为了使铁跟杂质分离,铁矿石必须经过冶炼。IwassoimpressedbythesewordsthatIusedthemlaterforaChristmascard.我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。611217.1英语被动句的翻译Allthebuildingsweredestroyedbyabigfire.所有建筑物均为大火所焚毁。Thisnewtheoryhasnowbeenadoptedbymanyscientistswhoaresearchingforlifeinouterspace.这一新理论现在已为许多寻找外层空间生命的科学家所采纳。Butonehundredyearslater,theNegroisstillnotfree.Onehundredyearslater,thelifeoftheNegroisstillsadlycrippledbythemanaclesofsegregationandthechainsofdiscrimination.然而100年过去了,黑人依旧没有获得自由,100年过去了,黑人的生活仍然很悲惨,为种族隔离的镣铐和种族歧视的锁链所摧残。611317.1英语被动句的翻译17.1.2英语被动句译成汉语主动句Ourplanhasbeenapprovedbythepresidentofouruniversity.校长批准了我们的计划。Largequantitiesofsteamarerequiredbymodernindustry.现代工业需要大量蒸汽。Anewwayofdisplayingtimehasbeengivenbyelectronics.电子技术提供了一种新的显示时间的方法。611417.1英语被动句的翻译Bytheendofthewar800peoplehadbeensavedbytheorganization,butatacostofover200BelgianandFrenchlives.大战结束的时候,这个组织拯救了800人,但那是以200多比利时人和法国人的生命为代价的。Thenewswaspassedonbywordofmouth.众口相传就把这则新闻传开了。Toexplorethemoon’ssurface,rocketswerelaunchedagainandagain.为了探测月球的表层,人们一次又一次地发射火箭。611517.1英语被动句的翻译Mr.Billingscannotbedeterredfromhisplan.人们不能阻止比林斯先生实行他的计划。Copperarticleshavebeenusedforseveralthousandyears.人们使用铜器已有数千年了。Theworkerswereseenrepairingthemachine.有人看见工人们在修理机器。Thelectureisconsideredveryimportantforbeginners.大家认为这讲座对初学者很重要。611617.1英语被动句的翻译Riversarecontrolledbydams.拦河堤把河流控制住了。Otherformsofenergycanbechangedtoelectricenergybygenerators.发电机能把其他形式的能转变为电能。HewasregardedasaRepublicanbyeveryone,eventhoughhehadalwaysthoughtofhimselfasan“Independent”.所有人都把他看做共和党人,尽管他一直认为自己是“无党派人士”。611717.1英语被动句的翻译Thefamoushotelhadbeenpracticallydestroyedbythebigfire.大火使这家著名的旅馆几乎全部毁掉。Wearekeptstrongandwellbycleanair.洁净的空气使我们身体健壮。Theirfriendshipwasturnedtoenmitythroughidlegossips.流言蜚语使他们之间的友谊变成了怨仇。611817.1英语被动句的翻译17.1.3英语被动句译为不带被动标志性词语但包含被动许多汉语句子不带表被动意义的标志性词语,看上去好像是主动句,但实际上包含被动意义,这样的汉语句子的被动意义是通过其主谓成分表达的逻辑意义关系来确定的。611917.1英语被动句的翻译Hewasassassinatedinatheaterlastnight.他昨晚在一家剧院遇刺身亡。Roger,youarewantedonthephone.罗杰,你有电话。Solutiontotheproblemwasultimatelyfound.问题的解决方法终于找到了。Hislegwasbrokeninanaccident.他的腿在一次事故中折断了。Anewstudentiskeptonprobationforonesemester.新学生要见习一个学期。612017.1英语被动句的翻译Mostofthequestionshavebeensettledsatisfactorily,andonlyafewquestionsofsecondaryimportanceremaintobediscussed.多数问题已圆满解决,只剩下几个次要问题有待讨论。TheGreatHallofthePeoplewasbuiltin1959.人民大会堂是在1959年建造的。PrintingwasintroducedintoEuropefromChina.印刷术是从中国传入欧洲的。ThefirstexplosiveintheworldwasmadeandusedinChina.世界上最早的炸药是在中国制造和使用的。612117.1英语被动句的翻译17.1.4英语被动句的其他译法17.1.4.1翻译成转换了主语的汉语句子英语被动句翻译成汉语时,有时可以采用灵活的翻译法,即从原句中或从其深层概念里挑选一个适当的名词概念作为译句的主语,代替原句的主语。EnglishisspokeninBritain,theU.S.andsomeothercountries.讲英语的国家有英国、美国和其他一些国家。Thefindingsofthecourtwi
本文标题:英汉被动句的翻译.
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2055129 .html